Translation of "are especially useful" to French language:
Dictionary English-French
Are especially useful - translation : Especially - translation : Useful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is especially useful if you are a member of a Windows NT domain. | Utilisez les modules lan ou rlan pour obtenir le voisinage réseau. |
Multispectral vegetation monitoring techniques are also useful for qualitative crop forecasting, especially in semi arid areas. | Les techniques d apos observation de la végétation par images multibande sont également utiles pour prévoir la qualité des récoltes, notamment dans les zones semi arides. |
This is especially useful when using common symbols i.e. | Cependant, la cotation fonctionnelle des dessins techniques est toujours à vérifier. |
Such an approach is especially useful for large companies | Cette approche est particulièrement utile aux grandes entreprises en |
Not a very useful skill, especially when the money runs out. | Ce n'est pas une compétence très utile, surtout quand l'argent vient à manquer. |
Not a very useful skill, especially when the money runs out. | Pas une compétence très utile, surtout quand l'argent vient à manquer. |
ECSC ECSC loans are available for conversion of coal and steel areas, which can be especially useful for SMUs. | PARLEMENT EUROPÉEN Direction générale des études |
Riposte is especially useful against champion who use very obvious next hit abilities. | Riposte est très utile contre les champions dotés de compétences améliorant leur prochaine attaque. |
We are especially distressed by the extremely low number of refugee returns, which are the most useful indicator for assessing the situation in the province. | Nous sommes particulièrement déçus du nombre extrêmement faible des retours de réfugiés, qui sont l'indicateur le plus utile pour évaluer la situation dans la province. |
These organisational skills were especially useful in gaining political power in modern bureaucratic society. | Ces compétences selon lui sont surtout utiles pour gagner le pouvoir dans une société bureaucratique moderne. |
The technique is especially useful for systems that can be described by differential equations. | La technique est particulièrement utile pour les systèmes qui peuvent être décrits par des équations différentielles. |
5.1.2 Training must be practical and useful, especially where the agricultural sector is concerned. | 5.1.2 La formation doit être d'ordre pratique et utile, en particulier dans le cas du secteur agricole. |
6.1.2 Training must be practical and useful, especially where the agricultural sector is concerned. | 6.1.2 La formation doit être d'ordre pratique et utile, en particulier dans le cas du secteur agricole. |
Individual research activities are useful, but not necessarily useful enough. | Les activités de recherche individuelles sont sensées, mais il arrive qu'elles fassent trop peu avancer les choses. |
Multiple injection sites permit Xeomin more uniform coverage of the innervated areas of the dystonic muscle and are especially useful in larger muscles. | Le choix de sites d injection multiples permet une diffusion plus uniforme de Xeomin dans les zones innervées du muscle dystonique et s avère particulièrement utiles dans les gros muscles. |
Horses are useful animals. | Le cheval est un animal utile. |
We are still useful. | Nous sommes encore utiles |
Slaves are generally useful. | D'habitude, les esclaves servent à quelque chose. |
It is never a waste of time especially if you write something interesting and useful. | Ce n est pas du tout une perte de temps, surtout si vous parlez des choses intéressantes et utiles. |
It is particularly useful in computer science, especially in the field of public key cryptography. | Elle est particulièrement utilisée en informatique, spécialement dans le domaine de la cryptologie. |
Personal computers are very useful. | Les ordinateurs personnels sont très utiles. |
Personal computers are very useful. | Les ordinateurs individuels sont très utiles. |
Esperanto congresses are very useful. | Les congrès d'espéranto sont très utiles. |
These objects are very useful. | Ces objets sont très utiles. |
Constellations are useful for navigation. | Les constellations sont utiles pour la navigation. |
They are all extremely useful. | Tout cela est utile. |
An insight of Nobel Prize winning game theorist Tom Schelling is especially useful in this context. | La théorie du Prix Nobel Tom Schelling est fort pertinente dans ce contexte. |
Experience had shown the latter to be extremely useful, especially in disseminating information about the Committee. | L apos expérience montre qu apos elles sont extrêmement utiles, notamment pour mieux faire connaître le Comité. |
Here, if anywhere, a certain sort of Robin Hood policy will be especially good and useful. | Ici plus que dans d' autres domaines, une politique à la Robin des bois est donc particulièrement bienvenue et utile. |
This period has proved useful for getting to know each of the candidates, especially those who are not very well known to the wider audience. | Cette période a été utile pour connaitre chacun des candidats surtout ceux que le grand public connaissait peu. |
Multiple injection sites may allow BOTOX to have more uniform contact with the innervation areas of the muscle and are especially useful in larger muscles. | Le choix de sites d injection multiples permet à BOTOX d avoir un contact plus uniforme avec les zones d innervation du muscle dystonique et s avère particulièrement utile dans les gros muscles. |
All models are wrong, but some are useful. | Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles. |
It would also be especially useful for regions where the relevant legal instruments were not yet available. | Il serait aussi particulièrement utile pour les régions qui ne seraient pas encore dotées des instruments juridiques. |
This is especially useful if your team works remotely, such as an airline with multiple head offices. | Ceci est particulièrement utile si votre équipe travaille à distance, comme cela peut être le cas pour un compagnie aérienne ayant plusieurs bureaux. |
A common documentation package consistent with the EU TPD is especially useful for simultaneous or joint audits. | Une documentation commune cohérente avec le cadre de l EU TPD est particulièrement utile pour les vérifications simultanées ou conjointes. |
Certain poisons, properly used, are useful. | Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles. |
Credit cards are useful but dangerous. | Les cartes de crédits sont utiles mais dangereuses. |
None of those books are useful. | Aucun de ces livres n'est utile. |
The driver skills are also useful. | Le pilote a également des compétences qui peuvent être utiles. |
Com mercially useful results are patented. | Il ne permet pas d'en supprimer la production. |
In the findings to date, however, two conclusions have emerged that seem especially useful for policymakers to ponder. | Parmi toutes les enquêtes effectuées à ce jour, cependant, il se dégage deux conclusions qui seraient particulièrement utiles à la réflexion des législateurs. |
This was especially useful for producing low volumes of the high denominations , i.e. Euros 200 and Euros 500 . | Cela se révéla particulièrement judicieux pour la production de petites quantités des billets de valeur faciale élevée ( 200 et 500 euros ) . |
Despite all that, the two reports will be very useful, especially when, as we hope will be the case, they are supplemented by the dynamic features that are needed to complete them. | Nous avons permis la réalisation de l'élargissement et facilité la continuation du fonctionnement des fonds structurels de la Communauté, dans l'attente d'un budget supplémentaire. |
The cows are more useful, he adds. | Les vaches sont plus utiles , justifie t il. |
Not all of those books are useful. | Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants. |
Related searches : Especially Useful - Is Especially Useful - Are Especially - Are Useful - Are Useful For - They Are Useful - Are Not Useful - Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning