Translation of "as they stood" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Amendments deemed unacceptable as they stood by the Commission | Amendements déclarés inacceptables en tant que tels par la Commission |
As they stood side by side at city hall | Alors qu'ils allaient prêter serment |
They stood more erect. | Ils se tinrent plus droit. |
They stood on the hilltop. | Ils se tenaient au haut de la colline. |
They stood on the hilltop. | Elles se tenaient au haut de la colline. |
They stood motionless, without breathing. | Ils restèrent immobiles et sans respirer. |
They met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came out from Pharaoh | En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient. |
They sang, they knelt, they stood up it was endless! | On chantait, on s agenouillait, on se relevait, cela n en finissait pas! |
And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh | En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient. |
They stood talking for a long time. | Ils restèrent debout à parler pendant un long moment. |
They stood up for what was right. | Ils se dressèrent pour ce qui était juste. |
They stood up for what was right. | Elles se dressèrent pour ce qui était juste. |
On stage, they stood at the back. | Elles étaient derrière sur la scène aussi. |
They had fired, and the gaping crowd stood motionless, as yet unable to believe it. | Ils avaient tiré, la foule béante restait immobile, sans le croire encore. |
There they stood they resembled us in everything but the dream. | Ils étaient là, ils nous ressemblaient en tous points sauf leurs rêves. |
They just stood there for the whole night. | Ils sont restés là toute la nuit. |
They stood on the top of the hill. | Ils se tenaient au haut de la colline. |
They stood on the top of the hill. | Elles se tenaient au haut de la colline. |
They all stood up at the same time. | Ils se levèrent tous en même temps. |
They stood under the canopy in front of the store, so as to avoid the rain. | Ils se tenaient sous la verrière en face de la boutique, afin d'éviter la pluie. |
They stood up, circled around her and kept saying they were sorry. | Ils se sont levés, l'on entourée en répétant qu'ils étaient désolés. |
As things stood, they were marginalized and excluded from decision making affecting their lives and self advancement. | Au stade actuel, ces femmes sont marginalisées et exclues des décisions relatives à leur existence et à leurs perspectives de développement. |
As they stood, conditions were often responsible for social instability and for retarding the process of development. | Actuellement, ces conditions sont souvent la cause de l apos instabilité sociale et du retard apporté au processus de développement. |
Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed | Les accusateurs, s étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais |
Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed | Les accusateurs, s étant présentés, ne lui imputèrent rien de ce que je supposais |
A chair stood in the way, and went aside with a crash as they came down together. | Une chaise était dans le chemin, et s'éloigna avec fracas comme ils descendaient ensemble. |
When they stood, these stood and when they mounted up, these mounted up with them for the spirit of the living creature was in them. | Quand ils s arrêtaient, elles s arrêtaient, et quand ils s élevaient, elles s élevaient avec eux, car l esprit des animaux était en elles. |
They have always and they have again stood up to this national disaster. | Ils ont toujours résisté et se sont levés à nouveau après ce désastre national. |
Ah! we said, as we stood looking out at them through the window, won't they come home soaked! | Ah ! nous exclamions nous en les regardant par la fenetre, la saucée qu ils vont prendre ! |
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, Peace be to you. | Tandis qu ils parlaient de la sorte, lui même se présenta au milieu d eux, et leur dit La paix soit avec vous! |
In the common position, just over half were accepted either as they stood or at least in spirit. | Dans la position commune, un peu plus de la moitié ont été acceptés, soit tels quels, soit dans leur esprit. |
When they stood, these stood and when they were lifted up, these lifted up themselves also for the spirit of the living creature was in them. | Quand ils s arrêtaient, elles s arrêtaient, et quand ils s élevaient, elles s élevaient avec eux, car l esprit des animaux était en elles. |
She stood as close to him as she could. | Elle se tint aussi près de lui qu'elle put. |
She stood as close to him as she could. | Elle s'est tenue aussi près de lui qu'elle a pu. |
The situation as of December 2001 stood as follows. | Ainsi, la situation actuelle qui prévaut se présente comme suit (décembre 2001). |
They stood on the side of the road on which | Elles se tenaient debout le long de la route sur |
When the Commission's proposals first came out, it was the view of the British Government that they could be accepted as they stood. | Lors de la première présentation des propositions de la Commission, le gouvernement britannique était d'avis qu'elles étaient acceptables tel quel. |
Only Sombreuil and his men, cornered as they were, stood in the way of the Republican advance and they put up a last resistance. | Plus rien n'arrêtait la progression des républicains, seuls Sombreuil et ses hommes, acculés, tentèrent une ultime résistance à Port Haliguen. |
I stood it down there as long as I could. | Je suis resté en bas aussi longtemps que j'ai pu. |
At the end of 2005 , they stood at Euros 41.5 billion . | À fin 2005 , elles s' élevaient à 41,5 milliards d' euros . |
At the end of 2003 , they stood at Euros 38.3 billion . | À fin 2003 , elles s' élevaient à 38,3 milliards d' euros . |
They all cried for my help, but I stood there numb | Ils m'ont demandé mon aide, mais je suis resté paralysé |
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest? | Ceux qui étaient près de lui dirent Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu! |
In many ways, however, they stood out from their punk peers. | Weller lui même considère ce disque comme le moins abouti de leurs albums. |
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off and they two stood by Jordan. | Cinquante hommes d entre les fils des prophètes arrivèrent et s arrêtèrent à distance vis à vis, et eux deux s arrêtèrent au bord du Jourdain. |
Related searches : Stood As - As He Stood - As They - As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Increase - As They Try - As They Became - As They Came - As They Learned - As They Proceed - As They Find