Translation of "as a dependent" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As a result all thrombin dependent coagulation assays are affected, e. g. the aPTT values increase in a dose dependent fashion. | De ce fait, tous les tests de coagulation thrombine dépendants sont modifiés par exemple, le TCA s'allonge de façon dose dépendante. |
As a reindeer herder you are very dependent on nature | Les éleveurs de rennes dépendent étroitement de la nature |
As a result, I became self dependent and quite isolated. | Résultat, je suis devenu auto dépendante et assez isolée. |
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ | charge ou un enfant à charge n apos ayant ni charge ni |
The orphan's pension of a person treated as a dependent child as defined in Article 2(4) of Annex V, may not exceed twice the dependent child allowance. | En ce qui concerne les personnes assimilées à un enfant à charge au sens de l'article 2, paragraphe 4, de l'annexe V, leur pension d'orphelin ne peut dépasser un montant égal au double de l'allocation pour enfant à charge. |
(iii) Where there is no dependent spouse, a single annual allowance shall be paid for a secondary dependant in respect of either a dependent parent, a dependent brother or a dependent sister | iii) Quand le la fonctionnaire n'a pas de conjoint(e) à charge, il lui est versé une indemnité annuelle unique pour l'une des personnes ci après, si elle est à sa charge père, mère, frère ou soeur |
However, in cases where buyers and sellers are not equally dependent upon the relationship, the greater vulnerability of the more dependent party can be used as a source of coercive power by the less dependent party. | Cependant, quand les acheteurs et les vendeurs ne dépendent pas de la même façon de cette relation, la plus grande vulnérabilité de la partie la plus dépendante peut être utilisée comme source de cœrcition par la partie la moins dépendante. |
Even so, the EU remains dependent on France and Germany as a driving force. | Même dans ces conditions, l'UE reste dépendante du moteur franco allemand. |
These banks are no longer dependent on clever individuals such as a Nathan Rothschild. | les Rothschild, les Warburg, les Shiffs, les Morgan et les Rockefeller, à toute révision de l'histoire de la banque centrale et les services bancaires fractionnaires, garder à l'esprit désormais, les banques centrales et les grandes banques commerciales sont à trois siècles et profondément enracinée dans la vie économique de nombreuses nations. |
So a recession in Europe would cause a slowdown in China s export dependent economy as well. | Ainsi, une récession en Europe entraînerait par là même un ralentissement de l'économie dépendante des exportations de la Chine. |
The EMEA is increasingly dependent on revenue from fees as a proportion of total income. | L EMEA dépend de façon croissante des revenus provenant des redevances par rapport aux recettes totales. |
The EMEA is increasingly dependent on revenue from fees as a proportion of total income. | L'EMEA dépend de façon croissante des revenus provenant des redevances par rapport aux recettes totales. |
Staff member with neither a dependent | ayant un conjoint à |
A dependent territory, dependent area or dependency is a territory that does not possess full political independence or sovereignty as a sovereign state yet remains politically outside of the controlling state's integral area. | Une dépendance territoriale est un territoire qui n'a pas une pleine souveraineté ou indépendance politique comme un État souverain et cependant qui reste politiquement hors du contrôle complet par l'État auquel il est rattaché. |
2.2.2 The Union as a whole is a big energy consumer and broadly dependent on external energy supply. | 2.2.2 L'Union européenne dans son ensemble est un gros consommateur d'énergie et elle dépend largement de sources externes pour son approvisionnement énergétique. |
As people become poorer, they become even more dependent on debt. | Comme les gens s'appauvrissent, ils deviennent encore plus dépendants de la dette. |
Type 2 diabetes is also known as non insulin dependent diabetes. | Le diabète de type 2 est également appelé diabète non insulino dépendant. |
A government dependent upon the people alone. | Un gouvernement qui ne dépend que du peuple. |
5.3 Economically dependent work a European issue | 5.3 Le travail économiquement dépendant, un enjeu européen |
As in 1852, Derby led a minority government, dependent on the division of its opponents for survival. | Comme en 1852, Lord Derby mena un gouvernement minoritaire dépendant pour sa survie, de la division de ses opposants. |
Dependent Point | Point dépendant |
Pacemaker dependent | Patient pacemaker dépendant |
Dependent personsIV. | Personnes à la charge du demandeurIV. |
Dependent children | Enfants à charge |
The reduction of poverty as well as working poverty are also dependent on productivity growth. | La réduction de la pauvreté et du nombre de travailleurs pauvres est aussi tributaire de l'augmentation de la productivité. |
German Company's Videos Imagine Modern Women as Passive and Dependent Global Voices | Les vidéos publicitaires d'un assureur allemand mettent en scène des femmes passives et dépendantes |
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people. | Il s'agit d'une démocratie, sans aucun doute, mais qui dépend des Lester et qui dépend aussi du peuple. |
A DNA virus is a virus that has DNA as its genetic material and replicates using a DNA dependent DNA polymerase. | Il se réplique en utilisant une ADN polymérase ADN dépendante. |
This one year period shall commence on the date of the decree absolute of divorce or of the loss of status of dependent child or of person treated as a dependent child. | La période susvisée court à compter soit de la date à laquelle le divorce est devenu définitif, soit à compter de la perte de la qualité d'enfant à charge ou de personne assimilée à l'enfant à charge. |
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. | Parce que le maintien d'une grossesse est dépendant des hormones. |
A main objective of these changes was to make the courts as independent as possible and not dependent on the administrative branch. | Le principal objectif était de rendre les tribunaux aussi indépendants que possible, en particulier à l apos égard de la branche administrative. |
As long as small coffee planters are dependent upon just a single crop, their economic situation is, and will remain, incredibly precarious. | Tant que les petits producteurs de café continueront de dépendre exclusivement d'une seule culture, leur situation économique sera et restera extrêmement difficile. |
What a waste in a country dependent on agricultural exports! | Quel gâchis dans un pays qui dépend des exportations agricoles ! |
Jonas Vannar shares his experience as a traditional Saami reindeer herder in the video below. As a reindeer herder you are very dependent on nature. | Jonas Vannar fournit un témoignage sur son expérience d éleveur de rennes traditionnel sami Les éleveurs de rennes dépendent étroitement de la nature. |
It's case dependent. | Elle dépend du cas. |
the dependent form ). | la forme dépendante ). |
Who s Dependent Now? | Interdépendances |
(c) Dependent children | c) Ses enfants à charge |
AND DEPENDENT TERRITORIES | ET TERRITOIRES DEPENDANTS |
THE DEPENDENT TERRITORIES | LES TERRITOIRES DEPENDANTS |
dependent child allowance | l'allocation pour enfant à charge |
This type of diabetes is also known as non insulin dependent diabetes mellitus. | Ce type de diabète est également appelé diabète non insulinodépendant. |
You might say all that to almost any one who you knew lived as a solitary dependent in a great house. | Vous pourriez dire cela à presque tous ceux qui vivent solitaires et dépendants dans une grande maison. |
As a consequence, British dependent territories citizens who acquire their citizenship from a connection with Gibraltar are citizens of the Union. | En conséquence, les ressortissants de territoires dépendant du Royaume Uni, qui acquièrent leur citoyenneté en raison d'un lien avec Gibraltar, sont des citoyens de l'Union. |
a societal factor, when parts of society become critically dependent on their service such as communications, navigation and positioning. | un facteur sociétal, dans la mesure où certains pans de la société commencent à dépendre de façon critique de services tels que les communications, la navigation et le positionnement. |
Related searches : A Dependent - As Dependent On - As A - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information - Highly Dependent