Translation of "should be prioritised" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
3) Which Common Basic Principles should be prioritised? | 3) Quels principes de base communs (PBC) doivent être prioritaires? |
1.1.12 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.12 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.18 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.18 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
1.1.5 Health of migrants at work should be prioritised. | 1.1.5 Faire de la santé des migrants au travail une priorité. |
The cross border aspects should be prioritised in the first place. | À cet égard, les aspects transfrontaliers devraient occuper l'avant de la scène. |
6.16 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.16 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
6.17 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 6.17 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.15 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.15 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
7.5 Food production should be prioritised over biofuels in agricultural land use. | 7.5 Dans le cadre de l'utilisation des terres agricoles, la production de denrées alimentaires devrait avoir la priorité sur la production de biocarburants. |
Actions and projects carried out by small non governmental organisations should be prioritised. | C'est dans ce contexte qu'il conviendrait de donner priorité aux actions et projets menés à bien par de petites organisations non gouvernementales et de les soutenir. |
Within given expenditure budgets , productive investments in infrastructure and human capital should be prioritised . | Au sein de budgets de dépenses donnés , la priorité devrait être donnée aux investissements en infrastructures et en capital humain . |
Secretary General Solana recently reminded us that Union programmes should be focused and prioritised. | M. Solana a rappelé récemment que les programmes de l' Union européenne devraient être concentrés et classés par ordre de priorité. |
Instead, the Stockholm European Council should highlight certain prioritised areas. | Au lieu de cela, la réunion de Stockholm doit mettre en évidence certains domaines prioritaires. |
1) Beyond the five priority areas identified for short term action, what other areas should be prioritised? | 1) Outre les cinq domaines prioritaires définis pour des actions à court terme, quels autres domaines devraient être prioritaires? |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien. |
The assessments should be adequately prioritised, with primary focus on high level declarations, including judges and prosecutors | Mettre en place un mécanisme efficace de coordination en matière de lutte contre la corruption, contre le blanchiment de capitaux et contre le financement du terrorisme dans les administrations publiques au niveau gouvernemental. |
Amendment No 59 introduces requirements to the effect that the list of prioritised substances should continually be reviewed. | L'amendement 59 introduit des demandes pour réexaminer la liste des substances prioritaires. |
In 2006, the projects to be prioritised will be those which | En 2006, la priorité sera accordée aux projets qui |
For each new project, opportunities for intermodal connections between networks that already exist or are planned should be prioritised. | Pour chaque nouveau projet, il y a lieu de privilégier les opportunités d'intermodalité entre réseaux déjà en place ou à venir. |
The village level needs to be clearly specified and prioritised. | Le niveau des villages doit faire l'objet d'une définition et d'une priorité claires. |
1.12 The EESC considers that the package's technical chapter should be prioritised, in order to boost the modal shift towards rail. | 1.12 Le CESE estime prioritaire le volet technique du paquet afin d aider au report modal vers les chemins de fer. |
A deeper understanding of the social, economic and psychological effects of terrorist attacks on communities, individuals and industries should be prioritised. | Il faut avant tout s efforcer de mieux connaître les effets sociaux, économiques et psychologiques des attaques terroristes sur les communautés, les individus et les entreprises. |
We are also of the opinion that a further reduction in the burden and reducing the national debt should be prioritised. | Par ailleurs, nous pensons que la réduction de la dette publique et la diminution des charges doivent être inscrites au rang des priorités. |
We do not need any new processes. Instead, we should point out certain prioritised areas. | Nous n'avons pas besoin de processus supplémentaires, mais il faut au contraire mettre l'accent sur certains domaines prioritaires. |
In addition, we take the view that the computerisation of customs offices in Europe should be prioritised, especially in the new countries. | Nous sommes d'avis que l'informatisation des installations douanières doit devenir une priorité en Europe, surtout dans les nouveaux pays. |
It is, therefore, my view that research using adult stem cells should be prioritised, while ethically highly controversial embryonic stem cell research should not be funded through the Framework Programme. | Je suis donc d'avis qu'il faut donner la priorité à cette recherche sur les cellules souches adultes, et ne pas attribuer de moyens financiers issus du programme cadre à la recherche, très controversée, sur les cellules souches embryonnaires. |
