Translation of "especially interested" to French language:
Dictionary English-French
Especially - translation : Especially interested - translation : Interested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Einstein's especially interested in Penelope's talk. | Einstein est particulièrement intéressée par l'exposé de Pénélope. |
Access for interested firms, especially SMEs, to relevant data and especially data bases. | Accès des entreprises intéressées, notamment les PME, aux renseignements et plus particulièrement aux bases de données relevant de cette matière. |
I am interested especially in the agricultural field. | Je m'intéresse tout particulièrement à l'agriculture. |
This will facilitate two activities Parliament is especially interested in. | Ce système automatique d' information va permettre les deux actions qui intéressent particulièrement le Parlement. |
I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance. | Je m'intéresse tout particulièrement aux expressions non verbales de pouvoir et de domination. |
Austria is especially interested in the civilian components of peace keeping operations. | L apos Autriche attache une importance particulière aux composantes civiles des opérations de maintien de la paix. |
But in this massacre it was the Company's pits that especially interested him. | Mais les fosses de la Compagnie surtout l'intéressaient, dans ce massacre. |
Suzuki was especially interested in the formative centuries of this Buddhist tradition, in China. | Suzuki fut surtout intéressé par les premiers siècles où le Bouddhisme se constitua, notamment en Chine. |
All interested parties, especially national authorities, should contribute to implement a co ordinated and structured security approach. | Toutes les parties intéressées, les autorités nationales en particulier, doivent contribuer à mettre en œuvre une approche coordonnée et structurée en matière de sécurité . |
I would become interested in power dynamics. I became especially interested in non verbal expressions of power and dominance. And what are non verbal expressions of power and dominance? | Alors je voudrais que vous fassiez attention à |
We are, of course, always interested in statements from the Commission, especially when they concern the Social Charter. | Nous sommes bien entendu toujours intéressés par des déclarations de la Commission européenne, certaine ment s'il s'agit de la Charte sociale. |
There are even people up in the public gallery tonight who are especially interested in this particular matter. | Il se trouve des personnes dans la galerie ici ce soir qui sont particulièrement intéressées par ce problème. |
The writer of the legend seems to have been especially interested in presenting the bishop as a humble martyr. | L'écrivain de légende semble être spécialement intéressé à présenter l'évêque comme un humble martyr. |
As an important provider of finance, the EU must be especially interested in the value of this UN brand. | L'Union européenne est un bailleur de fonds non négligeable de l'ONU elle devrait donc être particulièrement intéressée par cette marque ONU . |
I'm a brain scientist, and as a brain scientist, I'm actually interested in how the brain learns, and I'm especially interested in a possibility of making our brains smarter, better and faster. | Je suis spécialiste du cerveau, et en tant que spécialiste, je m'intéresse à la manière dont le cerveau apprend, et plus particulièrement à la possibilité de rendre nos cerveaux plus vifs, plus rapides, et plus efficaces. |
This was especially true of students from Central Europe southern Europeans were not very interested in working in a Nordic country. | Cela concernait essentiellement les étudiants en provenance d' Europe centrale, ceux originaires des pays méridionaux n' étant guère intéressés par cette perspective. |
During her compository studies in Vienna she was especially interested in the Second Viennese School Arnold Schönberg, Anton Webern and Alban Berg. | Lors de ses études de composition, elle a beaucoup travaillé Arnold Schönberg, Anton Webern et Alban Berg. |
I visited Libya a month ago and found the people, especially the young, to be open minded and most interested in Europe. | J'ai pu me rendre dans ce pays il y a un mois et j'ai pu y noter une ouverture et un intérêt pour l'Europe, en particulier chez les jeunes. |
2.1.12 All kinds of information on energy efficiency, especially the related costs, should be widely disseminated in the appropriate forms to interested parties. | 2.1.12 Toutes les informations relatives à l'efficacité énergétique, notamment celles concernant les coûts, devraient faire l'objet d'une large diffusion, sous une forme appropriée, auprès des destinataires intéressés. |
