Translation of "are taking place" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Where are the protests taking place? | Où ? |
These are the trends that are taking place. | Ce sont les tendances qui sont en train de se mettre en place. |
Negotiations are currently taking place with Macedonia. | Pour l' instant, des négociations sont en cours avec la Macédoine. |
All the pointings are taking you to this place. Taking your attention... actually, it's not taking you actually, it's taking your attention back to this place. | Toutes les choses mises en évidence ici t'emmènent en ce lieu. en y mettant ton attention... non pas en t'y amenant TOI en fait, c'est ramener ton attention à cette place. |
We are seeing an amazing flourishing taking place. | Nous voyons une incroyable éclosion prendre forme. |
Similar atrocities are taking place in Irian Jaya. | Des brutalités semblables sont commises en Irian Jaya. |
These events are all taking place and they are important. | Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc. |
In virtually every country structural shifts are taking place. | Des transformations structurelles sont en cours dans presque tous les pays. |
Numerous humanitarian activities are taking place on the ground. | De nombreuses activités humanitaires ont lieu sur le terrain. |
trial in April and arrests are still taking place. | En dépit des promesses données à la suite des protestations du Parlement, 36 officiers ont été exécutés sans véritable jugement en avril et les arrestations continuent. |
The final and decisive negotiations are now taking place. | Les dernières négociations ont actuellement lieu et ce sont des négociations décisives. |
If indeed DPI is taking place, it might be worthwhile to raise it on the numerous DPI discussions that are taking place. | Si c'est le cas, il serait utile de le signaler au cours d'une des multiples discussions en ligne sur les DPI qui ont lieu. |
Hot debates are taking place elsewhere on Facebook as well. | Des débats enflammés se tiennent aussi ailleurs sur Facebook. |
Sections with upgrading work taking place this year are excluded. | Les tronçons faisant l'objet de travaux de réfection cette année ne sont pas présentés dans le tableau. |
Thirdly, qualitative changes are taking place in the labour market. | Troisièmement, des changements qualitatifs se font jour sur le marché du travail. |
They are trying to prevent peace negotiations from taking place. | Ils ne veulent pas que soient engagés des pourparlers de paix. |
We cannot deny that remarkable changes are taking place there. | Nous sommes tout aussi sceptiques en ce qui concerne la situation en Union soviétique ellemême. |
We are well aware that climate change is taking place. | Nous savons que le climat subit des changements. |
With decentralization taking place in many emerging economies, sub national authorities are taking on more responsibilities. | Avec la décentralisation qui se produit actuellement dans bon nombre de pays émergents, les pouvoirs publics locaux assument davantage de responsabilités. |
PRESIDENT, taking place. | Le Président. déjà lieu. |
Vibrant discussions of the topic are also taking place among bloggers. | De vives discussions entre blogueurs de langue russe sont aussi en cours à ce sujet. |
The things that are taking place in my country terrify me. | Les choses qui se déroulent dans mon pays me terrifient. |
Some of the activities are taking place in Vkontakte social network. | Une part de l'activité a lieu sur le réseau social Vkontakte. |
Many of today's armed conflicts are taking place on indigenous territories. | Une grande partie des conflits armés actuels ont pour cadre des territoires autochtones. |
In the field of the economy, significant transfers are taking place. | Dans le domaine économique, des transferts importants sont en cours. |
And while it's growing, all these literal transformations are taking place. | Lors de la pousse, toutes ces transformations littérales ont lieu. |
We cannot tell whether more transit operations are now taking place. | Nous ne gérons pas plus d'assurances qu'avant, mais pas moins non plus. |
Quite unacceptable events are once again taking place around our chamber. | Une fois de plus, autour de notre hémicycle, se déroulent des événements inadmissibles. |
Many transactions in banking and stockbrokerage are already taking place online. | Nombre de transactions bancaires et boursières s'effectuent déjà en ligne. |
The conditions are thus in place for taking the agreement further. | Les conditions permettant d'aller plus loin dans l'accord sont donc réunies. |
Moreover, improvements to the UN resolutions are now slowly taking place. | Des améliorations voient également le jour peu à peu dans les résolutions des Nations unies. |
Great changes are taking place to the east of us. Events are moving swiftly. | Il est bon que nous puissions, nous aussi, en tant que Parlement, y |
We are aware that discussions are taking place on it in all the groups. | Je songe, d'abord, aux subventions. |
Additional Twitter conversations about Jordan's political future are taking place at reformJo | La suite des conversations sur l'avenir politique de la Jordanie se trouvent sur reformJo |
Reactions from Twitter are taking place now in this very fluid situation | Les réactions sur Twitter interviennent en ce moment dans cette situation très volatile |
This means that networks have grown and common projects are taking place. | Cela signifie que les réseaux se sont développés et que des projets communs ont lieu. |
Arbitrary arrests and the inhumane treatment of prisoners are still taking place. | Les arrestations arbitraires et le traitement inhumain des prisonniers se poursuivent. |
But we should be pleased that positive developments are taking place there. | Cela dit, nous voulons tous exprimer notre satisfaction vis à vis de ce développement positif. |
These are the subjects of parallel negotiations taking place within the WTO. | C'est là tout l'enjeu des négociations en parallèle à l'OMC. |
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world. | 38. Les changements qui se produisent à l apos ONU reflètent ceux qui se produisent dans le monde. |
Under the influence of the euro , many important developments are now taking place . | Sous l' influence de l' euro , de nombreuses évolutions importantes se produisent . |
The game between two big powers are taking place between two first ladies. | Le match entre les deux grandes puissances s'est joué entre les deux Premières Dames. |
This of course reflects the changes that are taking place in international relations. | Ce phénomène reflète certainement le processus de changements qui s apos est manifesté dans les relations internationales. |
Other major initiatives are taking place within sub regional groupings, in particular MERCOSUR. | D'autres initiatives importantes relèvent de groupements sous régionaux, notamment du Mercosur. |
Continuous positional engagements are also taking place in the Fizuli district of Azerbaijan. | Une guerre de positions est également menée sans interruption dans le district azerbaïdjanais de Fizouli. |
Related searches : Taking Place - Are Taking - Event Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Events Taking Place - Scene Taking Place - Taking Place From - Was Taking Place - Currently Taking Place