Translation of "as conceived" to French language:


  Dictionary English-French

As conceived - translation : Conceived - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nature is conceived as arbitrary, malignant, erroneus.
La nature est conçue comme arbitraire, malin, Erroneus.
(i) the child as newly conceived and
1) l'enfant comme nouvellement conçu, 2) et l'enfant comme ayant besoin de soins pour son développement.
The ancients conceived of the world as flat.
Les anciens croyaient que la terre était plate.
EMU as presently conceived is not quite enough.
Toute la question est de savoir quel objectif politique on manie pour donner son contenu au principe de subsidiarité.
RosPravosudie was conceived of as a service for average people.
RosPravosudie a été pensé comme un service pour les gens ordinaires.
The EPR programme has been conceived as a revolving exercise.
Le programme d'EPE a été conçu comme un processus qui se répète régulièrement.
Consumer studies should not be conceived as a separate discipline.
Nous sommes également convenus que la Commission devrait être encouragée à organiser des conférences et à diffuser des résultats.
In future, all forms of aid must be conceived as support.
Quel est le sentiment de la Commission au sujet de ces questions ?
The first meeting was conceived as a reunion for a few people.
La première conférence a été imaginée comme une réunion d'un nombre restreint de personnes.
Originally, the EU was conceived as an instrument of solidarity and cooperation.
A l origine, l UE avait été conçue comme un instrument de solidarité et de coopération.
Photos conceived as war trophies we use today to condemn this act.
Ces photographies ont été conçues comme des trophées de guerre. Nous les utilisons aujourd'hui pour condamner cet acte.
Up to a few months ago Europe was conceived as against something'.
Elle est réunie pour l'instant et elle m'attend pour commencer sa réunion.
The Geneva Convention drafted in 1951 was conceived as a temporary measure.
La Convention de Genève, élaborée en 1951, était prévue comme une mesure temporaire.
Conceived the name Parley
Invention du nom Parley
Poe only conceived it.
Poe n'a fait que la concevoir.
1.1 Sustainable development was conceived as an overarching priority for the European Union.
Le développement durable a été dès l'origine l'une des toutes premières priorités de l'Union européenne.
A generalized war on fire is as ill conceived as, say, a global war on terror.
Une guerre généralisée sur le feu est aussi mal venue que, disons, une guerre mondiale contre le terrorisme.
He conceived a terrible revenge.
Il conçut une revanche terrible.
10.10 As admitted by the Government, the textbooks contain segments that may be conceived as professing Christianity.
10.10 Comme le Gouvernement l'a reconnu, les manuels contiennent des textes qui peuvent être interprétés comme enseignant le christianisme.
Like the Beijing Games, the Berlin Olympics were conceived as a coming out party.
A l instar des Jeux de Pékin, ceux de Berlin à la prétention démesurée ont été conçus comme une fête d introduction dans le monde.
An artificial neuron is a mathematical function conceived as a model of biological neurons.
Un neurone formel est une représentation mathématique et informatique d'un neurone biologique.
Only the US pursued a foreign policy that conceived freedom and democracy as its mission.
Les États Unis sont le seul pays à s être donné pour mission d intégrer la liberté et la démocratie dans le cadre de sa politique étrangère.
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity.
Après tout, l unification européenne a été conçue comme un projet de mise en commun de souveraineté, et non comme un abandon de prospérité.
No one had conceived of using a fully loaded, large passenger plane as a weapon.
Personne n'avait imaginé qu'un grand avion de ligne rempli de passagers puisse servir d'arme.
Rightly so it is ill conceived.
Et c est normal il est mal conçu.
I conceived the kind of airplane.
Je concevais le type d'avion.
It was short, and thus conceived
Elle était courte et ainsi conçue
Rightly so it is ill conceived.
Et c est normal  il est mal conçu.
167. The technical cooperation process has always been conceived of as a vehicle for learning as well as for providing services.
167. Le processus de coopération technique, outre son rôle d apos assistance, a toujours été envisagé comme un moyen d apos éducation.
History Ron Hornbaker conceived the idea for what is now known as BookCrossing in March 2001.
Historique Ron Hornbaker a eu l'idée de créer BookCrossing en mars 2001.
Transporter' s liability as conceived by the EU is neither humane nor generous. Quite the contrary.
La responsabilité des transporteurs instaurée par l'UE n'est ni humaine, ni généreuse elle est tout le contraire.
The Schengen Information System as we know it today was originally conceived for eighteen Member States.
Le système d'information Schengen, tel que nous le connaissons aujourd'hui, a été conçu à l'origine pour 18 États membres.
WOW Phils was brilliantly conceived by Gordon.
La campagne WOW Phils conçue par Gordon était géniale.
When my wife first conceived a child.
Quand ma femme a eu un enfant.
Strange ideas are conceived at home too
Chez nous aussi, on a des idées bizarres.
and Moses conceived a fear within him.
Moïse ressentit quelque peur en lui même.
Then he conceived a fear of them.
Il ressentit alors de la peur vis à vis d'eux.
It was conceived in the following terms
Il était conçu en ces termes
Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.
In my opinion it is ill conceived.
On doit encourager, dans les propositions de la Commission, l'objectif fixé pour 1992 d'abolir les monnaies vertes.
It was never conceived in that way.
Je tiens à soulever deux points fondamentaux.
5.3 The proposed directive was conceived as a fast track project, not as a framework directive within the Lamfalussy procedure.
5.3 La proposition de directive à l'examen a été conçue comme un projet accéléré et non comme une directive cadre relevant de la procédure Lamfalussy.
From the outset, this initiative was conceived as a means of enforcing competition law and not as a legislative measure.
Depuis le départ, cette initiative a été conçue comme un moyen de renforcer la législation sur la concurrence et non comme une mesure législative.
Early religious thought conceived God as a sort of superhuman person, doing things all over the place.
Les premières pensées religieuses voyaient Dieu comme une sorte de personne super humaine faisant tout partout.
Additionally, the New Approach was conceived as an instrument to reinforce the role of standardisation in Europe.
En outre, la nouvelle approche a été conçue comme un instrument destiné à renforcer le rôle de la normalisation en Europe.

 

Related searches : Conceived For - Poorly Conceived - Broadly Conceived - Ill-conceived - Newly Conceived - Were Conceived - Child Conceived - Specifically Conceived - First Conceived - Narrowly Conceived - Properly Conceived - Are Conceived - Originally Conceived