Translation of "are taking part" to French language:


  Dictionary English-French

Are taking part - translation : Part - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even Kazakhs who live abroad are taking part.
Même les Kazakhs qui vivent à l'étranger y prennent part.
But are Arab citizens taking part in this discussion?
Mais est ce que des citoyens arabes participent à cette discussion ?
If you are here tonight, you're already taking part in a way.
Et si vous êtes là c'est que vous en faites un peu.
About 40 young scientists are taking part in the GEO 4 assessment.
Environ 40 jeunes chercheurs sont associés à l'évaluation GEO 4.
Pakistani women are taking an active part in the management of NGOs.
Ainsi, les Pakistanaises prennent déjà une part active à la gestion d'ONG.
Very often, however, they are hindered from taking part in our society.
Très souvent, cependant, on ne leur permet pas de prendre part à cette société.
If you are interested in taking part, please complete the following registration form.
Si vous souhaitez participer, merci de bien vouloir compléter ce formulaire d'inscription.
In Israel, the government and the judiciary systems are taking an active part.
En Israël, le gouvernement et l'appareil judiciaire y prennent une part active.
All OECD members and the European Commission are taking part in the negotiations.
Tous les membres de l'OCDE et la Commission européenne participent aux négociations.
They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
Elles sont très intéressées par une participation dans un système international d'échange de quotas de CO2.
Omar Ghraieb is taking part
Omar Ghraieb est un participant
Mr Van den Broek. (NL) As you know, four coun tries are taking part.
M. Van den Broek. (NL) Comme chacun sait, quelque quatre pays participent.
The Commissioners taking part are President Prodi, Vice President Kinnock, Mr Reding and myself.
Les commissaires qui en font partie sont le président Prodi, le vice président Kinnock, Mme Reding et moi même.
More than 300 000 young people are currently taking active part in armed conflicts.
Plus de 300 000 jeunes prennent part actuellement à des conflits armés.
Those who are now hypocritically rehashing yesterday' s legal arguments are taking part in an outmoded rearguard debate.
Ceux qui, aujourd'hui, nous resservent de façon bien hypocrite les arguments juridiques d'hier participent à un débat d'arrière garde dépassé.
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck.
Mais une perception erronée de la réalité et une prise de risque excessive et inutile sont souvent synonyme de malchance .
By contrast, reckless reality testing and unnecessary risk taking are often part of bad luck.
Mais une perception erronée de la réalité et une prise de risque excessive et inutile sont souvent synonyme de 160 malchance 160 .
We can therefore say that the discussions taking place during this part session are crucial.
Nous pouvons donc dire que ces discussions sont absolument essentielles.
Over a thousand political parties taking part
Plus de mille partis politiques
In Chapter 2 eligibility criteria for counterparties taking part in Eurosystem monetary policy operations are specified .
Le chapitre 2 précise les critères d' éligibilité des contreparties participant aux opérations de politique monétaire de l' Eurosystème .
In Chapter 2 , eligibility criteria for counterparties taking part in Eurosystem monetary policy operations are specified .
Le chapitre 2 précise les critères d' éligibilité des contreparties participant aux opérations de politique monétaire de l' Eurosystème .
In Chapter 2 eligibility criteria for counterparties taking part in ESCB monetary policy operations are specified .
Le chapitre 2 précise les critères d' éligibilité des contreparties participant aux opérations de politique monétaire du SEBC .
If you are interested in taking part, please contact Sopheap or Ramana, as space is limited.
Si vous êtes intéressé, prière de contacter Sopheap ou Ramana.
The United Kingdom and Ireland are taking part in the adoption and application of this Decision.
Le Royaume Uni et l'Irlande participent à l'adoption et à l'application de la présente décision.
Twenty nine institutes in 12 States, as well as in the United States, are taking part.
Je suis disposé à accepter la date limite de juillet 1988 pour arrêter les règles en question.
That is precisely why we are taking an active part in speeding up the budgetary procedure.
M. Tomlinson est le dernier orateur auquel je répondrai.
That is precisely why we are taking an active part in speeding up the budgetary procedure.
tion où nous nous trouvons actuellement trapicheo qui veut dire manigance .
Also part of this sector, more generally speaking, are employees of private companies, their trade unions, and NGOs taking part in private projects.
Dans un sens plus large, les employés des sociétés privées et leurs organisations syndicales et les organisations non gouvernementales qui coopèrent à des projets privés relèvent également de ce secteur.
Thirty four institutes from 12 States as well as Switzerland and the United States are taking part.
L'an née dernière, un rapport collectif OMS Commission européenne sur l'évaluation des risques pour la santé dus aux produits chimiques durant les premières années de la vie a été publié.
More and more women are now taking part in firefighting activities in a professional or voluntary capacity.
Dans le domaine de la lutte, de plus en plus de femmes participent dès à présent aux actions d'extinction en qualité de pompier professionnel ou volontaire.
PRESIDENT. Thank you, Mr Mac Sharry. We are grateful to you for taking part in the debate.
Le Président. Merci beaucoup, Monsieur le Commis saire, pour votre participation à ce débat.
Several countries expressed an interest in taking part.
Plusieurs pays ont fait part de leur intérêt pour une participation à ce groupe de volontaires.
There is little point in our supporting one part of the line if improvements to the other part of the line are not taking place.
Soutenir l'amélioration d'une partie de la ligne sans que rien ne soit fait de l'autre côté de la frontière n'aurait guère de sens.
I am happy to say that the women of Myanmar are taking active part in the national convention.
Je suis heureux de dire que les femmes du Myanmar jouent un rôle actif dans cette convention nationale.
The persons taking part in the investigative or judicial action are not informed of their rights and duties
Les personnes prenant part à l'acte d'instruction ou d'audience n'ont pas été informées de leurs droits et devoirs
Fifty two institutes from 12 States and some COST countries and the United States are also taking part.
L'amendement n 13 propose égale ment de fixer une date limite pour arrêter les règles générales fixant les limites maximales pour les substances dangereuses.
More and more men and women, whatever their age and their circumstances, are taking part in a sport.
De plus en plus d'hommes et de femmes pratiquent un sport, quels que soient leur âge et leur situation.
In other words, the Commission is actually taking an active part in a very large part of Eureka. Half of those projects it is taking part in are market oriented and directly downstream from two of the Commission's programmes, that is, Esprit and Brite.
Ewing (RDE). (EN) Monsieur le Président, ma commission a décidé à l'unanimité que le pro gramme COMETT devait démarrer à tout prix.
Taking part in a race you don't believe in.
Prendre part à une élection à laquelle vous ne croyez pas.
Do you plan on taking part in the interview?
As tu l'intention de prendre part à l'entrevue ?
Ukraine is taking an active part in this process.
L apos Ukraine joue un rôle actif dans ce processus.
Having an experience is taking part in the world.
Faire une expérience c'est prendre part au monde.
I'm not taking part in any fucking press conference.
Je ne veux participer à aucune putain de conférence de presse.
It felt like taking part in a street carnival.
On se sentait dans un carnaval.
We will of course be taking part in that.
Jaimerais poser une question très directe.

 

Related searches : Taking Part - Are Taking - Actively Taking Part - After Taking Part - For Taking Part - By Taking Part - Is Taking Part - In Taking Part - While Taking Part - Not Taking Part - Countries Taking Part - My Taking Part - Are Taking Advantage - Are Taking Place