Translation of "at some cost" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They want order, even at some cost to those at the bottom. | Ils veulent de l'ordre, même aux dépens des moins favorisés. |
Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM. | Certains travaux de déminage ont été menés à titre gracieux pour le compte de l apos ONUSOM. |
Some mine clearing has been conducted at no direct cost to UNOSOM II. | Certains travaux de déminage ont été menés à titre gracieux pour le compte d apos ONUSOM II. |
Some have looked after their own interests at the cost of harming others. | Nous sommes inquiets pour tous ceux qui, dans la Communauté, s'adonnent à l'élevage du saumon ou de la truite. D'un |
Efforts have also been made to reduce expenditures at some high cost duty stations. | 215. Des initiatives ont été prises pour réduire les dépenses dans des lieux d apos affectation où elles étaient très élevées. |
Provision is made for the cost of repatriation travel for some 1,050 civilian police at an average cost of 1,100 per person. | 12. Les crédits prévus correspondent aux dépenses de rapatriement de quelque 1 050 policiers civils moyennant un coût moyen de 1 100 dollars par personne. |
Chartered aircraft were used in some instances at high cost because of the security situation. | Dans certains cas, il a fallu affréter des avions à un taux très élevé en raison de la situation sur le plan de la sécurité. |
Others reject GMOs and I suspect some of them would reject GMOs at any cost. | D'autres rejettent les OGM et j'ai le sentiment que certains d'entre eux les rejetteraient coûte que coûte. |
It is to his credit that he made this work in Singapore, though at some cost. | C'est à lui que revient cette réussite à Singapour, bien qu'elle ait un certain coût. |
At any cost! | A n importe quel prix ! |
We have looked at numerous proposals from the administration, some of which would have been very cost effective. | Nous avons examiné un grand nombre de propositions émanant de l administration, dont certaines se seraient révélées très rentables. |
In some cases, the cost of recyclable materials also exceeds the cost of raw materials. | En théorie, presque tous les matériaux sont recyclables. |
Some 15 million of our fellow Europeans will be afflicted by that illness during their lifetime at a cost of some EUR 20 billion per year, plus the cost to the individual and families of lost income and the cost to Member States of lost tax revenues. | Environ 15 millions de nos concitoyens européens seront touchés par cette maladie au cours de leur vie, ce qui représente un coût d'à peu près 20 milliards d'euros par an, en sus des coûts supportés par les personnes touchées et leurs familles en terme de revenus perdus et des coûts subis par les États membres au niveau des recettes fiscales perdues. |
31. Notes with concern the high cost of information technology related equipment at some duty stations away from Headquarters | 31. Constate avec inquiétude que le coût du matériel informatique est élevé dans certains lieux d'affectation hors Siège |
During the reporting period there were some 22,100 one way trips at an average cost of 200 per trip. | 9. Au cours de la période considérée quelque 22 100 voyages aller simple d apos un coût moyen de 200 dollars par voyage ont été effectués. |
Sum of events of some event type occurring while the execution is related to some cost entity. The cost is attributed to the entity. | Coûts d'évènement 160 C'est la somme des évènements de quelques types d'évènement se produisant pendant que l'exécution est reliée à quelques entités de coût. Le coût est attribué à l'entité. |
We looked at cost. | On s est intéressé au coût. |
We looked at cost. | On s'est intéressé au coût. |
This battle cost the lives of some 300 soldiers. | Cette bataille coûta la vie à environ 300 soldats. |
The facility had so far cost some 1 million. | Les dépenses engagées se chiffrent à ce jour à un million de dollars des États Unis. |
The COST secretariat has already produced some commendable work. | Le secrétariat COST a déjà fait du bon travail. |
Description Overall, some 15,274 Gama Goats were built at a cost of US 8,000 each ( today) this was considered quite high at the time. | En tout, quelque 15 274 Gama Goats ont été construits pour un coût de 8 000 chacun. |
Some low carbon policies have clearly been expensive, while other, apparently cost effective options, have not been pursued at all. | Certaines politiques de réduction des émissions se révèlent clairement onéreuses, tandis que d'autres, à priori constitutives d'une option plus rentable, ne sont tout simplement pas envisagées. |
Some allowances, such as utilities and special needs (for example, adapted equipment and specialized nutrition), are provided at actual cost. | Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel. |
At a cost of billions to the taxpayer, to whom we are directly responsible, we are entitled to some answers. | A un coût de plusieurs milliards pour le contribuable, vis à vis duquel nous sommes directement responsables, nous avons le droit à des réponses. |
He succeeded in 1804 to the family estates at Beal, and added to the landholdings there at a cost of some 14000 in about 1840. | Il hérite, en 1804, des propriétés familiales à Beal. |
but at quite a cost, | Mais à quel prix! |
Land is valued at cost . | Les terrains sont enregistrés à leur coût d' acquisition . |
Remittances Money at what cost? | Transferts de fonds de l'argent à quel coût ? |
Bolivia Development at What Cost? | Bolivie Le développement, mais à quel prix ? |
Avoid it at all cost. | Évite le à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évite la à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évitez le à tout prix. |
Avoid it at all cost. | Évitez la à tout prix. |
E. Requirements at full cost | E. Dépenses prévues calculées sur la base du coût intégral |
6.1 Add at reasonable cost . | 6.1 ajouter à des prix raisonnables |
Get him at whatever cost! | Trouvela peu importe ce que ça vous en coûte! |
At the cost of nothing. | Au prix de rien du tout. |
Financial assets carried at cost | Actifs financiers comptabilisés au coût |
Financial Assets Carried at Cost | Actifs financiers comptabilisés au coût |
Assets measured at amortised cost | Actifs évalués au coût amorti |
It is expected that some 280 generators of various sizes will be released from UNTAC surplus holdings at no cost to UNOSOM II. The value of these units is estimated at some 2.1 million. | On prévoit qu apos environ 280 groupes électrogènes de tailles diverses, provenant des surplus de l apos APRONUC, seront fournis gratuitement à ONUSOM II. La valeur de ces unités est estimée à environ 2,1 millions de dollars. |
The total cost of data processing equipment is estimated at 4,578,600, however, owing to the transfer of some equipment from UNTAC, only an amount of 2,911,100 is included in the cost estimate. | 144. On estime à 4 578 600 dollars le coût total du matériel informatique, mais une partie du matériel ayant été transféré de l apos APRONUC, on ne prévoit ici que des dépenses d apos un montant de 2 911 100 dollars. |
Non marketable securities are valued at cost , while illiquid equity shares are valued at cost subject to impairment . | Les titres non négociables sont valorisés à leur prix d' acquisition , alors que les actions illiquides sont valorisées à leur prix d' acquisition et soumises à dépréciation . |
Whippin some shit with no mileage Diamonds cost me a fortune | Je me fume de la putain de weed, ma caisse est toute neuve |
Related searches : At Some - At Cost - Cost Some Time - At Some Spots - At Some Speed - At Some Juncture - At Some Occasions - At Some Moment - At Some Passages - At Some Locations - At Least Some - At Some Level - At Some Length - At Some Places