Translation of "as duly authorised" to French language:
Dictionary English-French
As duly authorised - translation : Authorised - translation : Duly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.2 . This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives . | 3.2 Le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties . |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, respectively duly authorised, have signed this Agreement. | EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment habilités respectivement, ont signé le présent accord. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised, have signed this Agreement. | accord relatif aux services aériens entre le gouvernement de la République de Finlande et le gouvernement de Macao, signé à Macao le 9 septembre 1994, ci après dénommé accord RAS de Macao Finlande à l'annexe 2. |
CY Tax agents must be duly authorised by the Minister of Finance. | DE Application des règles de droit intérieur sur les honoraires et les émoluments pour l'ensemble des services fournis depuis l'étranger. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, respectively duly authorised, have signed this Agreement. | Texte pour les États membres de l'Union européenne |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised, have signed this Agreement. | Date 21 octobre 2016 |
CY Tax agents must be duly authorised by the Minister of Finance. | RO non consolidé. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised, have signed this Agreement. | accord relatif aux transports aériens entre la République des Philippines et le Royaume de Suède signé à Oslo le 8 mai 1969, ci après dénommé accord Philippines Suède à l'annexe 2 |
In witness whereof the undersigned , being duly authorised thereto , have signed this Convention . | En foi de quoi , les soussignés , dûment autorisés , ont signé la présente Convention . |
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol. | EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent protocole. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement. | Chapitre 47 |
IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED, being duly authorised thereto, have signed this Convention. | Convention internationale contre la prise d'otages, adoptée à New York le 17 décembre 1979 |
IN WITNESS WHEREOF THE UNDERSIGNED, being duly authorised thereto, have signed this Protocol. | Fait à Riga., le 22 octobre 2015, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui est déposé dans les archives du Conseil de l'Europe. |
Access to the VIS shall be reserved exclusively to duly authorised staff of consulates. | L accès au VIS est réservé exclusivement au personnel dûment autorisé des consulats. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorised thereto, have signed this Convention. | largeur |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto have signed the present Agreement. | une description de tout programme relatif au cycle du combustible nucléaire en projet comprenant en particulier une description détaillée du cadre politique, législatif et réglementaire pertinent du point de vue du retraitement ainsi que du stockage, de l utilisation et du transport du plutonium, devra être fournie par la partie envisageant de telles activités |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto have signed the present Agreement. | l adoption et l application des normes techniques internationales. |
IT The public offer of securities can only be made by entities duly authorised. | Assurance vie, assurance autre que sur la vie, réassurance et rétrocession néant. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised to that effect, have signed this Agreement. | EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent accord. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol. | ) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi L'origine des produits doit être indiquée. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol. | Autorité compétente |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol. | Lorsque la déclaration sur facture est établie par un exportateur agréé au sens de l'article 23 du protocole, le numéro d'autorisation de cet exportateur doit être mmentionné ici. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol. | EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent protocole. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Agreement. | mise en place d'un système efficace d'échantillonnage des combustibles et de méthodes d'analyse appropriées pour déterminer la teneur en soufre (article 6) |
In witness whereof, the undersigned representatives, duly authorised to this effect, have signed this Agreement. | En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent accord. |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Protocol. | L'exportateur des produits couverts par le présent document autorisation douanière no Lorsque la déclaration sur facture est établie par un exportateur agréé au sens de l'article 23 du protocole, le numéro d'autorisation de cet exportateur doit être mentionné ici. |
In witness whereof, the undersigned, being duly authorised to do so, have signed this Agreement. | En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés, ont signé le présent accord. |
has been duly authorised, in accordance with its internal procedures, to accede to this Convention. | si elle a été dûment autorisée, conformément à ses procédures internes, à adhérer à la présente Convention. |
Clients of such firms should be confident that duly authorised firms , wherever authorised in the EU , will act diligently and in their best interests . | Ces clients doivent être assurés que toute entreprise dûment agréée dans un État membre de l' Union agira avec diligence et au mieux de leurs intérêts . |
the demerger of AZ Servizi thanks to duly authorised capital injections by one or more undertakings. | de la déconsolidation d'AZ Services rendue possible par sa recapitalisation, dûment autorisée, par une ou plusieurs entreprises. |
The United States and the European Union agree to the provisions of this agreement as indicated by the signatures of their duly authorised representatives. | Pour les États Unis d'Amérique |
In WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto by the respective Party, have signed this Agreement. | pour l'Union, les informations obtenues conformément à la communication de la Commission sur l'immunité d'amendes et la réduction de leur montant dans les affaires portant sur des ententes |
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. | EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent protocole. |
are accompanied by a certificate of conformity issued by a duly authorised body in the third country of departure | sont accompagnés d'un certificat de conformité délivré par un organisme habilité à cet effet dans le pays tiers de provenance |
The intervention agency shall take the goods over in the presence of the applicant or his her duly authorised agent. | La réception de la livraison est effectuée par l'organisme d'intervention en présence de l'offrant ou de son représentant dûment mandaté. |
A duly authorised representative of the applicant technical service shall make a formal application to the competent authority that includes the following information | Un représentant dûment habilité du service technique demandeur présente à l autorité compétente une demande formelle comprenant |
(b) an insurance company duly authorised in accordance with Directive 2002 83 EC of the European Parliament and of the Council8, insofar as it carries out activities covered by that Directive | b) une entreprise d assurance dûment agréée conformément à la directive 2002 83 CE du Parlement européen et du Conseil8, dans la mesure où elle exerce des activités couvertes par cette directive |
Access to consultation of the VIS and the SIS and other confidential information shall be restricted to a limited number of duly authorised staff. | L accès en consultation au VIS, au SIS et à d autres informations confidentielles est réservé à un nombre limité de membres du personnel dûment habilités. |
Each member of the Commission shall ensure that fishing vessels flying its flag accept boarding by duly authorised inspectors in accordance with such procedures. | Signature, ratification, acceptation, approbation |
In that case, they shall be made available only to the bodies designated by the Member States as responsible for printing and to persons duly authorised by a Member State or the Commission. | Dans ce cas, elles ne sont communiquées qu aux organismes chargés de l impression par les États membres et aux personnes dûment autorisées par un État membre ou par la Commission. |
Any transhipment at sea shall be previously and duly authorised by the chartering CPC and shall comply with the provisions laid down in Chapter IV. | Tout transbordement en mer est préalablement et dûment autorisé par la PCC affréteuse et respecte les dispositions énoncées au chapitre IV. |
Duly authorised officials of a Party, with the agreement of the other Party, and subject to the conditions laid down by the latter, may be present | titre alcoométrique volumique acquis, |
Duly authorised officials of a Party, with the agreement of the other Party, and subject to the conditions laid down by the latter, may be present | Carboxyméthylcellulose (CMC) |
a certificate shall be obtained from an independent qualified valuer or duly authorised official body confirming that the purchase price does not exceed the market value. | une attestation doit être obtenue auprès d'un expert immobilier indépendant ou d'un organisme officiel agréé, confirmant que le prix d'achat n'est pas supérieur à la valeur marchande. |
As rapporteur, I will duly prepare proposals to this end. | En tant que rapporteur, je soumettrai à ce propos des propositions adéquates. |
Related searches : Duly Authorised For - Duly Authorised Representative - Duly Authorised Officer - As Authorised By - As Duly Required - As Duly Appointed - Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised - Authorised User