Translation of "event taking place" to French language:
Dictionary English-French
Event - translation : Event taking place - translation : Place - translation : Taking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To my eyes, the event could be taking place in Barcelona, Lyon, or Naples. | Selon moi, l évènement pourrait très bien prendre place à Barcelona, à Lyon ou à Naples. |
In addition, there is no coherent regulation of sanctions in the event of this form of discrimination taking place. | Par ailleurs, un règlement cohérent en matière de sanctions fait également défaut en cas de présence de cette forme de discrimination. |
In any event, the changes taking place in Croatia and Serbia are starting to have an effect on the situation there. | Les changements intervenus en Croatie et en Serbie commencent en tous cas à se faire sentir là aussi. |
PRESIDENT, taking place. | Le Président. déjà lieu. |
East Africa's biggest mobile tech event is taking place in Kenya next month The next big thing in African Tech has arrived. | La plus grande manifestation dédiée aux technologies mobile d'Afrique de l'est aura lieu au Kenya le mois prochain Le prochain événement en matière de technologie en Afrique, African Tech, est imminent. |
The reform process taking place in one of the major bodies of the United Nations, the Security Council, is a unique event. | Le processus de réforme engagé à propos de l apos une des principales instances de l apos ONU, le Conseil de sécurité, est un événement exceptionnel. |
I should like to conclude with this remark that which is taking place in Central and Eastern Europe in an historic event. | Je terminerai ici ma réponse. Ce qui se passe en Europe centrale et orientale est un événement historique. |
But we also appeal to the responsibility of the workers of Parliament's administration to in turn respect the event taking place today. | Néanmoins, nous faisons également appel à la responsabilité des travailleurs de l'administration du Parlement pour qu'ils respectent à leur tour l'événement que nous sommes actuellement en train de vivre. |
When the inevitable event takes place, | Quand l'événement (le Jugement) arrivera, |
One event, however, was long remembered in 1851, a revolutionary contingent visiting Aups where an insurrection was taking place, stopped at La Verdière. | En 1851, un contingent révolutionnaire se rendant à Aups où se déroulait une insurrection, s arrêta à la Verdière. |
The event was one of the earliest to be concluded at the 2008 Summer Olympics, taking place on the first day of competition. | L'évènement a lieu le premier jour des Jeux olympiques de 2008. |
38. The changes taking place in the United Nations mirrored those taking place in the world. | 38. Les changements qui se produisent à l apos ONU reflètent ceux qui se produisent dans le monde. |
The event took place in Geneva in 1887. | L'événement a eu lieu à Genève. |
The event shall take place every two years. | Cette manifestation sera désormais organisée tous les deux ans. |
Our session is opening on a note of hope, because it is taking place only a few days after a historic event of exceptional importance. | Notre session s apos ouvre sur une note d apos espoir parce qu apos elle se déroule quelques jours après un événement historique de portée exceptionnelle. |
And change is taking place. | Un changement est bien en train de se produire. |
Such monitoring is taking place. | Un tel suivi est effectué. |
Doris is taking my place. | Doris prend ma place. |
I am taking your place. | Je prends votre place. |
This bruiser taking his place? | Cette brute a pris sa place ? |
All the pointings are taking you to this place. Taking your attention... actually, it's not taking you actually, it's taking your attention back to this place. | Toutes les choses mises en évidence ici t'emmènent en ce lieu. en y mettant ton attention... non pas en t'y amenant TOI en fait, c'est ramener ton attention à cette place. |
Condition for taking this transition when the event is fired | Condition avant de prendre cette transition lorsque l'événement est lancé |
I ve been asked over and over again of what I think of the upcoming event that has been taking place so far, I would keep silent. | On m'a demandé tant et plus ce que je pensais de l'événement à venir qui se met en place jusqu'à présent, et je garde le silence. |
The other Marathon was taking place in Greek social media, as many people rushed to comment about the event and the participants, using the hashtag AthensMarathon. | L autre Marathon se déroulait également sur les réseaux sociaux grecs, sur lesquels les internautes s empressaient de commenter l événement et les athlètes via le hashtag AthensMarathon. |
On that day, the inevitable event will take place | ce jour là alors, l'Evénement se produira, |
Any suspicious event that took place around the house? | Tout événement suspect qui s'est déroulée autour de la maison ? |
We need an answer before the event takes place. | Débats du Parlement européen |
What a taking place in Moscow. | Quelle horreur ce qui se passe à Moscou. |
And there's a verification taking place. | Une vérification a lieu. |
Where are the protests taking place? | Où ? |
And then globalization is taking place. | Et puis la mondialisation opère. |
There's a fundamental shift taking place. | Une bascule fondamentale est en cours. |
Translation There's perception taking place, Translation | la perception a lieu... mais je suis un peu comme de l'espace se déplaçant dans de l'espace... sans un centre personnel. |
Somehow this recognition is taking place. | D'une certaine façon, cette reconnaissance a lieu. |
Sitting here is also taking place. | Être assise ici aussi a lieu. |
Considerable policy clarification is taking place. | Les grandes orientations font l apos objet d apos un effort considérable de clarification. |
Witnessing of that is taking place... | Une observation de cela a lieu. |
That will be taking place shortly. | Certaines d'entre elles, figurant pourtant dans le document soumis au Parlement dans la Commis sion, ne font pas l'objet d'une consultation officielle. |
All this work is taking place. | Tout ce travail est en cours. |
Violence is still taking place today. | Il existe encore des violences aujourd'hui. |
Where is this Timisoara taking place? | Où se passe ce Timisoara? |
Just think, you're taking Papa's place. | Tu prendras la place de papa. |
The event has expanded the area of the island by , and provided some of the first scientific observations of volcanic eruptions taking place underneath an ice sheet. | Cet évènement a accru la superficie de l'île de , et fournit les premières observations scientifiques d'une éruption volcanique sur de la glace. |
Then something takes place, witnessing of 'I am' is taking place. | Alors quelque chose prend place, en témoignant de je suis , ça prend place. |
In 2009 this event was moved to the Grand Place. | En 2009 cet événement a été transféré sur la Grand place. |
Related searches : Taking Place - Action Taking Place - Taking Its Place - Exhibition Taking Place - Still Taking Place - Changes Taking Place - Taking Place Tomorrow - Events Taking Place - Scene Taking Place - Are Taking Place - Taking Place From - Was Taking Place - Currently Taking Place - Meeting Taking Place