Translation of "at some degree" to French language:
Dictionary English-French
At some degree - translation : Degree - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The authorities have recognized this, at least to some degree. | Les autorités l ont reconnu, au moins jusqu à un certain point. |
I think to some degree, | D'une certaine manière, je me disais |
To some degree, I'm selfish. | Je suis égoïste, en quelque sorte. |
We look at some of them here to demystify the actual degree of impact. | Nous allons en examiner quelques uns ici, afin de démythifier leur impact réel. |
Everyone has gained to some degree. | D'une certaine manière, ils bénéficient à tout le monde. |
To some degree, I do not. | Il soumit son rapport en août 2004. |
But to some degree, this doesn t matter. | Dans une certaine mesure, cela importe peu. |
Even, to some degree, ownership of history. | Et d'une certaine façon, la propriété de l'histoire. |
She also practices some degree of medicine. | Il a également quelques notions de médecine. |
We've all had some degree of fame. | Nous avons tous eu une certaine renommée. |
In order to achieve the degree of transparency aimed at, we need some kind of indicators. | Afin d'atteindre le degré de transparence ambitionné, nous devons disposer d'indicateurs. |
In some countries, the highest degree in a given field is called a terminal degree. | Le titulaire de ce grade est le docteur. |
Not that it made much difference, but at least it helped me keep some degree of sanity. | Cela n'a pas fait une grande différence mais m'a au moins aidé à préserver un minimum de santé mentale. |
Herbert shared in some degree the sailor's feelings. | Harbert, lui, parut partager dans une certaine mesure les appréhensions du marin. |
This will unavoidably imply some degree of integration. | Cela suppose forcément un certain degré d apos intégration. |
Then you live in some degree of existence | Ensuite, vous vivez dans une certaine existence |
Are you to some degree involved in the | De ce point de vue, croyez vous qu'il sera possible de te faire fonctionner également dans les quatre pays Visegrad? |
Barrister at Law Degree. | Diplôme de droit. |
He spent some years in study at Oxford University, graduating with a Bachelor of Arts degree before 1474. | Il étudia à l Université d'Oxford, où il obtint le titre de Bachelor of Arts avant 1474. |
And yet I believe that anxieties have to some degree been allayed, at least among the milk producers. | C'est pourquoi on note un certain apaisement chez les producteurs. |
The employers also give her some degree of freedom. | Les employeurs lui donne également une certaine marge de liberté. |
What should I try to emulate to some degree? | Que devrais je essayer d'imiter au mieux ? |
of the distribution up to some degree of approximation. | ) jusqu'à un certain degré d'approximation. |
5.5 To some degree the Directive expands legislative requirements. | 5.5 Dans une certaine mesure, la directive étend les exigences législatives. |
Sometimes and to some degree these increases show up as increases in prices, and sometimes and to some degree as increases in production and employment. | Parfois, et jusqu à un certain point, ces augmentations se traduisent par une hausse des prix et parfois, et jusqu à un certain point, par une augmentation de la production et des emplois. |
Consultations will continue in Geneva in order to try to arrive at some degree of consensus on the question. | Les consultations se poursuivront à Genève pour tenter d'arriver à un certain niveau de consensus sur cette question. |
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors. | La sédition irakienne reflète, jusqu à un certain point, le caractère de ses prédécesseurs historiques. |
This procedure serves to identify standby capacity to some degree. | Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve. |
I mean to some degree, do negative numbers even exist? | C'est la même réflexion les nombres négatifs existent ils vraiment? |
Makers today, to some degree, are out on the edge. | Les créateurs aujourd'hui, en quelque sorte, sont en marge de la société. |
Now we've talked about augmenting the patient, to some degree. | Nous avons parlé d'améliorer le patient, dans une certaine mesure. |
a high degree of seasonality, especially in some touristic areas. | un degré élevé de saisonnalité, en particulier dans certaines zones touristiques. |
Railways, too, certainly offer a possible alternative to some degree. | Dans une certaine mesure, le train peut également être une alternative possible. |
I am on the authors' side and I call on Parliament to restore these rights at least to some degree. | Je suis du côté des auteurs et voudrais prier le Parlement de rétablir au moins un peu ces droits. |
To some degree, the loss is also a blessing in disguise. | Dans une certaine mesure, le préjudice est aussi une bénédiction déguisée. |
It really is this young versus the old to some degree. | C'est vraiment les jeunes contre les anciens en quelque sorte. |
To some degree I've learned how to drive from the game. | En quelque sorte, j'ai appris à conduire avec les jeux. |
Does the Commissioner not regard that with some degree of concern? | Schleicher (PPE), rapporteur. (DE) Nous de vons d'abord voter sur la directive. |
Nevertheless that has allowed funds to be concentrated to some degree. | Narjes, viceprésident de la Commission. (DE) Madame le Président, je représente mon collègue Cheysson, qui est actuellement en Asie. |
It also, to some degree, offers an alternative to Moroccan waters. | Il offre aussi, dans une certaine mesure, une alternative aux eaux territoriales marocaines. |
I believe we have to some degree succeeded in doing this. | Je crois que nous y sommes relativement bien parvenus. |
While this has become more difficult, countries can still choose at least to some degree how open they are to capital inflows. | Même si c est devenu plus difficile, les pays peuvent encore choisir au moins à un certain point leur degré d ouverture aux flux de capitaux. |
Moreover, economic ties and sheer proximity mean that Turkey s prosperity depends, to some degree at least, on that of the Middle East. | Par ailleurs, ses liens économiques et la simple proximité fait que sa prospérité dépend au moins partiellement de celle du Moyen Orient. |
At the moment there is some degree of switching to maritime transport. It is clear that something is going on with cigarettes. | Cela me rappelle que nous avions posé une série de questions aux Commissaires Monti et Gradin concernant les procès verbaux des réunions précédentes. |
Some degree of enterohepatic recirculation is anticipated following intravenous administration of CellCept. | Une certaine recirculation entéro hépatique est prévisible après l administration intraveineuse de CellCept. |
Related searches : At Degree - At Some - With Some Degree - In Some Degree - To Some Degree - At Any Degree - Degree At University - At A Degree - Degree Aimed At - At Some Spots - At Some Speed - At Some Juncture - At Some Occasions - At Some Cost