Translation of "are prioritised" to French language:
Dictionary English-French
Are prioritised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3) Which Common Basic Principles should be prioritised? | 3) Quels principes de base communs (PBC) doivent être prioritaires? |
1.1.12 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.12 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.18 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.18 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.5 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.5 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
Instead, the Stockholm European Council should highlight certain prioritised areas. | Au lieu de cela, la réunion de Stockholm doit mettre en évidence certains domaines prioritaires. |
The village level needs to be clearly specified and prioritised. | Le niveau des villages doit faire l'objet d'une définition et d'une priorité claires. |
For each new project, opportunities for intermodal connections between networks that already exist or are planned should be prioritised. | Pour chaque nouveau projet, il y a lieu de privilégier les opportunités d'intermodalité entre réseaux déjà en place ou à venir. |
2.3 Currently, fiscal consolidation is largely prioritised over climate change policies. | 2.3 À l'heure actuelle, l'assainissement budgétaire prend largement le pas sur les politiques de lutte contre le changement climatique. |
3.5 The often neglected external dimension of industrial policy is prioritised. | 3.5 La dimension externe de la politique industrielle, souvent négligée, est devenue une priorité. |
3rd set of in depth working sessions on the prioritised topics | 3e série de séances de travail approfondies sur les thèmes prioritaires |
Regarding chemical risks, toxic dangerous chemicals and particularly carcinogens were prioritised. | En matière de risques chimiques, la priorité est donnée aux produits toxiques dangereux, en particulier les agents cancérigènes. |
The French Presidency has prioritised improved mobility for this target group. | La présidence française a désigné comme priorité l'amélioration de la mobilité de ce groupe cible. |
The cross border aspects should be prioritised in the first place. | À cet égard, les aspects transfrontaliers devraient occuper l'avant de la scène. |
In 2006, the projects to be prioritised will be those which | En 2006, la priorité sera accordée aux projets qui |
Although awareness raising and antidiscrimination measures are a precondition to the success of Roma inclusion, these measures are not prioritised enough within most NRIS. | Alors que les mesures de sensibilisation et antidiscriminatoires sont une condition préalable au succès de l'intégration des Roms, elles ne figurent pas suffisamment au rang des priorités dans la plupart des SNIR. |
We are also of the opinion that a further reduction in the burden and reducing the national debt should be prioritised. | Par ailleurs, nous pensons que la réduction de la dette publique et la diminution des charges doivent être inscrites au rang des priorités. |
A memorandum of understanding agreements on information topics prioritised by the IGI. | Un memorandum of understanding conventions sur les thèmes d'information retenus comme prioritaires par le GII. |
1.2 Recommendations (not prioritised but taken in the order of the text) | 1.2 Recommandations (suivant l'agencement du texte, et non par ordre de priorité) |
6.16 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.16 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
6.17 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.17 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.15 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.15 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.5 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.5 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
The reform of the pensions systems in Europe has also been prioritised. | La réforme des systèmes de pension en Europe est également devenue une priorité. |
There may be unanimity regarding the aim there are, however, clear political differences when it comes to the choice of remedies and how they are prioritised. | Si l' unanimité peut se faire sur l' objectif, le choix et le classement des moyens selon leur priorité font apparaître les clivages politiques. |
What petrol there is being prioritised to schools, hospitals, buses and government agencies. | Le peu qu'on en trouve est distribué prioritairement aux écoles, hôpitaux, bus, et administrations. |
A prioritised set of further actions studies for the river basin if appropriate. | Une série d actions études priorisées complémentaires pour le bassin hydrographique, si nécessaire. |
1.1.1 The Commission proposes a high level process to achieve the prioritised actions. | 1.1.1 La Commission propose un dispositif de haut niveau pour mener à bien les actions prioritaires. |
Actions and projects carried out by small non governmental organisations should be prioritised. | C'est dans ce contexte qu'il conviendrait de donner priorité aux actions et projets menés à bien par de petites organisations non gouvernementales et de les soutenir. |
