Translation of "are dependent upon" to French language:


  Dictionary English-French

Are dependent upon - translation : Dependent - translation : Upon - translation :
Sur

  Examples (External sources, not reviewed)

These areas are mutually dependent upon one another.
Ces domaines sont interdépendants.
Terrorists are also often dependent upon the proceeds of crime.
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
So here too we have a democracy, a democracy dependent upon the funders and dependent upon the people, competing dependencies, possibly conflicting dependencies depending upon who the funders are.
Ici aussi, c'est une démocratie, démocratie dépendante des bailleurs et dépendante du peuple, des dépendances concurrentes, peut être aussi des dépendances contradictoires, selon qui sont les bailleurs de fonds.
Of course we are dependent upon a significant amount of imports.
Nous restons pourtant tributaires d'importations considérables.
Population control is dependent upon education.
Le contrôle de la population dépend de l'éducation.
You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire.
Okay, so we have a democracy, no doubt, but it's dependent upon the Lesters and dependent upon the people.
Il s'agit d'une démocratie, sans aucun doute, mais qui dépend des Lester et qui dépend aussi du peuple.
A government dependent upon the people alone.
Un gouvernement qui ne dépend que du peuple.
Small island developing States are the most dependent upon trade, particularly on food imports.
Ce sont ces Etats qui sont les plus tributaires des échanges, en particulier des importations alimentaires.
Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds?
En outre, dans quelle mesure les États tiers ont ils aujourd'hui vraiment tous besoin des aides de l'Union européenne ?
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices.
37. Pour que les activités extractives soient écologiquement acceptables, il faut appliquer une législation environnementale équilibrée et suivre des pratiques écologiquement rationnelles.
details of any other arrangements upon which payments of interest and principal to investors are dependent
toute autre disposition dont dépend le versement de l'intérêt et du capital aux investisseurs
The phenomenon is dependent upon the initial fluid speed.
Ce phénomène dépend de la vitesse initiale du fluide.
In general, tenants, sharecroppers and landless agricultural workers are dominated by and dependent upon a rural elite.
En règle générale, les fermiers, les métayers et les journaliers sont dominés par une élite rurale et dépendent d apos elle.
The regions in the northern part of England, including Greater Manchester, are strongly dependent upon foreign investment.
Les régions septentrionales de l'Angleterre, y compris le Grand Manchester, dépendent fortement des investissements étrangers.
I was dependent upon him for food and clean linen.
Je me fiais à lui pour ma nourriture et mon linge.
4.3.2 At present, industry remains largely dependent upon fossil fuels.
4.3.2 Pour le moment, le secteur industriel reste largement tributaire des combustibles fossiles.
However, in cases where buyers and sellers are not equally dependent upon the relationship, the greater vulnerability of the more dependent party can be used as a source of coercive power by the less dependent party.
Cependant, quand les acheteurs et les vendeurs ne dépendent pas de la même façon de cette relation, la plus grande vulnérabilité de la partie la plus dépendante peut être utilisée comme source de cœrcition par la partie la moins dépendante.
Buprenorphine may precipitate symptoms of withdrawal in patients dependent upon methadone.
La buprénorphine peut précipiter l apparition de symptômes de manque chez les patients dépendants à la méthadone.
the extent to which electricity production is dependent upon imported coal
de l'étendue de la dépendance de la production électrique vis à vis du charbon importé
In our search for prosperity, growth and success, we are destroying the system that we as humans are completely dependent upon, nature.
Dans notre quête de la prospérité, de la croissance et du succès, nous détruisons le système duquel nous, humains, dépendons complètement la nature.
(a) payments in the transaction or scheme are dependent upon the performance of the exposures or pool of exposures
(a) les paiements effectués dans le cadre de l opération ou du dispositif dépendent de la performance de l exposition ou du panier d expositions
It is in fact totally dependent upon external land borders which are the responsibility of other Community Member States.
Elle est, en effet, totalement dépendante des frontières extérieures terrestres qui sont sous la responsabilité
There are no special requirements for founding a labour union, nor are they dependent upon a licence from government authorities or government registration.
La création d apos un syndicat n apos est soumise à aucune condition particulière il n apos est pas nécessaire d apos obtenir une licence des autorités ni de se faire enregistrer auprès d apos elles.
It affects hundreds, nay thousands of small firms and tens of thousands of workers who are dependent upon this agreement.
Mais l'essentiel, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c'est de garantir l'emploi et l'activité économique du secteur de la pêche, capital pour la Communauté, et qui touche des centaines, des milliers de petites et moyennes entreprises, ainsi que des dizaines de milliers de travailleurs, qui dépendent de cet accord.
