Translation of "arranged over" to French language:


  Dictionary English-French

Arranged - translation : Arranged over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His brown hair fell over it, straight and carefully arranged.
Ses cheveux châtains tombaient dessus, plats et bien peignés.
And we arranged this meeting with Gottfrid to hand over the money.
Et nous avons organisé cette rencontre avec Gottfrid pour remettre l'argent.
I've arranged to have someone go over it from stem to stern.
J'ai demandé qu'on la vérifie.
Cushions arranged,
et des coussins rangés
Everything's arranged.
Tout est prévu.
Reservations arranged.
Réservation faite.
Everything's arranged.
Tout est arrangé.
It's being arranged.
C'est en train d'être arrangé.
I've arranged everything . . .
J ai tout arrangé
And arranged carpets.
et des coussins rangés
and arranged cushions
et des coussins rangés
well arranged goblets,
et des coupes posées
Everything is arranged.
Tout est arrangé.
Everything was arranged!
Tout était arrange !
I arranged nothing.
Je n'ai rien organisé.
All is arranged.
Tout est prévu !
Arranged in order?
Ils sont classés ?
Everything is arranged.
Félicitations. Tout est arrangé.
Will arranged it.
C'est grâce à Will.
You could plainly see its 250 suckers, arranged over the inner sides of its tentacles and shaped like semispheric capsules.
On voyait distinctement les deux cent cinquante ventouses disposées sur la face interne des tentacules sous forme de capsules semisphériques.
Free lunches have been provided for the homeless, also Christmas lunches for over 100 lonely pensioners, with pre arranged transport.
Des repas ont été offerts à des sans abri et un déjeuner de Noël a été organisé à l'intention de plus de 100 retraités isolés, dont le transport a été assuré.
Everything is all arranged.
Tout est arrangé.
They arranged a meeting.
Ils arrangèrent une rencontre.
They arranged a meeting.
Ils organisèrent une rencontre.
They arranged a meeting.
Ils arrangèrent une réunion.
Everything has been arranged.
Tout a été arrangé.
Everything has been arranged.
Tout a été prévu.
We arranged the flowers.
Nous avons arrangé les fleurs.
We arranged to meet.
On s'était mis d'accord.
I arranged everything, alright?
Je me suis arrangé tout, OK ?
That can be arranged.
Mais ça peut s'arranger, ça.
I have arranged differently.
Je suis prise.
Then it's all arranged.
Alors, tout est arrangé?
Everything will be arranged.
Je m'occupe de tout.
You arranged all this.
C'est toi, l'organisatrice.
When everything is arranged.
Quand tout sera arrangé.
That is already arranged.
C'est déjà convenu.
It will be arranged.
Nous nous en occuperons.
But I've arranged it!
Mais c'était convenu!
It can be arranged.
Je trouverai quelque chose.
He arranged everything else.
Il a arrangé tout le reste.
Monsieur does nothing, Monsieur has arranged so as to live at my expense with his arms folded one over the other.
Monsieur ne fait rien, Monsieur s'est arrangé de façon à vivre à mes dépens, les bras croisés .
She arranged the flowers beautifully.
Elle a magnifiquement arrangé les fleurs.
Where are the plates arranged?
Où sont rangées les assiettes ?
And so it was arranged.
Ainsi fut fait.

 

Related searches : Arranged With - Well Arranged - Arranged Marriage - Arranged Meeting - Are Arranged - Have Arranged - Vertically Arranged - Arranged Behind - Properly Arranged - Parallelly Arranged - Arranged Overdraft - Arranged Laterally - Beautifully Arranged