Translation of "as outlined before" to French language:
Dictionary English-French
As outlined before - translation : Before - translation : Outlined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposal before us as outlined in the introduction is a very important one. | La proposition à l'examen est très importante, comme le souligne son introduction. |
That report is now before us and the shortcomings clearly outlined in it. | C'est ce rapport que nous examinons à présent. |
Action for specific topics as outlined under 5. | Action dans des domaines spécifiques définis au point 5 |
The budgetary procedure can be outlined as follows | Dans ses grandes lignes, la procédure budgétaire se déroule comme suit |
But I regard Bavaria's case before the Federal Constitutional Court as mere sabre rattling it doesn't affect any of the problems I have just outlined. | La plainte déposée par la Bavière devant le tribunal constitutionnel suprême n'est, à mon avis, qu'un chantage puisqu'elle ne concerne aucun des problèmes que je viens d'évoquer. |
And as Ramy Raoof outlined on Global Voices Advocacy | Ramy Raoof résume sur notre site Global Voices Advocacy, consacré à la liberté d'expression en ligne dans le monde |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | a) Vulnérabilité aux catastrophes naturelles, qui a déjà été évoquée plus haut |
Those methods were outlined by the secretariat as follows | Ces méthodes ont été résumées par le secrétariat dans les termes suivants |
Good case finding, as outlined by Simon, is systematic. | Une bonne recherche de cas, comme le montre Simon, doit être systématique. |
The core requirements for the PEACH were outlined as follows . | La PE ACH doit répondre aux exigences de base qui sont passées en revue ci après . |
The above mentioned referral has been administered as outlined below. | La saisine susmentionnée a été examinée comme indiqué ci dessous. |
ophthalmic surgery and in special patient groups as outlined below. ed | 3 dans les suites récentes d'une intervention chirurgicale cérébrale, rachidienne ou ophtalmique, et dans les populations particulières mentionnées ci dessous. |
ophthalmic surgery and in special patient groups as outlined below. ro | Comme pour les autres anticoagulants, le fondaparinux doit être utilisé avec précaution chez les C |
ophthalmic surgery and in special patient groups as outlined below. du | dans les suites récentes d'une intervention chirurgicale cérébrale, rachidienne ou ophtalmique, et dans les populations particulières mentionnées ci dessous. e |
A better approach would be more positive support as outlined below. | Un soutien plus positif constituerait une meilleure approche, comme indiqué ci dessous. |
Posology relating to the indications as outlined in section 4.1 should read as follows | La posologie concernant les indications citées dans la rubrique 4.1 doit être rédigée comme suit |
2.1 Before the impact of EPAs on the outermost regions is discussed, their main objectives should be briefly outlined. | 2.1 Avant de parler des influences des Accords de Partenariat Economique (APE) dans les régions ultrapériphériques (RUPs), il est nécessaire de rappeler brièvement les grands objectifs de ces accords. |
In other places, such as India, it could be as outlined in the graphic below | Dans d'autres endroits, comme l'Inde, la gestion des catastrophes peut être représentée par le graphique ci dessous. |
This was outlined in Zhen Quan's (d. 643 AD) book, as well as several others. | On en trouve la description dans un livre de Zhen Quan (mort en 643), ainsi que dans plusieurs autres. |
In the letter, I outlined Mr. Kittani apos s mandate as follows | Dans cette lettre, j apos ai défini comme suit les grandes lignes du mandat de M. Kittani |
Therefore the Committee has made a number of recommendations as outlined below. | Le CHMP a donc émis un certain nombre de recommandations, indiquées ci après. |
Again, applying the residence principle as outlined above could mitigate these issues. | Une fois encore, le recours au principe de résidence décrit ci dessus permettrait d atténuer ces problèmes. |
Apply adequate SEA procedures as to be outlined in environment integration manual | Application des procédures adéquates EES devant figurer dans le manuel d'intégration de la dimension environnementale |
The position of the Commission, as outlined in a memorandum on 24 | VL Aspects juridiques et politiques |
Same as before? Same as before. | Pareil qu'avant ? |
