Translation of "at equal intervals" to French language:


  Dictionary English-French

At equal intervals - translation : Equal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a) The amounts paid by both parties at different times shall not necessarily be equal and shall not necessarily be paid at equal intervals.
a) Les montants payés de part et d'autre à différents moments ne sont pas nécessairement égaux et ne sont pas nécessairement versés à des intervalles égaux.
As far as the sender is concerned, he transmits these at equal intervals (say, once an hour) according to his own clock but according to the clock of the twin receiving these signals, they are not being received at equal intervals.
Le temps q , à l'horloge terrestre, après lequel le jumeau fixe reçoit les signaux à un rythme plus rapide est formula_10, si les jumeaux se rencontrent au temps 2T à l'horloge terrestre.
at regular intervals thereafter.
à intervalles réguliers ensuite.
The volcano erupts at regular intervals.
Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers.
3 doses at 6 week intervals
3 doses à 6 semaines d intervalle
Play at intervals of 10 minutes.
Dix minutes entre chaque morceau.
At what intervals does he whistle?
À quels intervalles siffletil ?
Buses are running at 20 minute intervals.
Les bus roulent à vingt minutes d'intervalle.
You must practice it at regular intervals.
Tu dois le pratiquer à intervalle régulier.
The active volcano erupts at regular intervals.
Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers.
I saw him only at rare intervals.
Je ne le vis qu'à de rares intervalles.
I encountered him only at rare intervals.
Je ne le rencontrais qu'à de rares intervalles.
Cycles were administered at 3 week intervals.
Les cycles étaient administrés à 3 semaines d intervalle.
This check may be repeated at intervals.
Il se peut que ce contrôle soit répété à intervalles réguliers.
A batch is examined at random intervals.
On procède à des intervalles indéterminés à l'examen d'un lot.
ings will continue at regular intervals. The
Les réunions se poursuivront â intervalles ré les activités de l'Office.
This exercise will be repeated at regular intervals.
Ce séminaire sera répété à intervalles réguliers.
These matters are addressed at six monthly intervals.
Elles sont traitées par une procédure de périodicité semestrielle.
th haemoglobin can be measured at longer intervals.
Ensuite, le taux d'hémoglobine peut être mesuré à des intervalles plus longs. 'e Phase d' entretien
bilirubin must be monitored at two week intervals.
tor bilirubine.
One dose (2 ml) at 6 months intervals.
Une dose (2 ml) tous les 6 mois.
The interviews will be repeated at five year intervals.
Ces entretiens seront renouvelés tous les cinq ans.
Results will be made available at regular intervals.
Les résultats seront publiés à intervalles réguliers.
This crook does his job at certain intervals.
Cet escroc agit à intervalles.
I photographed that entire experience at five minute intervals.
J'ai photographié toute cette expérience avec des intervalles de cinq minutes.
He stirred no more, except at intervals, to spit.
Il ne remuait plus, de loin en loin, que pour cracher.
This task will be executed at the specified intervals.
Cette tâche sera lancée selon les intervalles spécifiés.
Thereafter the haemoglobin can be measured at longer intervals.
Ensuite, le taux d'hémoglobine peut être mesuré à des intervalles plus longs.
Thereafter the haemoglobin can be measured at longer intervals.
Ensuite, le taux d'hémoglobine peut être mesuré à des intervalles plus importants.
Shake vigorously before use and at intervals during use.
Secouer vigoureusement avant utilisation et régulièrement pendant l utilisation.
I photographed that entire experience at five minute intervals.
J'ai photographié toute cette expérience avec des intervalles de cinq minutes. Donc toutes les cinq minutes, j'ai pris une photo.
at regular intervals , generally with catastrophic consequences for everybody.
généralement avec des conséquences dévastatrices pour tout le monde.
Since then meetings have taken place at regular intervals.
Entretemps, des réunions ont lieu à intervalles réguliers.
Night sittings used to be held at regular intervals.
Auparavant, des séances de nuit étaient tenues à intervalles réguliers.
On average one meeting per month, at irregular intervals.
En moyenne une réunion par mois, à intervalles irréguliers.
PSC shall report to the Council at regular intervals.
Le COPS rend compte au Conseil à intervalles réguliers.
Doses are to be administered at intervals of at least one week.
Les doses doivent être administrées à intervalles d au moins une semaine.
Generally speaking, we being to lose that awareness at intervals of around 100 milliseconds per image, which is equal to a frame rate of around ten frames per second.
En général, nous perdons cette perception à des intervalles d'environ 100 millisecondes par image, ce qui correspond à une vitesse d'environ 10 images par seconde.
I visited him at intervals during my stay in Paris.
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
The Olympic Games take place at intervals of four years.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.
We make it a rule to get together at intervals.
On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement.
It's best to go to the dentist at regular intervals.
Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
The oars only dipped into the water at long intervals.
Les rames ne plongeaient dans l'eau qu'à de longs intervalles.
The haemoglobin level should then be monitored at regular intervals.
é Les valeurs de biochimie sérique, comme la créatinine et le potassium devront être déterminées
The haemoglobin level should then be monitored at regular intervals.
Il devra ensuite être contrôlé à intervalles réguliers.

 

Related searches : Equal Intervals - At Intervals - At Suitable Intervals - At Periodic Intervals - Spaced At Intervals - At Close Intervals - At Certain Intervals - At Such Intervals - At Random Intervals - At Predetermined Intervals - At Hourly Intervals - At Long Intervals - At Longer Intervals - At Short Intervals