Translation of "as you move" to French language:


  Dictionary English-French

As you move - translation : Move - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should move as much as possible.
Elle doit se déplacer autant que possible.
Just as you move, it generates power.
Quand vous bougez, il crée de l'énergie.
And as you move on, remember me
Pendant que tu passes à autre chose, rappelle toi de moi
It come, because, when you live as an individual, you move like an individual but when you live as consciousness, you move like an environment.
Et alors, intuitivement, spontanément, si un coup de main est destiné à ce corps, il viendra de façons si magnifiques! Il viendra. Car, quand tu vis en tant qu'individu, t'animes comme un individu.
As soon as you move they give you back your certificate, he said.
Des qu'on bouge, on vous rend votre livret, disait il.
You can move them around, design them as you see fit.
Vous pouvez les déplacer et les décorer librement.
As you move side to side, it moves off.
En vous déplaçant d'un côté à l'autre, elle descend.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Chaque fois que vous vous déplacez, chaque fois que vous avancez en particulier.
You do move furniture, don't you? Certainly we move furniture.
Vous déménagez bien des meubles?
Nothing compels you to move, but if you do, you move forward.
Rien ne vous oblige à bouger, mais si vous le faites, vous aller de l'avant.
And as you move in a direction, you have a destination or destiny.
Et pendant que vous allez dans une direction, vous avez une destination ou un destin.
And as you move in a direction, you have a destination or destiny.
Et pendant que vous allez dans une direction, vous avez une destination ou un destin. Le deuxième élément est la feuille de route.
You can move each finger. You can move your thumb, your wrist.
Vous pouvez bouger chaque doigt. Vous pouvez bouger votre pouce, votre poignet.
You mustn't move!
Tu ne dois pas bouger.
You should move!
C'est simple se déplacer!
You move on.
Vous avancez.
You must move.
Vous devez agir.
You can't move.
Vous ne pouvez bouger.
You move quickly.
Je m'appelle Pierre Gilieth.
We'll move you.
On va vous virer de là !
Two, maybe you wouldn't start as far back. But as the conversation begins, you move the camera closer.
Ensuite, peut être que vous ne commenceriez pas de si loin mais comme la conversation commence, vous avancez la caméra.
Then when you move, it's the universe that move.
Alors quand vous bougez, c'est l'univers qui bouge.
They don't move to warn you, they move period.
Ils ne les meuvent pas pour vous prévenir, ils bougent, c'est tout.
People move, animals move, and, while sometimes slowly, zombies move as well.
Les gens se déplacent, les animaux se déplacent, et, bien que lentement parfois, les zombies se déplacent aussi.
Of course, the negative impact if you don't move, or the people around you don't move, the organizations don't move.
Bien sûr, l'impact négatif si vous ne bougez pas, ou si les gens autour de vous ne bougent pas, les organisations ne bougent pas.
After getting the state anchored, you must move into awakened states as frequently as possible.
Après avoir ancré l'état, tu dois entrer en état d'Éveil aussi souvent que possible.
If you move, I'll kill you.
Si tu bouges, je te tue.
You move around, you have fun.
Vous vous déplacez tout autour, c'est amusant.
If you move I'll kill you
Si vous déplacez Je vais te tuer
Hatin ass nigga you can move to the move to the move to the side
J'ai 2 bouteilles mais ce n'est pas assez
Hatin ass nigga you can move to the move to the move to the side
J'ai 2 bouteilles, mais ce n'est pas assez
Can't you move faster?
Ne peux tu pas bouger plus vite ?
Can't you move faster?
Ne pouvez vous pas bouger plus vite ?
You can't move there!
Impossible de se déplacer ici.
You can t move there!
Impossible de se déplacer ici.
You always move first.
Vous jouez toujours en premier.
You want to move
Vous souhaitez déplacer
Why did you move ?
Pourquoi as tu déménagé ?
I see you move
Je vous vois passer
Why don't you move?
Pourquoi ne faitesvous rien ?
Move over, will you?
Poussezvous.
You can't move it...
Ne bouge pas ça
The way you move.
Vos mouvements.
Will you move over?
Tu veux bien te pousser ?
Hurry! Move, you brute!
Allons, avance, toi !

 

Related searches : Move You - As They Move - Move As One - Make You Move - Makes You Move - You Cannot Move - Did You Move - You Move Me - If You Move - You As - As You - Move By Move - As When You