Translation of "are brought about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Are brought about - translation : Brought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jehan, complaints are brought me about you every day.
Jehan, on m apporte tous les jours des doléances de vous.
The key changes brought about by the new regulations are that
Les principaux changements à noter dans les nouveaux textes sont
In fact, the achievements brought about by globalization are now under threat.
En effet, les accomplissements générés par la mondialisation se trouvent aujourd hui menacés.
Reaffirming that territorial gains or changes brought about by violence are not acceptable,
Réaffirmant que les acquisitions ou modifications territoriales obtenues par la violence ne sont pas acceptables,
Drink brought about his downfall.
La boisson l'a conduit à sa perte.
Instead, it brought about divergence.
Mais il entrainât des divergences.
Three factors have brought this about.
Trois facteurs ont provoqué cet état de choses.
The earthquake brought about the fire.
Le séisme provoqua l'incendie.
The storm brought about much damage.
La tempête a causé beaucoup de dommages.
What brought about this amazing transformation?
À quoi devezvous ce changement?
It is painful to admit that our predicaments are brought about by our own misconceptions.
Il est difficile d'admettre que la situation dans laquelle nous nous trouvons est due à nos idées fausses.
Are such costs brought about by the existence of a large number of poor people?
Résulte t il de la présence d'un nombre important de pauvres ?
Netizens are provoked to ask questions about why teenagers hate their own parents so much and what problem brought this about.
Les internautes se sont sentis suffisamment interpelés pour se poser des questions sur les raisons qui expliquent cette haine des adolescents envers leurs propres parents et sur le problème qui les a ainsi transformés.
Chance alone had brought about this explosion.
Le hasard tout seul avait amené cette explosion.
Djindjic's effective leadership brought about this change.
La direction efficace de Djindjic est à l'origine de ce changement.
Think about everything it has brought us.
Réfléchissez à tout ce qu'il nous a apporté.
The Finance Minister has brought this about.
Le ministre des finances a pris les mesures requises.
Furthermore, Driss believes it possible that the ruptures in communications are brought about by the mantrisse.
Driss a même l'intuition que les ruptures de communications à répétitions pourraient être causées par la mantrisse.
3.1.1 Basic payment accounts available to all citizens are necessary and must be swiftly brought about.
3.1.1 Tous les citoyens doivent pouvoir disposer d'un compte courant de paiement ordinaire et ce rapidement.
They have not brought about similar legislation to attack the financial institutions who are financing them.
Le Groupe socialiste l'a cyniquement et délibérément sabotée, escomptant qu'il en retirerait un avantage pour luimême.
They said Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?
Ils dirent Viens tu à nous avec la vérité ou plaisantes tu?
In certain countries, grazing land reforms are brought about by the changing context of the development institutions.
Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.
It was gambling that brought about his ruin.
C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
It was gambling that brought about his ruin.
C'est le jeu qui entraîna sa ruine.
The recent coffee shortage brought about many problems.
La récente pénurie de café a donné lieu à un grand nombre de problèmes.
Thus Satan brought about their fall by deceit.
Alors il les fit tomber par tromperie.
Thus he brought about their fall by deception.
Alors il les fit tomber par tromperie.
It has brought about deep and positive changes.
Cet événement s apos est accompagné de changements profonds et positifs.
How and when can this be brought about?
L'idéal est pour l'instant l'ennemi du mieux.
Significant simplification benefits are being brought about whilst the level of investor protection under the Directive is maintained .
La simplification apporte des avantages significatifs tout en maintenant le niveau de protection des investisseurs conformément à la directive .
The benefits and gains brought about by the euro are sustaining the adaptation and liberalisation of national economies .
Les bienfaits et les avantages procurés par l' euro favorisent l' adaptation et la libéralisation des économies nationales .
Confidence building measures are required if a new global coalition of fair traders is to be brought about.
Des mesures d'instauration de la confiance sont nécessaires pour mettre sur pied la nouvelle coalition mondiale des commerçants équitables.
The Arab spring has brought about enthusiasm for change.
Le printemps arabe fait souffler l'enthousiasme pour le changement.
Science has brought about many changes in our lives.
La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.
The death of the king brought about a war.
La mort du roi a entraîné une guerre.
Say This calamity has been brought about by yourselves.
Réponds leur Il vient de vous mêmes .
The cooperative spirit brought about unprecedented openness and transparency.
Cet esprit de coopération a donné lieu à une franchise et à une transparence sans précédent.
The president brought him, and told me about him.
Le Président l'a amené et me l'a imposé.
Its entry into force brought about active European lawmaking.
Depuis l'entrée en vigueur, il y a eu une intense activité juridique européenne.
Been thinking about me? Look what I brought you!
Regarde ce que je t'ai rapporté.
To say why he was sitting and not not sitting, we have to explain what it is about his sitting that is good , for all things brought about (i.e., all products of actions) are brought about because the actor saw some good in them.
L immutabilité divine ( la Monade) répond donc par un jeu de miroir à la nécessaire équivalence des causes et des effets dans la nature ( les monades) par un principe téléologique.
Others are new, brought about by the changes and scientific progress that the world has witnessed in recent decades.
D'autres difficultés sont nouvelles, provoquées par les changements et les progrès scientifiques dont le monde a été témoin au cours des dernières décennies.
More and more young people in Europe are ending up in the type of squalor brought about by drugs.
De plus en plus de jeunes Européens tombent dans le piège de la drogue.
This is what brought about the idea of the iHub,
Voici ce qui a fait naitre l'idée du iHub.
Isolation has brought confusion about Japan's place in the world.
De cet isolement est née une confusion quant à la place du Japon sur la scène internationale.

 

Related searches : Brought About - Are Brought - Brought About Changes - Is Brought About - Has Brought About - Have Brought About - Was Brought About - Are Brought Together - Proceedings Are Brought - Claims Are Brought - Are About - Are Confident About - Prices Are About