Translation of "assumption is valid" to French language:
Dictionary English-French
Assumption - translation : Assumption is valid - translation : Valid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In reality, such an assumption is rarely valid. | Or, il est rare que cette hypothèse se vérifie dans la réalité. |
That assumption is wrong. | Cette hypothèse est fausse. |
With regard to the assumption for the trend in M3 income velocity , the available evidence confirms that it continues to be valid . | S' agissant de l' hypothèse relative à la vitesse de circulation tendancielle de M3 , les éléments disponibles confirment sa validité . |
With regard to the assumption for the trend in M3 income velocity, the available evidence confirms that it continues to be valid. | S'agissant de l'hypothèse relative à la vitesse de circulation tendancielle de M3, les éléments disponibles confirment sa validité. |
But this is an assumption. | Mais c'est une supposition. |
This assumption is not correct . | Cette supposition n' est pas fondée . |
This assumption is patently false. | Cette hypothèse est manifestement fausse. |
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
However, this assumption is generally rejected. | Cette hypothèse est toutefois généralement rejetée. |
That is on a moderate assumption. | Vous comprenez parfaitement la question. |
COCKFIELD, THE LORD. The honourable Member's first assumption is nearer the truth than his second assumption. | Lord Cockfield. (EN) La première supposition de l'honorable membre était plus proche de la vérité que sa seconde. |
Signature is valid. | La signature est valable. |
Is that valid? | Est ce valable ? |
It is valid. | Il est donc valide. |
Assumption | Hypothèse |
This assumption is not so far fetched. | Une telle hypothèse n a rien de farfelu. |
That is an assumption that needs challenging. | Il convient de contester cette affirmation. |
No assumption is needed for discrete events. | Aucune hypothèse n apos est nécessaire pour les événements isolés. |
What is the basis for this assumption? | Sur quoi repose cette hypothèse? |
This is a naïve and dangerous assumption. | Voilà une dangereuse naïveté. |
The signature is valid. | Cette signature est valide. |
The certificate is valid. | Le certificat est valable. |
Rule is valid for | La règle est valable pour 160 |
So, is it valid? | Alors, est ce valide ? |
Work plan is valid | Documents PKAPT |
Work plan is valid | La localisation et les volumes de grumes extractibles dans la zone qui sera mise en place dans la propriété forestière doivent correspondre au plan de travail K 2.3. |
The Chairman My assumption is that it remains. | Le Président (parle en anglais) Je présume qu'elle est maintenue. |
That document is still valid. | Ce document conserve toute sa validité. |
Certificate is not yet valid. | Le certificat n'est encore pas valable. |
Error Stylesheet is not valid. | Erreur 160 la feuille de style n'est pas valable. |
The date is not valid. | La date n'est pas valable. |
This certificate is currently valid. | Ce certificat est actuellement valable. |
The stop name is valid. | Le nom de l'arrêt est valable. |
Success The XML is valid. | Succès 160 le XML est valable. |
This file is not valid | Ce fichier n'est pas valable. |
The query is not valid. | La requête n'est pas valable. |
The file is not valid. | Le fichier n'est pas valable. |
The query is not valid. | La recherche n'est pas valable. |
Now is the argument valid? | C'est maintenant un argument valable ? |
Well, is that argument valid? | Eh bien, est ce que cet argument est valide ? |
My offer is still valid. | Mon offre est toujours valable. |
This licence is valid from | La présente licence est délivrée par les autorités compétentes de l'État de l'AELE d'établissement du transporteur pour compte d'autrui |
This licence is valid from | Elle autorise son titulaire à effectuer, sur toutes les relations de trafic, pour les trajets effectués sur le territoire de la Communauté et, le cas échéant, dans les conditions qu'elle fixe, des transports internationaux de marchandises par route pour compte d'autrui |
An import licence is valid | Fréquence habituelle de contrôle selon l'article 5.10.1 |
This authorisation is valid until5. | La présente autorisation est valable jusqu'au5. |
Related searches : Valid Assumption - Is Valid - Assumption Is Confirmed - Assumption Is Correct - Assumption Is Satisfied - Assumption Is Supported - Assumption Is Made - Assumption Is Wrong - Is Valid Since - Certificate Is Valid - Information Is Valid - Decision Is Valid - Is It Valid