Actuarial gains and losses are recognised in the same manner as outlined above . | Les écarts actuariels sont enregistrés de la même manière que précédemment . |
Actuarial gains and losses are recognised in the same manner as outlined above . | Les écarts actuariels sont enregistrés de la même manière que décrit précédemment . |
Actuarial gains and losses are recognised in the same manner as outlined above . | Un nouveau régime de retraite destiné au personnel en poste et aux futurs employés a été introduit à compter du 1er juin 2009 . |
Templates provide a convenient mechanism for performing tasks such as those outlined above. | Templates provide a convenient mechanism for performing tasks such as those outlined above. |
1. Finance the emergency plan for Mauritania, Mali and Chad as outlined above. | 1. Financer le plan d apos urgence concernant la Mauritanie, le Mali et le Tchad tel qu apos arrêté plus haut. |
As requested by CERD, the situation of refugees in Botswana is outlined below. | Comme suite à la demande du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, on trouvera ci dessous un aperçu de la situation des réfugiés au Botswana. |
As such the below outlined recommendations only apply to systemic formulations of piroxicam | Les recommandations qui suivent concernent donc uniquement les formulations systémiques du piroxicam |
After a general discussion, the members outlined the Public Hearing programme as follow | Après une discussion générale, les membres esquissent le programme de l'audition publique comme suit |
I strongly support the main objectives of the Commission's proposal as outlined above. | Je soutiens fermement les principaux objectifs de la proposition de la Commission qui ont été ex posés plus haut. |
Before us lay the dark bulk of the house, its serrated roof and bristling chimneys hard outlined against the silver spangled sky. | Devant nous se dressait la masse sombre de la maison avec son toit en dents de scie et ses cheminées qui se détachaient sur le ciel lamé d argent. |
CUSHNAHAN outlined this morning. | Maher nauté européenne ? |
A number of Member States have taken advantage of this possibility as outlined below3. | Plusieurs États membres ont exploité cette possibilité, comme le montre le tableau ci dessous3. |
a) The EESC endorses the emphasis on professional scepticism as outlined in article 15. | a) Le CESE approuve l'accent mis sur le scepticisme professionnel, tel que l'expose l'article 15. |
UNIKOM remained deployed in the DMZ as outlined in previous reports (see attached map). | 9. La MONUIK est restée déployée dans la zone démilitarisée, comme il est indiqué dans les rapports précédents (voir la carte ci jointe). |
4.1.1 Mr Ahbe outlined the key points of the strategy as revised in 2006. | 4.1.1 M. AHBE souligne les principaux points de la stratégie telle que révisée en 2006. |
As the Presidency, I have outlined the efforts being made to resolve the problem. | Comme la présidence, j'ai passé en revue les efforts entrepris pour résoudre ce problème. |
In considering the different elements of the performance appraisal and management package before it, the Commission drew attention to the considerations outlined below. | 312. Examinant ensuite les différents éléments de la notation des fonctionnaires et du suivi du comportement professionnel, la Commission a attiré l apos attention sur les considérations ci après. |
The vast expanse of his forehead was outlined by a mass of straight hair, as black as jet. | Les vastes contours de ce front étaient marqués par des cheveux épais, plats et d un noir de jais. |
During this period, the Conference held 29 formal plenary meetings, at which Member States as well as non Member States invited to participate in the discussions outlined their views and recommendations on the various questions before the Conference. | Durant cette période, elle a tenu 29 séances plénières officielles, au cours desquelles les États membres ainsi que des États non membres invités à participer aux débats ont énoncé leurs vues et recommandations sur les diverses questions dont la Conférence était saisie. |
277. As outlined earlier, in the Republic of Macedonia there are no recent immigrant groups. | 277. Comme on l apos a dit plus haut, il n apos y a pas de groupes d apos immigrants récents en République de Macédoine. |
Related searches : Outlined Before - As Outlined - As Outlined Below - As Already Outlined - As Outlined Earlier - As Outlined Above - As Before - Similarly As Before - As Before With - As Provided Before - As Hinted Before - Proceed As Before - Remains As Before