Translation of "assess the process" to French language:
Dictionary English-French
Assess - translation : Assess the process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Assess the progress of the preparatory process including the likely scale of attendance | b) Faire le point des préparatifs et évaluer notamment l apos échelle probable de participation |
Meanwhile, Guinean netizens continue trying to process and assess the meaning of the tragedy. | Depuis, les internautes guinéens continuent à essayer de traiter et évaluer la signification de l événement. |
The process should assess, at the national scale, the environmental impact of expected future urbanization. | Il faudrait déterminer, à l apos échelon national, l apos effet que produirait sur l apos environnement l apos urbanisation future projetée. |
Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows | On propose de discuter des critères ci après pour évaluer le rapport coût efficacité |
However , it is difficult to assess the exact size of the effect resulting from this process . | Toutefois , l' ampleur exacte de l' incidence de ce processus est difficile à évaluer . |
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process | h) Évaluer les travaux du Bureau des services de contrôle interne ainsi que l'efficacité et l'objectivité du processus d'audit interne |
However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this process . | Toutefois , l' ampleur exacte de l' incidence de ce processus est difficile à évaluer . |
At each stage of this process States must be able to measure and assess the results achieved. | A chaque étape de ce processus, les Etats doivent pouvoir mesurer et évaluer les résultats obtenus. |
(g) the verification process the institution uses to evaluate back testing that is conducted to assess the models' accuracy. | (g) les procédures de vérification selon lesquelles l établissement évalue les contrôles a posteriori effectués pour estimer la précision des modèles. |
However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this catching up process . | Toutefois , l' ampleur exacte de l' incidence de ce processus de rattrapage sur l' inflation est difficile à évaluer . |
However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this catching up process . | Toutefois , l' ampleur précise de ce phénomène est difficile à évaluer . |
However , it is difficult to assess the exact size of the inflation effect resulting from this catching up process . | Toutefois , il est diff icile d' évaluer l' incidence exacte du processus de rattrapage sur l' inflation . EXAMEN DE LA CONVERGENCE ÉCONOMIQUE LITUANIE |
Mr. Ovia (Papua New Guinea) said that it was important to assess the way forward in the decolonization process. | M. Ovia (Papouasie Nouvelle Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation. |
A number of small and medium sized airlines were interviewed and asked to assess the liberalisation process and its shortcomings. | Dans ce contexte, un certain nombre de compagnies a été invité à donner son appréciation sur le processus de libéralisation et ses faiblesses. |
Even if a valuation is established, it may be difficult to assess the buyers apos bids and the process of underwriting. | Même si une valeur est fixée, il peut s apos avérer difficile de prévoir les offres des acheteurs et le processus de souscription. |
To assess the state of planning and implementation of the electoral process and to ensure that the elections are held as scheduled | Examiner où en sont la planification et la mise en œuvre du processus électoral et veiller à ce que les élections se déroulent selon le calendrier prévu |
4.16 In other words, the action plan does not address the reasons for the restructuring process, nor does it assess its magnitude. | 4.16 En d'autres termes, le plan d'action n'aborde pas la cause du processus de restructuration, pas plus qu'il n'en évalue l'ampleur il en prend acte et propose simplement des mesures pour réduire son impact social. |
4.25 In other words, the action plan does not address the reasons for the restructuring process, nor does it assess its magnitude. | 4.25 En d'autres termes, le plan d'action n'aborde pas la cause du processus de restructuration, pas plus qu'il n'en évalue l'ampleur il en prend acte et propose simplement des mesures pour réduire son impact social. |
We intend to assess the efficiency of this intersessional process with a view to its further employment in the future after 2006. | Nous avons l'intention d'évaluer l'efficacité de ce processus intersessionnel en vue de l'appliquer à l'avenir, après 2006. |
This monitoring process will also allow the European Union periodically to assess compliance with the criteria established as part of the stabilisation and association process. This will enable us to assess the level of the relations established, and to decide if the level of technical and economic assistance can still be justified. | Le mécanisme d'examen va aussi permettre à l'Union européenne d'apprécier périodiquement le respect des critères établis dans le cadre du processus de stabilisation et d'association afin de vérifier que le niveau des relations établies ainsi que le niveau de l'assistance technique et économique restent effectivement justifiés. |
Today's debate has enabled us to assess the progress made in the process of stabilization and normalization of the overall situation in Kosovo. | Le débat d'aujourd'hui nous a permis de mesurer le chemin parcouru dans le processus de stabilisation et de normalisation de la situation générale au Kosovo. |
Like the Commission, we assess positively, broadly speaking, the internal market process in its programmatic fulfilment and its economic and labour market effects. | Tout comme la Commission, nous considérons que, d'une manière générale, l'évolution conforme au programme et les incidences sur l'économie et l'emploi du processus qui mène au marché intérieur sont satisfaisants. |