I am thinking also of the many subsidiary businesses and service trades which are wholly or partially dependent upon fisheries.
Je pense également aux nombreux emplois dérivés, aux services qui sont directement ou indirectement liés à la pêche.
Savings systems, which are dependent in one way or another upon the capital markets, constitute a much more unstable project.
Les systèmes d'épargne, qui dépendent d'une manière ou d'une autre des marchés des capitaux, constituent un projet beaucoup moins stable.
The countries most dependent upon these exemption rules in the TRIPS Agreement are now in a position in which they are being discriminated against.
Les pays qui ont le plus besoin de ces règlements d'exemption dans l'accord ADPIC se trouvent aujourd'hui dans une situation et une position discriminatoires.
but you have to realize that even the simplest acts of exchange that we engage in are utterly dependent upon language.
Mais il faut vous rendre compte que même les actes d échange les plus simples que nous entreprenons sont totalement dépendants du langage.
But women who are more dependent upon a husband often accept a double standard that stresses female purity and male gallantry.
Mais les femmes qui dépendent davantage d un mari acceptent souvent plus facilement le deux poids, deux mesures , qui met l accent sur la pureté féminine et la galanterie masculine.
But women who are more dependent upon a husband often accept a double standard that stresses female purity and male gallantry.
Mais les femmes qui dépendent davantage d un mari acceptent souvent plus facilement le  deux poids, deux mesures  , qui met l accent sur la pureté féminine et la galanterie masculine.
They are also too dependent upon TACs and quotas which have proved such a disaster elsewhere, as Mr Stevenson pointed out.
Elles sont également trop dépendantes des TAC et des quotas qui se sont avérés désastreux ailleurs, comme l'a souligné M. Stevenson.
This makes the area dependent upon town staff, who provide very irregular service.
En conséquence, cette zone est devenue dépendante du personnel sanitaire de la ville, qui ne fournit qu'un service très irrégulier.
The issue of office location is dependent upon the views of host countries.
Pour l apos emplacement des locaux, il doit être tenu compte des vues du pays d apos accueil.
It cannot be dependent upon relative analysis of race, colour, religion or culture.
Il ne saurait dépendre d'une analyse relative des races, des couleurs de peau, des religions ou des cultures.
A further factor will be the extent to which suppliers themselves are dependent upon outlets at airports and on aircraft and ferries.
Un autre facteur tient à l'autonomie des fournisseurs eux mêmes vis à vis des points de vente dans les aéroports, à bord des avions et des transbordeurs.
The programme must be supported into the mediumterm future but without using ERDF funds, as they are dependent upon regional policy factors.
En ce qui concerne les troisième et quatrième amendements qui prévoient d'inclure dans le champ d'application de la directive les frondes et les lance pierres, ainsi que les jeux de fléchettes, la Commission considère que ces produits de par leur nature, ne répondent pas aux exigences de sécurité principale de la directive.
As long as small coffee planters are dependent upon just a single crop, their economic situation is, and will remain, incredibly precarious.
Tant que les petits producteurs de café continueront de dépendre exclusivement d'une seule culture, leur situation économique sera et restera extrêmement difficile.
the discount is dependent upon the interest rate and the time remaining to maturity .
La décote dépend du taux d' intérêt et du temps restant à courir jusqu' à l' échéance .
Achieving a comprehensive and lasting peace in the region was dependent upon economic development.
Le développement économique était indispensable à une paix générale et durable dans la région.
Dose delay, reduction or discontinuation, dependent upon the NCI CTC grade, may be necessary.
Une prise différée, une réduction de dose ou une interruption de traitement peut être nécessaire, selon le grade des critères NCI CTC.
The optimal number of injection sites is dependent upon the size of the muscle.
Le nombre optimum de sites d'injection dépend de la taille du muscle.
Access to the secondary data was dependent upon the co operation of agency representatives.
Notre accès aux données secondaires dépendait de la coopération des représentantsdes organismes qui les détenaient.
' New activity transferred from the Commission to the Agency, dependent upon additional budgetary provisions
Nouvelle activité transférée de la Commission à l'Agence, sous réserve de provisions budgétaires supplémentaires supplémentaire
There were also references to making public aid dependent upon the maintenance of employment.
Il a également été question de subordonner l'octroi de l'aide publique à la préservation des emplois existants.

 

Related searches : Dependent Upon - Is Dependent Upon - Highly Dependent Upon - Dependent Upon Water - Are Heavily Dependent - Are Highly Dependent - Are Dependent On - Are Mutually Dependent - Are Reflected Upon - Are Frowned Upon - Are Relied Upon - Are Upon Us