Translation of "are handed over" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I handed over the necklace. | Je l'ai livré. A qui? |
(c) To monitor the heavy weapons that are not being handed over | c) Contrôler les armes lourdes non remises |
We frequently handed over to young people... | Nous avons donné fréquemment la parole à des jeunes... |
The tape hasn't been handed over yet? | L'enregistrement n'a pas encore été envoyé? |
You handed her over to the cops. | Tu l'as livrée aux flics. |
This list is usually handed over to the teacher and those involved are punished.. | Cette liste est ensuite rendue au professeur, et les élèves perturbateurs sont punis. |
14 had been handed over to police and there are no trace of 187 persons. | 14 ont été remis à la police, tandis qu'il ne reste aucune trace de 187 autres personnes. |
They still prefer the system where suitcases of banknotes are handed over in the dark. | Ils préfèrent encore un système où les valises passent dans l'ombre avec des billets dedans. |
The thief was handed over to the police. | Le voleur fut confié à la police. |
Tschudi handed over office on 31 December 1973. | Il quitte ses fonctions le 31 décembre 1973. |
The following have been handed over to date | A ce jour, le matériel ci après a été restitué |
The shipper shall also hand over to the carrier, when the goods are handed over, all the required accompanying documents. | Si des marchandises dangereuses ou polluantes doivent être transportées, l'expéditeur doit, avant la remise des marchandises, et en plus des indications prévues à l'article 6, paragraphe 2, préciser par écrit au transporteur le danger et les risques de pollution inhérents aux marchandises ainsi que les précautions à prendre. |
First Bremmer handed over Iraqi Sovereignty in June 2004. | Paul Bremmer a été le premier à transférer la souveraineté irakienne en juin 2004. |
I think I am going to be handed over. | Je crois que je vais être transférée. |
He handed over all his property to his son. | Il remit toute sa propriété à son fils. |
The baton has now been handed over to France. | Le relais est désormais entre les mains de la France. |
I demand to be handed over to the police! | J'exige que vous me remettiez à la police. |
When supervision and operation are handed over to the various directorates general, they must be monitored effectively. | Lorsque les différentes Directions générales font l'objet d'un contrôle et d'une procédure, la surveillance doit être efficace. |
Washington handed over its last remaining Panamanian outposts in 1999. | Washington a rendu ses derniers avant postes panaméens en 1999. |
Tulkarem was handed over on 21 March after similar delays. | Tulkarem a été transférée le 21 mars après des retards analogues. |
I demand that he be handed over to the police! | J'exige que cet homme soit remis à la police. |
We handed over Mr. Shichibei's body to the governor already. | Nous avons déjà remis le corps de Shichibei au gouverneur. |
Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations. | Les documents ouvrant droit à l'utilisation des terres par des coopératives paysannes ne sont pas remis aux membres de ces coopératives. |
Lots of information that handed over them are treated with inconsideration and direct insults are the norm during the interview process. | Beaucoup d'informations sensibles qui leur sont communiquées sur ces derniers sont par exemple traitées sans aucune précaution et les insultes directes sont la norme pendant le processus d'embauche. |
You guys are slow handed. | Vous les gars sont remis lentement. |
He handed her over as if she had been a lapdog. | Il me la passa, comme il eût fait d'un petit chien. |
(a) The authority to which the person has been handed over | a) L'autorité ayant décidé la privation de liberté |
A percentage of the compensation was then handed over to them. | Un certain pourcentage de la prime de désarmement leur était ensuite remis. |
The latter were decentralized and were handed over to the municipalities. | Ces dernières sont décentralisées et confiées aux municipalités. |
A list of the amendments concerned has been handed over separately | Une liste des amendements en question a été distribuée séparément |
Driver handed over the money like it was a real pleasure. | nous a tendu l'argent. Un plaisir. |
If you are on a journey, and cannot find a scribe, then a security deposit should be handed over. | Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu suffit. |
1. Most of the equipment handed over by Iraq is intentionally sabotaged or destroyed even only hours before it is handed over, which makes it valueless and unfit for reuse. | 1. La majeure partie du matériel rendu par l apos Iraq est délibérément saboté ou détruit avant sa restitution, parfois quelques heures avant seulement, ce qui lui enlève toute valeur et le rend inutilisable. |
counterfeit coins must be handed over to the national coin analysis centres . | les fausses pièces doivent être remises aux centres nationaux d' analyses de pièces . |
I think it is because she handed over Hong Kong to China. | Je pense que c'est parce qu'elle a transféré Hong Kong à la Chine. |
Verily I was sure that I would be handed over my account. | J'étais sûr d'y trouver mon compte . |
So the priests handed over to him the treasures of their temples. | Les prêtres lui remettent les trésors des temples et obtiennent ainsi la tranquillité. |
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf. | Le 6 septembre, la Force multinationale a transféré les responsabilités en matière de sécurité à Najaf. |
I understand that it was handed over here just an hour ago. | Nous les examinerons en détail. |
If you are on a journey and do not find any literate person, something should be handed over as security. | Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu suffit. |
What to do if you are left handed The illustrations in this leaflet show individuals who are right handed. | Que faire si vous êtes gaucher(e) Les illustrations de cette notice montrent des personnes droitières. |
According to the framework agreement, Parliament and the Commission are to come to an agreement as to which documents are to be handed over. | En vertu de l'accord cadre, le Parlement et la Commission devront se mettre d'accord sur les documents à fournir. |
Come empty handed, leave empty handed, dance empty handed. | Tu peux le faire et la vie prendra soin de toi. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | Et ce que nous voyons est la preuve d'une technique raffinée qui a été transmise depuis des milliers et des milliers d'années, partout dans le monde. |
You are weighed in the balance and found wanting, and your kingdom is handed over to the Medes and the Persians. | Tu as été pesé dans la balance et l'on a trouvé que tu ne fais pas le poids. Ton royaume a été divisé pour être livré aux Mèdes et aux Perses. |
Related searches : Handed Over - He Handed Over - Personally Handed Over - We Handed Over - Handed Over Documents - Was Handed Over - Handed Me Over - I Handed Over - Is Handed Over - Were Handed Over - Handed It Over - Has Handed Over - Handed Over From - Handed Over Personally