Translation of "armed service" to French language:
Dictionary English-French
Armed - translation : Armed service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conscientious objection should not create privileges as compared with armed service. | conscience et je me réjouis que le Parlement ait continué son travail sur ce sujet important pour l'ensemble des jeunes de la Communauté. |
Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure. | Le service civil est considéré comme moins onéreux que le service armé car ce dernier s'effectue dans la structure militaire. |
Was the national service available as an alternative to military service performed within the armed forces, or did it comprise some form of non military service? | Est il possible de remplacer le service militaire au sein des forces armées par un service national ou existe t il l apos une ou l apos autre forme de service non militaire ? |
Compulsory military service can be a cause of pervasive corruption within the armed forces. | Le service militaire obligatoire peut être cause d une incursion de la corruption au sein des Forces armées. |
) Military The combined Colonial armed forces are called the Colonial Military, or the Colonial Service. | Leurs habitants sont appelés les Coloniaux . |
The source submitted that there are no civilian alternatives to armed military service in Turkmenistan. | La source a expliqué que la possibilité de substituer un service civil au service militaire n'existe pas au Turkménistan. |
Espinoza, Guevara and Hernández were released and continued in active service in the armed forces. | Espinoza, Guevara et Hernández ont été laissés en liberté et sont restés en service actif dans l apos armée. |
The measures are monitored by the Ministry of the Armed Forces through the Materiel Service Directorate. | Elles font l'objet d'un suivi par le Ministère des forces armées par l'intermédiaire de la Direction du service du matériel. |
On the day of the crime, he was on duty and therefore armed with his service revolver. | Le jour du crime, l apos auteur était de service et portait donc son revolver de service. |
Its application is extended to the uniformed staff of the armed forces and to domestic service staff. | Son application a été élargie au personnel des forces armées et au personnel domestique. |
Article 18 of law 2936 2001 makes provision for a reduction in unarmed or civilian service for recognised conscientious objectors, who will complete reduced armed service. | L'article 18 de la législation 2936 2001 prévoit une réduction du service non armé ou civil pour des objecteurs de conscience reconnus qui effectueront un service armé réduit. |
Currently, the missiles are in service with the armed forces of over fifteen countries from around the world. | Il est issu de la famille des missiles Python. |
In 1998 the minimum age for military service in the Danish Armed Forces was raised to 18 years. | L'âge minimum requis pour effectuer un service militaire dans les forces armées danoises a été relevé à 18 ans en 1998. |
One should be for something, not against something. I fully support all forms of civilian service, but I am not in favour of making armed civilian service a crime. | Lorsque j'ai déclaré que les politiques de sécurité devraient être harmonisées un jour ou l'autre au niveau européen et que nous devrions peutêtre mettre sur pied des forces armées européennes, elle s'est presque moquée de moi et m'a signifié que l'Europe avait en vérité d'autres soucis. |
In the 1950s and 1960s, the Army expanded both its number of medals and ribbons, as well as having its service members eligible for several new inter service campaign and service medals (such as the Armed Forces Expeditionary Medal and the National Defense Service Medal). | Dans les années 1950 et 1960, l'Armée a augmenté le nombre de médailles et de rubans, et le nombre de militaires pouvant prétendre à différentes médailles interarmées et médailles de service (comme les Forces armées la Armed Forces Expeditionary Medal ou la National Defense Service Medal). |
40. The Italian Armed Forces provides training for its members as well as civilian personnel earmarked for United Nations service. | Les forces armées italiennes assurent l apos instruction de leurs membres, ainsi que celle du personnel civil affecté au service des Nations Unies. |
Military A military aircraft is any aircraft that is operated by a legal or insurrectionary armed service of any type. | La sécurité civile utilise des avions pour surveiller les départs de feux de forêt. |
Members of the armed forces who are in active service in the Defence Forces cannot form or join trade unions. | Toutefois, les membres des forces armées en service actif notamment au service de la Défense ne jouissent pas de ces droits. |
Seconded military staff must be on paid service in the armed forces of a participating Member State throughout their secondment. | Les militaires détachés doivent être en service rémunéré dans les forces armées d'un État membre participant pendant leur détachement. |
(c) a person called up or recalled for service in the armed forces or for civilian service of a Member State shall be subject to the legislation of that State | c) la personne appelée ou rappelée sous les drapeaux ou au service civil d un Etat membre est soumise à la législation de cet Etat |
a person called up or recalled for service in the armed forces or for civilian service in a Member State shall be subject to the legislation of that Member State | la personne appelée ou rappelée sous les drapeaux ou pour effectuer le service civil dans un État membre est soumise à la législation de cet État membre |
Obviously, the Commission could render invaluable service should there be violations causing damage to the environment in times of armed conflict. | Il est évident qu apos elle pourrait rendre des services inestimables si des dommages étaient causés à l apos environnement en période de conflit armé. |
The CL 89 and CL 289 were the first surveillance drones to be put into service in several countries' armed forces. | Canadair produit les premiers drones de surveillance aérienne CL 89 et CL 289. |
The Mexican Air Force (FAM) (Spanish Fuerza Aérea Mexicana ) is the primary aerial warfare service branch of the Mexican Armed Forces. | Fuerza Aérea Mexicana (ou FAM ) est la branche aérienne de l'armée mexicaine et dépend du Secrétariat de la Défense nationale (SEDENA). |
If an EU armed force is established, the logical consequence would be the creation of an EU intelligence service as well. | Si l'on établit une armée européenne, la conséquence logique sera la mise en place parallèle d'un service secret européen. |
