Translation of "ask my question" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I raised my hand to ask a question. | Je levai la main pour poser une question. |
I raised my hand to ask a question. | J'ai levé la main pour poser une question. |
You can't ask any question that incriminates my client. | Vous ne pouvez pas poser toutes les questions qui incrimine mon client. |
I would ask you please to answer my question. | Je vous demande, s'il vous plaît, de répondre à ma question. |
I would therefore ask you to call my question again. | Je vous prie par conséquent de reprendre ma question. |
I therefore ask you to make an exception and allow me to ask my question. | Pour cette raison, je vous demande de faire une exception et de me permettre de formuler ma question. |
I would ask YOU that question, Sir Lothian, answered my uncle. | C'est à vous que je devrais adresser cette question, Sir Lothian. |
'My dear good chap,' I replied, 'what a question to ask!' | Mais, voyons, répliquai je, cela ne se demande pas. |
But, my dear uncle, do let me ask you one question. | Mon oncle, permettez moi une question. |
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question | Je secoue la tête, et je me pose la question éternelle |
I would ask that we focus on my question thank you ! | Je m'en porte garant auprès de l'honorable membre. |
I plant my easel in that place and I ask this important question, which is a philosophical question, | Je plante mon chevalet à cet endroit là lt br gt et je me pose cette question importante, qui est une question philosophique |
Suppose I were to ask this audience my favorite question along this these lines | Supposons que je demande à ce public ma question favorite à propos de cela. |
So my question is, why don't we ask for the things that we need? | D'où ma question pourquoi ne demandons nous pas ce dont nous avons besoin ? |
However, I would like to ask about exactly what my original question dealt with. | Un mandat qui irait plus loin tirerait sans doute un peu trop sur la ficelle de l'Acte unique. |
SAKELLARIOU (S). (DE) Mr President, may I ask a question outside my speaking time. | Sakellariou (S). (DE) Monsieur le Président, permettezmoi une question en dehors de mon temps de parole. |
In conclusion I would like to ask the Commissioner a question of my own. | Si nous considérons à présent l'accord intervenu au sein du Conseil, je suis étonné de constater qu'il n'y est plus question de la nécessité de prévoir ces économies. |
Ask your question. | Posez votre question. |
Ask this question. | Pose cette question |
But may I add, just to prove that I did ask a question, that the Minister said that my supplementary question was not included in the text of my question. | Mais j' ajouterai, pour prouver qu' il y a bien eu question, que Mme la ministre a déclaré que la question complémentaire que je lui adressais ne figurait pas dans le libellé de ma question. |
Ask me a question. | Pose moi une question. |
Ask me a question. | Posez moi une question. |
May ask question, please? | Puisje poser question, s'il vous plait ? |
May ask question, please? | Puisje poser question, s'il vous plait ? |
Can ask question, please? | Poser question, s'il vous plaît ? |
Ask your first question. | Posez vos questions! |
I ask question first. | Ai d'abord posé question. |
I always ask those that ask me this question | Tout de suite il s'affère à préparer des mets délicieux, le Rav a 90 ans |
And, while strongly protesting at this anomaly, I would ask you to consider my question withdrawn. | Je tiens à protester le plus énergiquement possible et vous demander, Monsieur le Président, de considérer que ma question est retirée. |
My colleagues have often said to me, 'no, it is not a question you can ask' . | Maintes fois, mes collaborateurs m'ont dit non, ce n'est pas une question que vous pouvez poser. |
Mr President, I too should like to voice my concern and ask the Commissioner a question. | Monsieur le Président, je voudrais moi aussi faire part de mes inquiétudes et poser une question à M. le commissaire. |
Can I ask you, if we have time, to allow Mr Liikanen to answer my question? | Puis je vous demander de permettre à M. Liikanen de répondre à ma question, si nous en avons le temps ? |
And they ask a question, and the question is | On nous pose une question, qui est |
So let's ask another question. | Voici une autre question. |
He didn't ask any question. | Il ne posa aucune question. |
Anyone can ask a question. | N'importe qui peut poser une question. |
May I ask a question? | Puis je poser une question ? |
Please do ask this question. | Je vous en prie, posez vous cette question. |
You ask a great question. | Vous posez une très bonne question. |
You can ask any question. | Tu peux poser les questions que tu veux. |
Ask me a child's question! | Posez moi une question d'enfant ! |
What question do you ask? | Quelle question devez vous poser ? |
I'll ask one more question. | Je vais poser une dernière question. |
May I ask a question? | Me permettezvous une question ? |
You didn't ask a question. | quelle est Ia question? |
Related searches : Ask A Question - Ask You Question - Ask Another Question - Upon My Question - My Question About - My Question Concerns - My Question Was - Thus My Question - My Question Is - Hence My Question - Therefore My Question - Regarding My Question - My Only Question - Repeat My Question