Translation of "especially with" to French language:


  Dictionary English-French

Especially - translation : Especially with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. especially from boss to employee.
On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, entre employeur et employé.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. You see it especially in the workplace, especially from boss to employee.
On voit ça surtout dans les familles, surtout entre époux, avec les enfants, les parents, au travail, entre employeur et employé.
Especially with cats.
Surtout avec des chats.
Especially with me.
Surtout contre moi.
Especially with the children.
Surtout chez les enfants.
And especially with theirs.
Et au prix du leur, surtout.
The dome, especially, is perhaps the most copied element especially with the oculus.
Le dôme, en particulier, est peut être l'élément le plus copié en particulier avec l'oculus.
Especially the aisle with cleaning products.
Surtout l'allée des produits de nettoyage.
Tamarin is especially popular with surfers.
Il est particulièrement populaire auprès des surfeurs.
Procedural improvements, especially with immigration processing.
Amélioration des procédures, surtout en ce qui concerne l apos immigration.
Especially with a child called ChingChing.
Surtout pas avec une petite ChingChing.
You shocked them... especially with your speech.
Vous l'avez choqué par votre discours.
Especially when you see me with Gene.
Surtout quand vous me voyez avec Gene.
What I mean is especially with you.
Je pensais particulièrement à toi.
Be careful with it. Especially the typewriter.
Faites attention, surtout à la machine.
With communications, especially with mobile telephones, for example, although GSM
Je voudrais savoir si à votre connaissance les autorités portugaises l'ont fait ou non.
It remains popular with climbers, especially in winter.
Il reste apprécié des grimpeurs, en particulier en hiver.
especially if there are problems with the kidneys.
avant de commencer votre traitement, particulièrement si vous avez des problèmes avec vos reins.
Especially now with a national convention coming up.
Particuliêrement maintenant, à l'aube de la convention nationale.
We hear they're very strict, especially with immigrants.
On dit qu'ils sont très stricts. Surtout avec les émigrés.
Dealing with degraded mode, especially for short trains
Traiter du mode dégradé, particulièrement pour les trains courts.
However, it might occasionally cause problems, especially with extensions.
Toutefois, cela peut causer certains problèmes, en particulier avec les extensions.
This is especially likely in patients with renal insufficiency.
4.8 Effets indésirables ).
This is especially likely in patients with renal insufficiency.
Ceci a notamment été observé chez les insuffisants rénaux.
This is especially likely in patients with renal insufficiency.
Il est notamment probable que ceci se produise chez les insuffisants rénaux.
This is especially likely in patients with renal insufficiency.
Ce risque augmente en cas d'insuffisance rénale.
Especially when we are dealing with seriously ill patients.
Particulièrement lorsque nous nous occupons de patients très malades.
We have to be especially careful with these groups.
Il n'y a plus de salut pour ceux qui, de toute façon, sont faibles, malades et vieux, et il n'y a pas de salut pour ceux qui ne peuvent s'informer que difficilement et tardivement.
New York City reeks with sin, especially the hotels.
New York est envahi par le péché.
Especially with an election in three or four days.
Surtout avant une élection.
(a) Proven good cooperation with industry, especially with small and medium sized enterprises
a) Existence avérée de bons rapports de coopération avec l'industrie, en particulier les petites et moyennes entreprises
That was our experience with Eastern Europe, but especially with the Third World.
Nous l'avons ressenti en ce qui concerne l'Europe de l'Est, mais aussi les pays du Tiers Monde.
The obsession with reclamation is especially damaging for marine ecology.
Cette obsession des polders pour gagner sur la mer est en train de détruire l'écosystème marin.
Especially your family relationship with Mr. Khosrow Gol e Sorkhi
Surtout votre relation familiale avec m. Khosrow Gol e Sorkhi
He is especially known for his skill with the piano.
La seiyū de Juri est la célèbre Kotono Mitsuishi.
Particularly affected are families with children, especially single parent households.
Sont particulièrement touchées les familles avec enfants, notamment les foyers monoparentaux.
Liechtenstein therefore maintains close relationships especially with Switzerland and Austria.
C'est pourquoi le Liechtenstein entretient d'étroites relations en particulier avec la Suisse et l'Autriche.
And especially when they mix it up with an observation.
Spécialement quand ils le mélangent avec une observation.
Especially with fears you gained when you were a child.
Surtout avec les craintes que vous avez acquises lorsque vous étiez enfant.
Combined intoxication, especially with alcohol, barbiturates and benzodiazepines, is common.
Les polyintoxications, causées en particulier par l alcool, les barbituriqueset les benzodiazépines, sont courantes.
That is especially the case with the European Public Prosecutor.
Cela concerne avant tout le parquet européen.
This applies especially to our cooperation with the Member States.
Cela vaut tout particulièrement en ce qui concerne la collaboration avec les États membres.
Cozaar may be administered with other antihypertensive agents, especially with diuretics (e. g. hydrochlorothiazide).
Cozaar peut être administré avec d autres antihypertenseurs, particulièrement avec des diurétiques (hydrochlorothiazide par exemple).
We will be pursuing contacts with the Council especially with those most directly concerned.
Je viens de rappeler ces engagements.
I agree with Mr von Boetticher and Mr Cappato and especially with Baroness Ludford.
Je suis de l'avis de M. von Boetticher et de M. Cappato et je partage particulièrement l'opinion de la baronne Ludford.

 

Related searches : Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant - Especially During