Translation of "as stated herein" to French language:
Dictionary English-French
As stated herein - translation : Herein - translation : Stated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee herein refers to the factual information as it is stated in the Team's analysis. | Le Comité évoque dans l'évaluation qui suit les informations concrètes qui ressortent de l'analyse de l'Équipe de surveillance. |
1. This Convention shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of | 1. La présente Convention s'applique, sauf disposition contraire, à la prévention, aux enquêtes et aux poursuites concernant |
who dares enter herein. | qui ose franchir cette porte. |
Each Ombudsman shall exercise his functions individually, except as otherwise provided herein. | Chaque Ombudsman s apos acquitte de ses fonctions individuellement, sauf s apos il en est stipulé autrement dans la présente annexe. |
As appropriate, the method involves applying procedure A or B herein described. | Selon le cas, elle est appliquée suivant une procédure A ou une procédure B, décrites ci après. |
CBP will first determine if the reason for disclosing the PNR data to another Designated Authority fits within the stated purpose (see paragraph 29 herein). | Il déterminera tout d'abord si la raison invoquée pour la divulgation des données de PNR à une autre autorité désignée est conforme aux finalités prévues (voir le point 29). |
Herein lies the great paradox. | C est là que réside tout le paradoxe. |
And herein lies the problem. | Là est le problème. |
(5) The different cost categories referred to herein should be defined as follows | (5) Les différentes catégories de coût envisagées sont définies comme suit |
2. For the purposes of implementing this Convention, it shall not be necessary, except as otherwise stated herein, for the offences set forth in it to result in damage or harm to state property. | 2. Aux fins de l'application de la présente Convention, il n'est pas nécessaire, sauf si celle ci en dispose autrement, que les infractions qui y sont visées causent un dommage ou un préjudice patrimonial à l'État. |
Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply. | Sauf disposition contraire du présent règlement, les articles relatifs aux élections au Conseil s'appliquent. |
This Directive facilitates the cross border merger of limited liability companies as defined herein. | La présente directive facilite la fusion transfrontalière des sociétés de capitaux telles qu'elles sont ici définies. |
And herein lays the tremendous significance. | Et c'est ce qui donne son importance à l'événement. |
Herein lies a real ideological problem. | Il y a là un vrai problème idéologique. |
Recommendations for periodic conditions specified herein. | Requalification périodique des recommandations dans cette annexe. |
Herein is the significance of Stride. | C'est en cela que réside la signification du programme STRIDE. |
Herein lies the problem in modern Malaysia. | C'est de là que vient le problème de la Malaisie moderne. |
whereas specific sanctions are set out herein | que les sanctions sp cifiques sont expos es dans le pr sent document |
Lo! herein verily are portents, for lo! | Voilà bien là des signes. |
Herein lies the one and only science. | Voilà l unique science. |
Herein lies a potential danger to democracy. | À cet égard, la démocratie est menacée. |
As he stated, | Il a dit |
Herein are really signs for those who discern. | Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer! |
By no means! Verily ye love the Herein. | Mais vous aimez plutôt la vie éphémère, |
Verily herein is lesson for him who feareth. | Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. |
Herein, surely is a message for true worshippers. | Il y a en cela ces enseignements une communication à un peuple d'adorateurs! |
Herein lies the global aspect of the problem. | C apos est là que réside l apos aspect mondial du problème. |
Herein lies an important monitoring role for Parliament. | C'est une tâche de contrôle importante du Parlement. |
My son. Herein you will find my faiths, | Mon fils. |
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision . | Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 of this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision . |
Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision . | Severability Each provision contained herein ( including , without limitation , Appendix 2 to this Agreement ) shall be treated as separate from any other provision herein and shall be enforceable notwithstanding the unenforceability of any such other provision . |
As Cameroon Tribune stated | Comme l'écrit Cameroon Tribune |
As the Court stated | Ainsi que la Cour l apos a dit |
Now we need your help . Herein are some excerpts | Répondant au titre de Hem fet tot el que hem pogut, ara necessitem el vostre ajut ( Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir, maintenant nous avons besoin de votre aide ), le communiqué explique |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance! |
Verily herein are signs unto a people who believe. | Voilà bien des preuves pour des gens qui croient. |
Verily herein are signs for a people who believe. | Il y a en cela des preuves pour des gens qui croient. |
Verily herein are signs for every persevering, grateful persons. | Il y a en cela des avertissements pour tous grand endurant et grand reconnaissant. |
Verily herein is an admonition for men of understanding. | C'est là certainement un rappel aux gens doués d'intelligence. |
Verily herein are signs for a people who ponder. | Il y a certainement là des preuves pour des gens qui réfléchissent. |
Verily herein are signs Unto a people who ponder. | Il y a là des signes pour des gens qui réfléchissent. |
Lo! herein verily are portents for men of thought. | Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence. |
Lo! herein verily are portents for folk who believe. | C'est bien là des signes pour des gens qui croient. |
Lo! herein indeed are portents for folk who reflect. | Il y a en cela des preuves pour des gens qui réfléchissent. |
Lo! herein indeed are portents for men of knowledge. | Il y a en cela des preuves pour les savants. |
Related searches : Stated Herein - Expressly Stated Herein - As Stated - As Mentioned Herein - As Authorized Herein - As Stipulated Herein - As Defined Herein - As Described Herein - As Specified Herein - As Noted Herein - As Provided Herein - As Used Herein - Subject As Herein