We must condemn massacres, whether they are committed by Islamic terrorists, paramilitary terrorists or other terrorists linked to some armed service. | Nous devons dénoncer les massacres, qu'ils soient le fait de terroristes islamistes, de terroristes paramilitaires, ou d'autres terroristes liés à quelque service de l'armée. |
Laws have also been adopted on military service and armed forces reserves, the National Public Security Academy, the National Civil Police, the State Intelligence Agency and the Ad Hoc Commission on the armed forces. | De même, les lois relatives au service militaire et aux réserves des forces armées, à l apos Académie nationale de sécurité publique, à la Police nationale civile, à l apos Organisme de renseignement d apos Etat et à la Commission ad hoc des forces armées ont été adoptées. |
The current conscript service crisis in the Russian Armed Forces is mainly due to demographic decline, bullying and brutal treatment of conscripts. | La crise actuelle du service militaire dans les Forces armées russes est principalement due au déclin démographique et au traitement brutal dont font l objet les conscrits. |
Malagasy law contains no provision for children under 18 years of age to be enlisted for service in situations of armed conflict. | En aucun cas, il n apos est prévu dans la loi malgache d apos enrôler, pour un conflit armé, des enfants de moins de 18 ans. |
A confidential hotline had been established in 1997 to provide a listening and support service to Armed Forces personnel and their families. | Un numéro vert a été mis en place en 1997 pour écouter et encadrer les membres des forces armées et leurs proches. |
The resolution states that the right to refuse to carry out armed military service and the right to withdraw from such service on grounds of conscience are a guarantee of freedom of conscience. | Il y était établi, d'une part, que le droit de refuser d'effectuer le service militaire armé et celui de se retirer de ce service pour des raisons de conscience constituaient une garantie de la liberté et, d'autre part, qu'aucune institution ne pouvait pénétrer la conscience de l'individu. |
Among the most corrupt sectors in Madagascar, we can cite the armed forces, the regional and local authorities, justice, land service and education. | Parmi les secteurs les plus corrompus à Madagascar, l on peut citer la gendarmerie nationale, les collectivités territoriales décentralisées, la justice, le service foncier et l éducation. |
It regularly receives from the United States live broadcasts of the Armed Forces Radio and Television Service as well as Cable News Network. | Le territoire reçoit régulièrement en direct des Etats Unis des programmes diffusés par le service de radio et de télévision des forces armées et par Cable News Network. |
Head of the Military Justice Service of the armed forces (Auditeur en chef de l apos Armée), with the rank of Brigadier General. | Juge au Tribunal militaire de cassation (1974 1977). Auditeur en chef de l apos Armée avec rang de Brigadier (1977 1991). |
In Army service, the CH 21C Shawnee could be armed with 7.62 mm (.308 in) or 12.7 mm (.50 in) flexible door guns. | Les appareils sont aménagés pour recevoir des mitrailleuses de portière de 12,7 (HB M 2) ou 7,62 mm (M 1919 ou M 60) voir des tourelles double de nez provenant de B 29. |
The order of March 17 1945 defines the SEA as a central service in charge of refueling the whole of the armed forces. | L ordonnance du 17 mars 1945 définit le SEA comme un service commun chargé de ravitailler en tous lieux l ensemble des forces armées. |
304. In addition to agreed compulsory service, persons under the age of 18 years may discharge service in the armed forces by entering into a contract for training as a private soldier with the regulars. | 304. Outre la possibilité de devancer l apos appel, les jeunes gens âgés de moins de 18 ans peuvent faire leur service comme engagés volontaires en qualité de simple soldat sous le commandement de militaires de carrière. |
All those liable for military service must be allowed to refuse armed or other military service for reasons of conscience. Here we believe that no court and no examining board can examine a person's conscience. | D'ailleurs, si mes informations sont exactes, le Parlement italien a déjà voté en commission parlementaire un projet de loi garantissant le droit d'effectuer un service de remplacement dans d'autres Etats membres. |
A military aircraft is any fixed wing or rotary wing aircraft that is operated by a legal or insurrectionary armed service of any type. | Un avion militaire est un avion développé pour répondre aux besoins des forces armées d'un pays. |
If the person concerned served in the Spanish armed forces, enclose a copy of the service record book (cartilla militar) with form E 207. | Si l intéressé a accompli son service militaire au sein de l armée espagnole, joindre une copie du livret matricule (cartilla militar) au formulaire E 207. |
In terms of armed security action, he has developed a strong domestic intelligence and police service that is both efficient and brutal in its tactics. | Pour ce qui est des opérations de sécurité armée, il a doté le pays de services de renseignements et de forces de police d une grande puissance, aux méthodes à la fois efficaces et brutales. |
Residents of Greenland may enlist voluntarily for service in the armed forces of Denmark and will, in that case, be covered by current military legislation. | Les résidents du Groenland peuvent s'enrôler volontairement dans les forces armées danoises et sont dans ce cas soumis à la législation militaire en vigueur. |
It was one of the fastest aircraft in service when it flew in the late 1930s, and was much more heavily armed than any other. | Apparu à la fin des années 1930 et doté de bonnes caractéristiques de base, il aurait pu connaitre une belle carrière pendant la Seconde Guerre mondiale. |
Conscience evolves a young man may come to realize that he has conscientious objections to military service when he is already in the armed forces. | En fait, il y a de multiples manières de servir son pays et sa patrie. A l'époque où nous vivons, le |
Article 4 Armed groups distinct from the armed forces | Article 4 Groupes armés distincts des forces armées |
Related searches : Armed Forces Service - Armed Response - Armed Groups - Armed Conflict - Armed Force - Armed Forces - Armed Services - Armed Struggle - Armed Violence - Armed Combat - Armed Bullhead - Heavily Armed - Lightly Armed