Has the Commission prioritised those countries whose FTI plans have already been approved? | Pourrait elle dire si elle a donné la priorité aux pays dont les plans pour l'initiative de financement accéléré ont déjà été approuvés? |
The one strategy prioritised cutting edge technologies, research based innovations, e commerce, the liberalisation of network markets and such like. The second strategy prioritised full employment, social integration and education for all, instead. | L'une donnait la priorité aux technologies de pointe, aux innovations fondées sur la recherche, à la e économie, à la libéralisation des marchés du réseau, etc. La seconde stratégie avait quant à elle pour priorité le plein emploi, l'intégration sociale et la formation pour tous. |
In fact, the annual report states that there is a marked improvement, but the question is whether the right areas are being prioritised. | Certes, le rapport annuel met en évidence une nette amélioration, mais la question que l'on se pose est de savoir si l'on fixe les bonnes priorités. |
Within given expenditure budgets , productive investments in infrastructure and human capital should be prioritised . | Au sein de budgets de dépenses donnés , la priorité devrait être donnée aux investissements en infrastructures et en capital humain . |
Secretary General Solana recently reminded us that Union programmes should be focused and prioritised. | M. Solana a rappelé récemment que les programmes de l' Union européenne devraient être concentrés et classés par ordre de priorité. |
In the run up to the presidency, Sweden prioritised enlargement, employment and environmental issues. | Au seuil de cette période de présidence, la Suède avait attribué la priorité à l'élargissement, à l'emploi et aux questions d'environnement. |
A target action will be launched in the frame of 5th RTD FP on ECO buildings where both PV and solar thermal are prioritised. | Dans le cadre du 5e PC de RDT, sera lancée une action ciblée sur les ECO bâtiments dans lesquels la priorité est accordée à l'énergie solaire à la fois PV et thermique. |
I am thinking of the candidate countries, the way in which projects are prioritised, small and medium sized enterprises and supervision of the EIB. | Il s'agit des pays candidats, des rangs de priorité à accorder aux projets, des petites et moyennes entreprises et du contrôle qu'il convient d'exercer sur la BEI. |
It demands new thinking on educational policy and calls for financial resources to be prioritised. | Il suppose que l'on repense la politique en matière de formation et qu'on donne la priorité aux ressources financières. |
We do not need any new processes. Instead, we should point out certain prioritised areas. | Nous n'avons pas besoin de processus supplémentaires, mais il faut au contraire mettre l'accent sur certains domaines prioritaires. |
3) How to ensure the sustainability of social protection systems and that the resources available are prioritised into effective, relevant and necessary social investments and services? | 4) Comment assurer la pérennité des systèmes de protection sociale et garantir que les ressources disponibles soient affectées en priorité à des services et investissements sociaux efficaces, utiles et nécessaires? |
4) How to ensure the sustainability of social protection systems and that the resources available are prioritised into effective, relevant and necessary social investments and services? | 4) Comment assurer la pérennité des systèmes de protection sociale et garantir que les ressources disponibles soient affectées en priorité à des services et investissements sociaux efficaces, utiles et nécessaires? |
In Agenda 2000, we have in my view prioritised policies that are of direct concern to citizens food safety, water quality, environmental protection and rural development. | Dans l'Agenda 2000, nous avons, selon moi, donné la priorité aux politiques qui touchent directement les citoyens sécurité alimentaire, qualité de l' eau, protection de l' environnement et développement rural. |
Action needs to be prioritised because the sphere of business services involves a wide policy area. | Il est nécessaire de classer les actions par ordre de priorité en raison de l'étendue du domaine de décision politique que représentent les services aux entreprises. |
This is only natural, on account of the rule of law being prioritised with good reason. | En raison de l'importance primordiale accordée très justement à l'État de droit bien sûr. |
Moreover, efforts at village level, where the majority of the poor live, must be clearly prioritised. | De surcroît, les efforts au niveau des villages, où vit la majorité de la population défavorisée, doivent clairement avoir la priorité. |
1) Beyond the five priority areas identified for short term action, what other areas should be prioritised? | 1) Outre les cinq domaines prioritaires définis pour des actions à court terme, quels autres domaines devraient être prioritaires? |
Related searches : High Prioritised - Prioritised List - Prioritised Over - Prioritised Actions - Should Be Prioritised - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited - Are Separated - Are Tracked - Are Ranked