Translation of "are investigated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Discrepancies for 1998 are being investigated . | Les divergences observées pour 1998 ont fait l' objet d' un examen . |
The remaining 10 cases are still being investigated. | Les investigations concernant les 10 affaires restantes suivent leur cours. |
The cases investigated are categorized into four groups. | Les affaires faisant l apos objet d apos enquêtes se répartissent en quatre catégories. |
The cases are duly investigated by relevant authorities. | Les affaires sont dûment examinées par les autorités compétentes. |
Any missing items are, of course, fully investigated. | En cas de matériel manquant, il est bien entendu procédé à une enquête détaillée. |
Any allegations are rigorously investigated and prosecutions sought. | Toutes ces allégations font l'objet d'une enquête minutieuse et de poursuites. |
A number of these complaints are currently being investigated. | Plusieurs de ces plaintes sont actuellement en cours d examen. |
We insist that these violations of human rights are investigated. | Nous insistons pour qu'on enquête sur ces violations des droits de l'homme. |
Sporadic stonings are systematically investigated and are condemned by some majority community leaders. | Les jets de pierres sporadiques font l'objet d'investigations systématiques et sont condamnés par les dirigeants de certaines communautés majoritaires. |
You investigated? | Ce matin ? |
Consequently, reviews are not limited to schemes originally investigated, but necessitate a determination of present and future subsidisation, including programs not originally investigated. | En conséquence, les réexamens ne sont pas limités aux régimes ayant fait l objet de l enquête initiale. Ils nécessitent au contraire une détermination de la subvention présente et future, y compris de la subvention conférée par des programmes qui n ont pas été examinés au stade initial. |
Road routes for imports into the Caucasus countries are currently being investigated. | Les itinéraires routiers pouvant être empruntés pour l apos importation de marchandises dans les pays du Caucase sont actuellement à l apos étude. |
I would really ask you to ensure that these matters are investigated. | Je vous prie instamment de veiller à ce que ces problèmes soient résolus ! |
Ensure all cases of ethnically motivated crimes are properly investigated and prosecuted. | Veiller à ce que tous les crimes à caractère ethnique soient dûment instruits et poursuivis. |
investigated in 1993 | et ayant fait l apos objet d apos une enquête en 1993 |
Persons suspected of committing certain offences are questioned and investigated by the police. | Les personnes soupçonnées d'avoir commis certaines infractions sont appelées et entendues par la police. |
Among the key issues to be investigated are models for public private partnerships. | Parmi les questions essentielles qui seront examinées figure celle des modèles de partenariat public privé. |
Will he be investigated? | Sera t il poursuivi ? . |
This must be investigated. | On doit enquêter cela. |
His case was investigated. | Son cas a fait l apos objet d apos une enquête. |
above must be investigated. | du présent avis doit être effectuée. |
Complaints were always investigated. | Toute plainte fait l'objet d'une enquête. |
have not been investigated. | d une anémie associée à une insuffisance rénale chronique n ont pas été étudiés. |
I investigated and saw... | J'ai enquêté et j'ai vu... |
GORDON We should've investigated. | On aurait dû se renseigner. |
Are export refunds and grants to such companies and individuals suspended while their cases are being investigated? | Est ce que les restitutions à l'exportation et les aides accordées aux sociétés et aux personnes concernées sont suspendues pendant les enquêtes? |
Possible additional options , which are currently being investigated , should be made available in 2008 . | Des options supplémentaires éventuelles , qui font actuellement l' objet d' études , devraient être accessibles en 2008 . |
Geometric properties that remain stable under group actions are investigated in (geometric) invariant theory. | Les propriétés géométriques qui restent stables par une action de groupe sont étudiées en . |
Cases concerning the life of spouses separately are investigated according to the claim procedure. | Les affaires concernant la séparation des époux sont instruites selon la procédure normale. |
Allegations of torture are said to have been investigated and in most cases are said to be unsubstantiated. | Il semble que les allégations de torture aient fait l'objet d'enquêtes et que la plupart des cas se soient avérés non fondés. |
And we went down, investigated. | Et nous sommes allés enquêter. |
This case is being investigated. | Cette affaire fait l apos objet d apos une enquête. |
Female fertility was not investigated. | La fécondité féminine n a pas été étudiée. |
We went down and investigated. | Et nous sommes allés enquêter. |
Alternative options have been investigated. | D'autres options ont été étudiées. |
This needs to be investigated. | Cela mérite une étude sérieuse. |
That should also be investigated. | Il faudrait aussi faire une enquête à ce sujet. |
M. Brachart won't be investigated. | M. Brachart ne sera pas inquiété. |
Because they are not a part of nature, supernatural entities cannot be investigated by science. | Ce traité ne fut publié qu'en 1664, après la mort de Descartes. |
Methods for applying the response functions to mapping ozone impacts across Europe are being investigated. | On étudie actuellement les méthodes permettant d'appliquer les fonctions de réponse à la cartographie des retombées de l'ozone en Europe. |
The first of these are transient and their cause should be investigated if symptoms persist. | Les premiers de ces symptômes sont transitoires et il faut en rechercher la cause s ils persistent. |
The local safety of Vantas is sufficiently investigated and further comparative studies are not necessary. | Aucune étude comparative supplémentaire n est nécessaire. |
These 100 cases are quite simply FIOD cases and it was FIOD which investigated them. | Ces 100 affaires relèvent du FIOD et une enquête préliminaire a été réalisée par ses soins. |
The Objective 1 and Objective 2 regions investigated are listed in Figures 11 and 12. | Graphique 7 régions relevant de l'objectif n 2 |
If so, are injuries systematically recorded and, if reported to have been inflicted by the police, are they investigated. | Dans l'affirmative, les blessures sont elles systématiquement enregistrées et une enquête est elle ouverte dans le cas où elles auraient été infligées par la police? |
Related searches : Being Investigated - Were Investigated - Is Investigated - Was Investigated - Thoroughly Investigated - Intensively Investigated - Investigated Region - Investigated About - Investigated Person - Investigated Through - They Investigated - Have Investigated