It demands new thinking on educational policy and calls for financial resources to be prioritised. | Il suppose que l'on repense la politique en matière de formation et qu'on donne la priorité aux ressources financières. |
2.7 The EESC would support a common, gradual approach to the BRF, which should be prioritised against the introduction of any new taxation of the financial sector. | 2.7 Le CESE appuie une approche commune et progressive du fonds de résolution, lequel doit avoir la priorité sur toute nouvelle taxation du secteur financier. |
Action needs to be prioritised because the sphere of business services involves a wide policy area. | Il est nécessaire de classer les actions par ordre de priorité en raison de l'étendue du domaine de décision politique que représentent les services aux entreprises. |
Moreover, efforts at village level, where the majority of the poor live, must be clearly prioritised. | De surcroît, les efforts au niveau des villages, où vit la majorité de la population défavorisée, doivent clairement avoir la priorité. |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems, and it therefore supports the Commission's proposal that national actions should include assisted voluntary return programmes. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien, raison pour laquelle il approuve la proposition de la Commission visant à ce que des programmes de retour volontaire assisté soient entrepris dans le cadre des programmes nationaux. |
14.1 The EESC believes that the use of voluntary return should be prioritised, accompanied by support systems, and it therefore supports the Commission's proposal that national actions should include assisted voluntary return programmes. | 14.1 Le CESE estime que l on doit avoir recours en priorité au retour volontaire associé à des systèmes de soutien, raison pour laquelle il soutient la proposition de la Commission visant à ce que des programmes de retour volontaire assisté soient entrepris dans le cadre des programmes nationaux. |
2.3 Currently, fiscal consolidation is largely prioritised over climate change policies. | 2.3 À l'heure actuelle, l'assainissement budgétaire prend largement le pas sur les politiques de lutte contre le changement climatique. |
3.5 The often neglected external dimension of industrial policy is prioritised. | 3.5 La dimension externe de la politique industrielle, souvent négligée, est devenue une priorité. |
3rd set of in depth working sessions on the prioritised topics | 3e série de séances de travail approfondies sur les thèmes prioritaires |
Regarding chemical risks, toxic dangerous chemicals and particularly carcinogens were prioritised. | En matière de risques chimiques, la priorité est donnée aux produits toxiques dangereux, en particulier les agents cancérigènes. |
The French Presidency has prioritised improved mobility for this target group. | La présidence française a désigné comme priorité l'amélioration de la mobilité de ce groupe cible. |
Access to funding should therefore be prioritised for them, as well as for micro enterprises and cooperatives, since they represent the main potential of growth and job creation in African countries. | Les petits exploitants agricoles devraient donc bénéficier d'un accès prioritaire au financement , de même que les microentreprises et les coopératives, dans la mesure où ils représentent le principal potentiel de croissance et de création d emplois dans les pays africains. |
There is a message for Stockholm that our commitment is real and deep and must be prioritised to deliver. | Le message que nous devons délivrer en priorité à Stockholm consiste à dire que notre engagement est réel et profond. |
1.3 The EESC thinks that the following measures should be prioritised and adopted with the aim of meeting the challenges set in the Communication and realising the specific measures it provides for | 1.3 En vue de répondre aux défis exposés dans la Communication à l'examen et de mettre en œuvre les mesures concrètes qu'elle prévoit, le Comité propose de souligner tout particulièrement et d'entériner les éléments suivants |
A memorandum of understanding agreements on information topics prioritised by the IGI. | Un memorandum of understanding conventions sur les thèmes d'information retenus comme prioritaires par le GII. |
1.2 Recommendations (not prioritised but taken in the order of the text) | 1.2 Recommandations (suivant l'agencement du texte, et non par ordre de priorité) |
The reform of the pensions systems in Europe has also been prioritised. | La réforme des systèmes de pension en Europe est également devenue une priorité. |
However, given the limited budgetary resources and the increasing humanitarian needs in the northern Caucasus, allocations need to be prioritised. | Toutefois, compte tenu des ressources budgétaires limitées et des besoins humanitaires croissants dans le Caucase du Nord, il est nécessaire d'établir des priorités. |
When it comes to weighing up competition against public health, we believe that health must be prioritised over economic interests. | Pour ce qui est d'équilibrer la concurrence et la santé publique, nous estimons que la santé doit primer sur les intérêts économiques. |
Related searches : High Prioritised - Prioritised List - Are Prioritised - Prioritised Over - Prioritised Actions - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed - Should Be Lifted