Translation of "are proven" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
and perseverance, proven character and proven character, hope | la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. |
There are times when being proven right brings no pleasure. | Avoir la preuve que l on avait raison ne fait pas toujours plaisir. |
MPAs are proven to also contribute significantly to local economies. | Il est prouvé que les zones marines protégées contribuent aussi beaucoup à l'économie locale. |
We are all enemies of the State until proven otherwise. Cyberterrorism | Jusqu'à preuve du contraire, nous sommes tous des ennemis de l'État. Ciberterrorismo pic.twitter.com TI1zPa5Dx6 Christopher Di Marco ( ChristophDM) noviembre 20, 2014 |
As new technologies are proven, the targets would become more stringent. | A mesure des avancées technologiques, les objectifs deviendraient plus rigoureux. |
You are the fact but a fact that cannot be proven. | Tu es la réalité, mais une réalité qui ne peut pas être prouvée. |
Thank you, both your explanations are, therefore, technical amendments which are based on proven facts. | Merci, donc vos deux précisions sont des modifications techniques qui s'appuient sur des faits avérés. |
In Laos, government officials are presumed to be corrupt unless proven otherwise | Au Laos, les fonctionnaires du gouvernement sont présumés corrompus jusqu'à preuve du contraire. |
Proven models are also available for estimating ambient concentration of air pollutants. | Des modèles éprouvés permettent également d'obtenir des estimations des concentrations de polluants dans l'air ambiant. |
Proven Leadership Role | Un leadership reconnu |
Proven drafting skills | Aptitude éprouvée à la rédaction |
He's proven it. | Il l'a prouvé. |
You've proven that. | Vous l'avez prouvé. |
These 3,000 individual cases are cases with fraudulent intent, not yet proven damage. | Ces 3 000 cas isolés sont des cas de fraude intentionnelle, pas des cas de perte manifeste. |
The risks to public health when using tobacco are clear and scientifically proven. | Les risques que présente l' utilisation du tabac pour la santé publique sont évidents et scientifiquement avérés. |
Farming permits are issued to proven owners of land, the great majority of whom are Greek Cypriots. | Des permis d apos exploitation sont délivrés aux personnes reconnues propriétaires des terres, qui sont en grande majorité des Chypriotes grecs. |
That was proven today. | On en a la preuve aujourd'hui. |
Now officially proven dead! | Maintenant, il est officiellement prouvé mort ! |
It's a proven fact. | C'est un fait prouvé. |
It's proven done QED! | C'est prouvé vérifié CQFD ! |
A proven, successful formula | Une formule qui a fait ses preuves |
This is proven fact. | Qu'est ce donc que ce clenbutérol? |
This has been proven. | La preuve en est faite. |
After they've proven up. | Et une fois le droit établi. |
But, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained. | Cependant, bien que ces plus vieilles institutions se soient révélées extrêmement utiles, elles sont typiquement largement contraintes. |
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters. | Il est tout à fait remarquable de voir qu après avoir fait la preuve de leur incompétence, ils puissent encore être admirés dans certains cercles. |
Whatever the case, all suspected, prosecuted or charged persons are presumed innocent until proven guilty. | En tout état de cause, toute personne suspectée, poursuivie ou inculpée est présumée innocente tant que sa culpabilité n'a pas été établie. |
The Horlicks challenge now proven! | La promesse de Horlicks est maintenant prouvée ! |
The Project has proven controversial. | Le Projet s est avéré controversé. |
These hopes have proven illusory. | Les évènements ont prouvé que ces espoirs étaient illusoires. |
Which was to be proven. | Ce qu'il fallait démontrer. |
His words were proven correct. | Ses paroles furent avérées. |
They have already proven it! | Ils l'ont déjà prouvé ! |
They have already proven it! | Elles l'ont déjà prouvé ! |
Proven oil reserves production (years) | Réserves prouvées de pétrole production de pétrole (nombre d apos années) |
what was to be proven. | ce qu'il fallait démontrer . |
Soon you'll be proven innocent. | Bientôt vous allez être innocent prouvé. |
It has not been proven. | Cela n'a pas été démontré. |
But innocence must be proven. | Mais... innocence doit être prouvée. |
No one has proven able to eliminate bubbles in economies where markets are allowed to function. | Personne n a réussi à éliminer les bulles des économies dans lesquelles les marchés étaient laissés à eux seuls. |
Over a trillion barrels of reserves have been proven, and more are likely to be found. | On sait qu il existe plus de trois billions de barils en réserve, et on pense qu on en découvrira de nouvelles. |
(c) Ensure that the proper legal procedures are invoked without impunity, if the existence of human rights abuses are proven | c) De veiller à ce que les procédures juridiques adéquates soient invoquées et à ce qu apos il n apos y ait pas impunité si l apos existence de violations des droits de l apos homme est prouvée |
Energy embargoes have generally proven counterproductive. | Les embargos n apportent généralement pas les résultats escomptés. |
AIMS is now a proven model. | AIMS est un modèle dont nous avons démontré qu'il marche. |
Have proven themselves to be cowards. | Ont prouvé qu'ils sont des lâches. |
Related searches : Are Not Proven - Which Are Proven - As Proven - Proven Reserves - Market Proven - Were Proven - Proven Results - Proven Performance - Proven Skills - Proven Approach - Proven Process - Proven System - Proven Method