Translation of "intensively investigated" to French language:


  Dictionary English-French

Intensively - translation : Intensively investigated - translation : Investigated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More than 90 percent aren t producing intensively.
Plus de 90 pourcents ne produisent pas de manière intensive.
Indigenous rights organizations were also intensively active.
Les mouvements en faveur des droits des communautés indigènes se sont également intensément mobilisés.
We need to work more intensively and effectively.
Nous devons travailler plus intensément et plus efficacement.
You investigated?
Ce matin ?
f16s are flying intensively over Gaza and just shelled!
Des f16 volent en permanence au dessus de Gaza et viennent de larguer des bombes!
As regards taking measures, the Commission is working intensively.
S'agissant de ses initiatives, la Commission est en train de travailler de manière intense.
investigated in 1993
et ayant fait l apos objet d apos une enquête en 1993
Downstream of Colroy the river has been intensively built on.
La rivière en aval de Colroy a été très intensément aménagée.
We intend to continue to focus intensively on this issue.
Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
We have debated the new labelling directives most intensively today.
Nous avons déjà débattu, et avec beaucoup de virulence, des nouvelles directives en matière d'étiquetage.
Will he be investigated?
Sera t il poursuivi ? .
This must be investigated.
On doit enquêter cela.
His case was investigated.
Son cas a fait l apos objet d apos une enquête.
above must be investigated.
du présent avis doit être effectuée.
Complaints were always investigated.
Toute plainte fait l'objet d'une enquête.
have not been investigated.
d une anémie associée à une insuffisance rénale chronique n ont pas été étudiés.
I investigated and saw...
J'ai enquêté et j'ai vu...
GORDON We should've investigated.
On aurait dû se renseigner.
In committee, we very intensively grappled with the Council Common Position.
Nous avons délibéré longuement et en profondeur en commission au sujet de la position commune du Conseil.
Patients should be intensively monitored during the first 18 weeks of treatment.
Les patients doivent être étroitement surveillés au cours des 18 premières semaines de traitement.
As with all activities in which the optical function is intensively used,
Comme les performances visuelles diminuent avec l'âge, vous avez intérêt à repasser un examen de la vue à intervalles réguliers de
We are currently negotiating intensively with the active participation of the Commission.
À l'heure actuelle, nous négocions intensivement avec un collaborateur très actif de la Commission.
The military industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively.
Le complexe militaire et industriel s'organise pour exercer de multiples pressions sur Bruxelles.
And we went down, investigated.
Et nous sommes allés enquêter.
This case is being investigated.
Cette affaire fait l apos objet d apos une enquête.
Female fertility was not investigated.
La fécondité féminine n a pas été étudiée.
We went down and investigated.
Et nous sommes allés enquêter.
Alternative options have been investigated.
D'autres options ont été étudiées.
This needs to be investigated.
Cela mérite une étude sérieuse.
That should also be investigated.
Il faudrait aussi faire une enquête à ce sujet.
M. Brachart won't be investigated.
M. Brachart ne sera pas inquiété.
In this case, these three schemes and the regional schemes investigated were not investigated during the original investigation.
En l espèce, ces trois régimes ainsi que les régimes régionaux examinés n étaient pas couverts par l enquête initiale.
Discrepancies for 1998 are being investigated .
Les divergences observées pour 1998 ont fait l' objet d' un examen .
The police investigated the suspects' past.
La police a enquêté sur le passé du suspect.
Deutsche Bank has commodity trading investigated
La banque allemande examine en détails la spéculation sur les matière premières
The military had investigated the military.
L armée a enquêté sur l armée.
Microsoft investigated for anti trust violations
La société Microsoft fait l apos objet d apos une enquête pour violation présumée de la législation antitrust
Has the Commission investigated these claims?
La Commission a t elle examiné le bien fondé de ces accusations?
Parliament investigated this case very thoroughly.
Le Parlement a examiné cette affaire avec le plus grand soin.
That will be investigated, Mr Posselt.
Monsieur Posselt, cela sera vérifié.
This must be investigated in Copenhagen.
Ce problème doit impérativement être résolu à Copenhague !
I shall have your conduct investigated!
J'enquêterai sur votre conduite.
Dumping margin for the companies investigated
Marge de dumping des sociétés soumises à l enquête
A well resourced financial sector intensively lobbies the most influential governments in global finance.
Le secteur financier, dont les ressources sont importantes, pratique un lobbying intense auprès des gouvernements les plus influents en matière de finance globale.
Setaside should not mean that the remaining acreages are farmed more intensively, but better.
La mise en jachère ne doit pas avoir pour corollaire une intensification, mais une amélioration de l'ex ploitation des terres restantes.

 

Related searches : Intensively Discussed - Intensively Engaged - Intensively Studied - Used Intensively - Working Intensively - Intensively Managed - Discuss Intensively - Intensively Used - Intensively Involved - Discussed Intensively - More Intensively - Studied Intensively