Translation of "as until now" to French language:


  Dictionary English-French

As until now - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Until now.
Jusqu maintenant.
Until now.
Jusqu à maintenant.
Until Now
Jusqu maintenant
Now, you're not going to eat until you talk, so you may as well talk now.
Tu ne mangeras que quand tu auras parlé. Autant parler maintenant.
Until now, national legislation has varied widely, as Mrs Angelilli has explained.
Jusqu à présent, il y avait de grandes disparités entre les législations nationales, comme Mme Angelilli l a expliqué.
At least until now.
Du moins jusqu présent.
That is until now.
Telle était la situation jusqu maintenant.
Until now, that is.
Du moins jusqu à maintenant.
Why wait until now?
Pourquoi avoir attendu jusqu maintenant ?
Until now, just USA.
Jusqu maintenant, uniquement les USA.
Yes, up until now.
Oui, jusqu cet instant.
Unfortunately, as well as Japan has held up until now, it still faces profound challenges.
Malheureusement, même si le Japon s est maintenu jusqu à maintenant, de grands défis l attendent toujours.
Whatever comes, I'll love you... just as I do now, until I die.
Quoi qu'il arrive, je vous aimerai... toujours autant. Jusqu ma mort.
Until now it has not.
Jusqu présent, il ne l'a pas fait.
Until now, just the USA.
Jusque là, les USA sont les seuls.
I've never complained until now.
Je ne me suis jamais plainte, jusqu maintenant.
I mean, really until now.
Je veux dire, vraiment jusqu présent.
I've endure it until now.
J'ai supporter jusqu présent.
has been necessary until now.
Mais il n'est pas nécessaire de les lier.
I had no answer, until now.
Je n'avais pas de réponse, jusqu maintenant.
I didn't see you until now.
Je ne vous ai pas vu jusqu présent.
I didn't see you until now.
Je ne vous ai pas vue jusqu présent.
I didn't see you until now.
Je ne vous ai pas vus jusqu présent.
I didn't see you until now.
Je ne vous ai pas vues jusqu présent.
I didn't see you until now.
Je ne t'ai pas vu jusqu présent.
I didn't see you until now.
Je ne t'ai pas vue jusqu présent.
What have you done until now?
Qu'as tu fait jusqu maintenant ?
Hey, what's the score until now?
quel est le score jusqu maintenant?
I didn't know it until now.
Je n'étais pas au courant.
I was a fighter until now.
Qui m'envient ! J'ai aussi été un combattant.
Well, until now, I never have.
Jusqu'ici je n'en ai pas porté.
Until now Peaceful coexistence now seems on the verge of breaking.
La coexistence pacifique semble arrivée aujourd'hui au point de rupture.
Until now, the region has been unable to institutionalize economic cooperation as vigorously as Europe and North America have.
Jusqu'ici, la région a été incapable d'institutionnaliser la coopération économique aussi vigoureusement que l'Europe et l'Amérique du Nord.
He worked at Entrisphere, Inc as a fellow until 2006 and now works at Google as a Distinguished Engineer.
Il a travaillé à Entrisphere comme conseiller scientifique jusqu'en 2006 et travaille désormais chez Google.
Until now, we have NO organizational support.
Jusqu présent, nous n'avons AUCUN soutien institutionnel.
Until now, the main exception was banking.
Jusqu à présent, le domaine bancaire constituait la principale exception.
The headwaters were considered, until now, permanent.
Les sources ont toujours été considérées jusqu ce jour comme permanentes.
Up until now, they've been good neighbors.
Jusqu présent, ils étaient de bons voisins.
Until now I've never used an axe.
Jusqu maintenant, je n'ai jamais utilisé de hache.
I didn't suffer mom. Not until now.
Je ne souffre de maman.Pas jusqu maintenant.
Up until now, this has never worked.
Ils ont plutôt tendance à se tromper.
Up until now, it's been like this.
Jusqu maintenant ça a été comme cela.
Until now that openness has been missing.
Pour l' instant, il n' y a guère eu de transparence.
There was no other way until now.
Il était impossible de procéder autrement à ce jour.
We shall now adjourn until voting time.
Nous suspendons la séance jusqu l'heure du vote.

 

Related searches : Until Now - As Until - Now As - Since Until Now - Until Now However - Unfortunately Until Now - Until Now Only - But Until Now - From Now Until - From Until Now - However Until Now - That Until Now - Up Until Now