of Person Person staff assess staff assess ence | Jours personne Mois Traitements |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | Mois personne Traitements |
However, the assess | (') Cf. annexe Heure des questions . |
To assess the extent of indigenous participation in the formulation of poverty reduction strategy papers (taking account of men and women in this process). | Déterminer le degré de participation des peuples autochtones à l'élaboration des DSRP (en tenant compte des hommes et des femmes) |
(a) institutions shall use the internal validation process to assess the performance of its internal models and processes in a consistent and meaningful way | (a) les établissements utilisent leur processus de validation interne pour évaluer avec clarté et cohérence la performance de leurs modèles et procédures internes. |
(1) This Green Paper is the central part of the process to assess the merits of Commission intervention in the EU residential mortgage credit markets. | (1) Le présent Livre vert constitue la pièce maîtresse du processus visant à évaluer la pertinence d une intervention de la Commission sur les marchés européens du crédit hypothécaire au logement. |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | Mois personne |
The Foreign Ministers of the Twelve supported the President in Office in his mission to assess opportunities for relaunching the peace process in the Middle East. | Les ministres des Affaires étrangères des Douze ont soutenu le président en exercice dans son action visant à sonder les possibilités de relance du processus de paix au Moyen Orient. |
Upon completion of this process, the Administration will assess whether additional changes to the journal voucher user session will be required to better facilitate postings. | Une fois ce processus achevé, l'Administration déterminera s'il convient de modifier encore l'outil d'exploitation pièces de journal pour faciliter l'enregistrement. |
As the first step of this process, UNEP convened in December 1993 a Preliminary Meeting of Experts to Assess the Effectiveness of Regional Seas Agreements. | Le PNUE a enclenché ce processus en convoquant en décembre 1993 une réunion préliminaire d apos experts chargée d apos évaluer l apos efficacité des accords sur les mers régionales. |
Assess the achieved results | Dispositions financières |
The evaluation shall assess | Cette évaluation porte sur |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow | Nombre de personnes Mois personne |
It's established already that they will be provided an attorney for free to assess their process, which obviously is one per child. | Il est déjà établi qu'ils auront droit à un avocat pour valider la procédure, qui sera évidemment d'une par enfant. |
In general , the limited knowledge of the monetary transmission process favours a clear medium term orientation in order to accurately assess the risks to price stability . | En général , la connaissance limitée du processus de transmission monétaire favorise une claire orientation à moyen terme de manière à évaluer correctement les risques pour la stabilité des prix . |
Staff assess | Contributions du personnel |
4.15 As for improving the quality of legal texts, no indication is given of the factors and parameters that would be used to assess this process. | 4.15 S'agissant de l'amélioration de la qualité des textes législatifs, l'absence de mention des critères et des paramètres pour l'évaluer est à déplorer. |
4.17 As for improving the quality of legal texts, no indication is given of the factors and parameters that would be used to assess this process. | 4.17 S'agissant de l'amélioration de la qualité des textes législatifs, l'absence de mention des critères et des paramètres pour l'évaluer est à déplorer. |
In addition , the catching up process is also likely to have a bearing on inflation in the coming years , although its exact size is difficult to assess . | De plus , le processus de rattrapage exercera probablement une incidence sur l' inflation au cours des années à venir , même si l' ampleur exacte de ce phénomène est difficile à évaluer . |
assess the extent to which this process has been triggered by Monetary Union since similar activities can be observed in other markets ( e.g. in the United States ) . | La vague récente des fusions et acquisitions survenues dans le secteur bancaire de l' UE montre clairement que les établissements de crédit reconsidèrent leurs stratégies . Toutefois , il peut se révéler difficile d' évaluer à quel point l' Union monétaire a été à l' origine de ce processus , car des activités similaires sont observées sur d' autres marchés ( aux États Unis notamment ) . |
Moreover , the catching up process is likely to have a bearing on inflation in the coming years , although the exact size of the impact is difficult to assess . | En outre , le processus de rattrapage pourrait exercer une incidence sur l' inflation dans les années à venir , même si l' ampleur exacte de ce phénomène est difficile à évaluer . |
The catching up process is also likely to have a bearing on inflation in the coming years , although the exact size of the impact is difficult to assess . | Le processus de rattrapage pourrait également exercer une incidence sur l' inflation au cours des années à venir , même si l' ampleur exacte de ce phénomène est difficile à évaluer . |
The catching up process is also likely to have a bearing on inflation in the coming years , although the exact size of the impact is difficult to assess . | Le processus de rattrapage pourrait également exercer une incidence sur l' inflation dans les années à venir , même si l' ampleur exacte de ce phénomène est difficile à évaluer . |
Related searches : Assess The Impact - Assess The Response - Assess The Accuracy - Assess The Amount - Assess The Importance - Assess The Matter - Assess The Outcome - Assess The Adequacy - Assess The Consequences - Assess The Quantity - Assess The Likelihood - Assess The Claim - Assess The Prospects - Assess The Implementation