Translation of "at some degree" to French language:


  Dictionary English-French

At some degree - translation : Degree - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The authorities have recognized this, at least to some degree.
Les autorités l ont reconnu, au moins jusqu à un certain point.
I think to some degree,
D'une certaine manière, je me disais
To some degree, I'm selfish.
Je suis égoïste, en quelque sorte.
We look at some of them here to demystify the actual degree of impact.
Nous allons en examiner quelques uns ici, afin de démythifier leur impact réel.
Everyone has gained to some degree.
D'une certaine manière, ils bénéficient à tout le monde.
To some degree, I do not.
Il soumit son rapport en août 2004.
But to some degree, this doesn t matter.
Dans une certaine mesure, cela importe peu.
Even, to some degree, ownership of history.
Et d'une certaine façon, la propriété de l'histoire.
She also practices some degree of medicine.
Il a également quelques notions de médecine.
We've all had some degree of fame.
Nous avons tous eu une certaine renommée.
In order to achieve the degree of transparency aimed at, we need some kind of indicators.
Afin d'atteindre le degré de transparence ambitionné, nous devons disposer d'indicateurs.
In some countries, the highest degree in a given field is called a terminal degree.
Le titulaire de ce grade est le docteur.
Not that it made much difference, but at least it helped me keep some degree of sanity.
Cela n'a pas fait une grande différence mais m'a au moins aidé à préserver un minimum de santé mentale.
Herbert shared in some degree the sailor's feelings.
Harbert, lui, parut partager dans une certaine mesure les appréhensions du marin.
This will unavoidably imply some degree of integration.
Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration.
Then you live in some degree of existence
Ensuite, vous vivez dans une certaine existence
Are you to some degree involved in the
De ce point de vue, croyez vous qu'il sera possible de te faire fonctionner également dans les quatre pays Visegrad?
Barrister at Law Degree.
Diplôme de droit.
He spent some years in study at Oxford University, graduating with a Bachelor of Arts degree before 1474.
Il étudia à l Université d'Oxford, où il obtint le titre de Bachelor of Arts avant 1474.
And yet I believe that anxieties have to some degree been allayed, at least among the milk producers.
C'est pourquoi on note un certain apaisement chez les producteurs.
The employers also give her some degree of freedom.
Les employeurs lui donne également une certaine marge de liberté.
What should I try to emulate to some degree?
Que devrais je essayer d'imiter au mieux ?
of the distribution up to some degree of approximation.
) jusqu'à un certain degré d'approximation.
5.5 To some degree the Directive expands legislative requirements.
5.5 Dans une certaine mesure, la directive étend les exigences législatives.
Sometimes and to some degree these increases show up as increases in prices, and sometimes and to some degree as increases in production and employment.
Parfois, et jusqu à un certain point, ces augmentations se traduisent par une hausse des prix et parfois, et jusqu à un certain point, par une augmentation de la production et des emplois.
Consultations will continue in Geneva in order to try to arrive at some degree of consensus on the question.
Les consultations se poursuivront à Genève pour tenter d'arriver à un certain niveau de consensus sur cette question.
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors.
La sédition irakienne reflète, jusqu à un certain point, le caractère de ses prédécesseurs historiques.
This procedure serves to identify standby capacity to some degree.
Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.
I mean to some degree, do negative numbers even exist?
C'est la même réflexion les nombres négatifs existent ils vraiment?
Makers today, to some degree, are out on the edge.
Les créateurs aujourd'hui, en quelque sorte, sont en marge de la société.
Now we've talked about augmenting the patient, to some degree.
Nous avons parlé d'améliorer le patient, dans une certaine mesure.
a high degree of seasonality, especially in some touristic areas.
un degré élevé de saisonnalité, en particulier dans certaines zones touristiques.
Railways, too, certainly offer a possible alternative to some degree.
Dans une certaine mesure, le train peut également être une alternative possible.
I am on the authors' side and I call on Parliament to restore these rights at least to some degree.
Je suis du côté des auteurs et voudrais prier le Parlement de rétablir au moins un peu ces droits.
To some degree, the loss is also a blessing in disguise.
Dans une certaine mesure, le préjudice est aussi une bénédiction déguisée.
It really is this young versus the old to some degree.
C'est vraiment les jeunes contre les anciens en quelque sorte.
To some degree I've learned how to drive from the game.
En quelque sorte, j'ai appris à conduire avec les jeux.
Does the Commissioner not regard that with some degree of concern?
Schleicher (PPE), rapporteur. (DE) Nous de vons d'abord voter sur la directive.
Nevertheless that has allowed funds to be concentrated to some degree.
Narjes, viceprésident de la Commission. (DE) Madame le Président, je représente mon collègue Cheysson, qui est actuellement en Asie.
It also, to some degree, offers an alternative to Moroccan waters.
Il offre aussi, dans une certaine mesure, une alternative aux eaux territoriales marocaines.
I believe we have to some degree succeeded in doing this.
Je crois que nous y sommes relativement bien parvenus.
While this has become more difficult, countries can still choose at least to some degree how open they are to capital inflows.
Même si c est devenu plus difficile, les pays peuvent encore choisir au moins à un certain point leur degré d ouverture aux flux de capitaux.
Moreover, economic ties and sheer proximity mean that Turkey s prosperity depends, to some degree at least, on that of the Middle East.
Par ailleurs, ses liens économiques et la simple proximité fait que sa prospérité dépend au moins partiellement de celle du Moyen Orient.
At the moment there is some degree of switching to maritime transport. It is clear that something is going on with cigarettes.
Cela me rappelle que nous avions posé une série de questions aux Commissaires Monti et Gradin concernant les procès verbaux des réunions précédentes.
Some degree of enterohepatic recirculation is anticipated following intravenous administration of CellCept.
Une certaine recirculation entéro hépatique est prévisible après l administration intraveineuse de CellCept.

 

Related searches : At Degree - At Some - With Some Degree - In Some Degree - To Some Degree - At Any Degree - Degree At University - At A Degree - Degree Aimed At - At Some Spots - At Some Speed - At Some Juncture - At Some Occasions - At Some Cost