Translation of "as today" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As of today | Comme aujourd'hui |
Women today drink as much as men. | Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes. |
Today they're as ordinary as postal cards. | Aujourd'hui, c'est devenu courant. |
As I'm gonna treat today. | Allo? |
Few cities today are as surreal as Kiev. | Où dans le monde y a t il ville plus surréaliste que le Kiev de ces jours ci ? |
He is as cross as a bear today. | Il est de mauvais poil aujourd'hui. |
Today our determination remains as strong as ever. | Aujourd apos hui, notre détermination reste totale. |
As a thank you for yesterday as well as today. | Ça sera un remerciement pour hier et pour aujourd'hui. |
As of today...today is the beginning of a new life for me. | A partir d aujourd hui une nouvelle vie commence pour moi. |
They are just as relevant today. | Elles sont tout aussi pertinentes aujourd'hui. |
So as of today, it's finished. | Donc, à compter d'aujourd'hui, il est achevé. |
He's here as my guest today! | C'est mon invité, aujourd'hui ! |
Today it serves as the mairie. | Le fond de population est Ligure. |
He's happy as the devil today. | Il est heureux comme tout aujourd'hui. |
This child is as gentle as a lamb today. | Cet enfant est doux comme un agneau aujourd'hui. |
It's not as cold today as it was yesterday. | Il ne fait pas aussi froid aujourd'hui qu'hier. |
It's not as cold today as it was yesterday. | Il ne fait pas aussi froid aujourd'hui qu'il le faisait hier. |
It's not as hot today as it was yesterday. | Il ne fait pas aussi chaud aujourd'hui qu'hier. |
Today you can eat as much as you want. | Aujourd'hui, tu peux manger autant que tu veux. |
This was as true yesterday as it is today. | C'était vrai dans le passé et cela reste vrai aujourd'hui. |
It is just as much undermined today as ever. | C'est un fait ignoré aujourd'hui comme jamais. |
First, history teaches you about today as well as yesterday. | Tout d'abord, l histoire nous apprend sur notre présent comme sur notre passé. |
That machine is, today, about as fast as my iPhone. | Et elle était à peu près aussi rapide que mon iPhone aujourd'hui. |
The EROEI for oil today is as low as 10. | Le taux de retour énergétique est seulement de 10. |
As we know, it still does today. | Nous savons que c'est en core le cas actuellement. |
As of today the situation remains volatile. | Depuis lors, la situation reste instable. |
They still exist as political forces today. | Elles existent en tant que forces politiques encore aujourd'hui. |
Today that can count as a course. | Comme plat, aujourd'hui, ça peut compter. |
Today, Morsi seems as besieged as Syria s President Bashar al Assad. | Aujourd hui Morsi semble en aussi mauvaise posture que le président syrien Bachar el Assad. |
And it's as important today as it was many years ago. | Elle est aussi importante aujourd'hui qu'à son époque. |
That remains as true today as when it was first said. | Ces paroles restent aussi vraies aujourd'hui que lorsqu'elles furent prononcées pour la première fois. |
Since it's my treat today, drink as much as you want. | bois autant que tu veux. |
That wall is as strong today as it was centuries ago. | Ce mur est toujours solide. |
As of today, this is not the case. | A la date d'aujourd'hui, ce n'est pas le cas. |
GV What is his status as of today? | GV Quel est son statut à ce jour et sa situation en Algérie ? |
Today, Kuchma rules as an all powerful president. | A l'heure actuelle, Kuchma gouverne en tant que président tout puissant. |
As of today he has 2.7 million followers. | Il aujourd'hui a 2 700 000 abonnés. |
It is not so hot today as yesterday. | Il ne fait pas aussi chaud aujourd'hui qu'hier. |
Today, Mbuzi is expected to fall as well. | Aujourd'hui, Mbuzi devrait tomber d'elle même. |
Today your soul suffices as your own reckoner. | Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable . |
Their rights are guaranteed them today as well. | Les mêmes droits leur sont garantis aujourd apos hui. |
Today we remember these as Briggs Common Logarithms. | Aujourd'hui, nous nous en souvenons sous le nom de Logarithme de Briggs. |
Will I be without you today as well? | Je serai sans toi aujourd'hui aussi bien ? |
Today we talk of people as an asset. | Aujourd'hui nous en parlons comme d'un atout. |
Unfortunately, string theories today are, as yet, untestable. | Malheureusement, les théories des cordes aujourd'hui sont, pour l'instant, invérifiables. |
Related searches : As Seen Today - As F Today - As Mentioned Today - As By Today - As Until Today - Today As Well - Today Known As - As Of Today, - As Agreed Today - As For Today - As From Today - As Of Today