2.1.14 All kinds of information on energy efficiency, especially the related costs, should be widely disseminated in the appropriate forms to interested parties. | 2.1.14 Toutes les informations relatives à l'efficacité énergétique, notamment celles concernant les coûts, devraient faire l'objet d'une large diffusion, sous une forme appropriée, auprès des destinataires intéressés. |
I am also especially interested in the Commission' s proposal on the temporary halt on sand eel fishing in Scottish and English waters. | La proposition de la Commission de fermer temporairement la pêcherie aux lançons dans des zones déterminées d' Angleterre et d' Écosse m' intéresse également au plus haut point. |
The Task Force was especially interested in the adoption of new anti terrorist legislation and its conformity with international standards, including SC Resolution 1373. | Elle s'est tout particulièrement intéressée à l'adoption de la nouvelle législation antiterroriste et à sa compatibilité avec les normes internationales, y compris la résolution 1373 du Conseil de sécurité. |
Especially in this area of Customs transport the business community is interested in thorough and complete harmonisation, if not unification, of the legal framework. | Les entreprises considèrent comme particulièrement souhaitable, à défaut de son unification, une harmonisation soigneuse et complète du cadre législatif, et tout particulièrement dans le domaine douanier. |
However, I have just heard that I am permitted to speak for eight minutes, as my group is not especially interested in the subject. | Celui ci ne paraît pas aussi intéressant. Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient on de me dire, parce que mon groupe n' y a pas porté un intérêt particulier. |
Positive results against this policy will only be obtained by decisive fighting on the part of workers, seamen and interested regions, especially coastal regions. | Seul un combat acharné de la part des travailleurs, des marins et des régions concernées, en particulier les régions côtières, pourront obtenir des résultats positifs contre cette politique. |
Interested | Interessé |
A potential alliance with Maya Kaqchikel University offers many opportunities, especially with Wikimedia, thanks to its Kaqchikel speaking student body, who are interested in technology. | Une coopération potentielle avec l'université maya kaqchikel apporte également de nombreuses opportunités, plus particulièrement pour le projet avec Wikimedia grâce à son corps d'étudiants intéressés par la technologie et parlant le kaqchikel. |
Vishniac was very interested in history, especially that of his ancestors, and strongly attached to his Jewish roots he was a Zionist later in life. | Fortement attaché à ses racines juives, il fut par ailleurs un sioniste convaincu. |
Water is one of the areas which I prioritise in my capacity as Commissioner for the Environment, and I am especially interested in this question. | L'eau est l'un des domaines auquel, en ma qualité de commissaire de l'environnement, je donne la priorité, et je suis tout particulièrement intéressée par la question soulevée ici. |
Coordination collaboration mechanisms among member countries and interested agencies and donors in the region have also been developed, especially through the annual Heads of Forestry Meeting. | Des mécanismes de coordination et de collaboration entre les pays membres et les organismes et donateurs intéressés de la région ont également été mis en place, notamment dans le cadre de la rencontre annuelle des responsables des forêts. |
What action does the Commission propose to take to ensure that it gives sufficient time for interested parties to respond, especially small and medium sized enterprises ? | Quelles mesures la Commission propose t elle d'arrêter afin de garantir que les parties intéressées, les petites et les moyennes entreprises notamment, disposent de suffisamment de temps pour répondre? |
They were interested in health they were interested in education. | Ce qui les intéressait c'était la santé, l'éducation. |
I m interested. | Ca m'intéresse. |
I'm interested. | Je suis intéressé. |
I'm interested. | Je suis intéressée. |
Not interested? | Pas intéressé ? |
I'm interested | Je m'intéresse |
Not interested | Pas intéressée |
Not interested? | Tu n'es qu'une garce ! |
Interested parties | Transparence et bonnes pratiques réglementaires |
You're interested? | Ça t'intéresse ? |
Not interested. | Ça m'intéresse pas. |
Interested parties | Parties intéressées |
Not interested. | Pas íntéressé. |
Much interested. | Vivement intéressé. |
Related searches : Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Those - Especially Relevant