Translation of "are affected" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
When others are stricken, we are affected. | Quand d'autres sont affectés, nous le sommes aussi. |
Those areas affected are still affected, although the area has widened slightly. | Les zones touchées le sont toujours, bien que la zone se soit légèrement élargie. |
The cells that are affected | Les cellules ciblées |
Who are the main affected groups? | Quels sont les groupes principalement concernés? |
Women are more affected than men. | Les femmes sont plus touchées que les hommes. |
E. Which are the affected States? | Quels sont les États touchés? |
The age brackets most affected are | Les tranches d'âges les plus touchées sont |
Women are the most severely affected. | Les femmes sont les plus atteintes. |
Are any specific groups particularly affected? | Existe t il des groupes spécifiques qui le soient plus particulièrement ? |
As a result, children are affected | (') Campagne nationale irlandaise en faveur des sans abri. |
Many millions of people are affected. | Des millions de gens sont touchés. |
Some plants are quickly affected by cold. | Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid. |
A wide variety of services are affected | Une large gamme de services est concernée |
Pinnipeds are also affected by marine pollution. | Les pinnipèdes sont également touchés par la pollution marine. |
Different organs are affected at different ages. | Les différents organes sont atteints à différents âges. |
Are men affected by the new dress code? | Est ce que les hommes sont touchés par le nouveau code vestimentaire? |
Rather, we are a people affected by magic. | Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés . |
Also affected are result cursors and result descriptors. | Les curseurs de résultat et les descripteurs de résultats seront affectés. |
These children are affected negatively for various reasons. | Pour diverses raisons, cette situation a des effets négatifs sur ces enfants. |
And men are affected by those rules too. | Et les hommes aussi sont affectés par ces règles. |
Gabapentin pharmacokinetics are not affected by repeated administration. | Les paramètres pharmacocinétiques de la gabapentine ne sont pas affectés par des administrations réitérées. |
The existing graphics are of course not affected. | Les graphiques existants ne sont bien entendu pas affectés. |
But as a rule women are particularly affected. | Il faudrait plus de clarté et la Commission devrait faire le nécessaire à cet égard. |
Today, 240 salmon farms are affected by ISA. | Aujourd' hui, l' AIS touche 240 exploitations salmonicoles. |
Millions of cases are affected day after day. | Jour après jour, des millions de cas sont concernés. |
Forgive me if I notice you are affected. | Vous êtes peiné. |
Animal welfare conditions are affected by farming methods. | Le bien être des animaux est conditionné par les modes d'élevage. |
No matter who you are, you are affected by the price increases. | Absolument tout le monde est touché par les hausses de prix. |
The foreign currency positions are affected on trade date . | Les positions en devises sont influencées à la date d' opération . |
How are Peruvians affected by measures to limit traffic? | En quoi ces mesures, comme la limitation de trafic, toucheraient les Péruviens ? |
This has also affected mothers whose husbands are foreigners. | Elle affecte également les femmes mariées à des étrangers. |
Most creatures in the sea are affected by pollution. | La plupart des créatures marines sont affectées par la pollution. |
Most affected by this modern scourge are developing countries. | Ce sont les pays en développement qui sont les plus touchés par ce fléau moderne. |
Latin American democracies are also adversely affected by impunity. | Les démocraties latino américaines doivent aussi faire face à un grave problème, celui de l apos impunité. |
In these cases, female underage children are especially affected. | Dans ces cas, ce sont les filles qui sont particulièrement affectées. |
It's not just the children who are affected, though. | Une fois encore, ce n'est pas seulement les élèves qui souffrent. |
You'd be surprised how kids are affected by this. | Et vous seriez surpris de voir à quel point les enfants sont touchés par ça. |
Institutions are weakest in countries affected by complex emergencies. | La fragilité des institutions est exacerbée dans les pays qui connaissent des situations d'urgence complexes. |
Over 250 million people are directly affected by desertification. | Plus de 250 millions de personnes souffrent directement de la désertification. |
Women and girls are particularly affected by armed conflict. | Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés. |
The pharmacokinetics of trimethoprim or sulfamethoxazole are not affected. | La lamivudine ne modifie pas la pharmacocinétique du triméthoprime ou du sulfaméthoxazole. |
Drugs that are affected by the use of ritonavir | Médicaments sur lesquels le ritonavir a un effet |
The pharmacokinetics of insulin products are therefore affected M | 7 Ce processus est influencé par plusieurs facteurs (par exemple la dose d insuline, la voie et le site d injection, l épaisseur du tissu adipeux sous cutané, le type de diabète). |
Children are more likely to be affected than adults. | Les enfants ont plus de probabilité d être touchés que les adultes. |
Kids, especially babies are affected most by these germs. | Les enfants, particulièrement les bébés, sont les plus touchés par ces germes. |
Related searches : Customers Are Affected - Are Also Affected - We Are Affected - Are Being Affected - Who Are Affected - Are Particularly Affected - Are You Affected - You Are Affected - That Are Affected - Interests Are Affected - Are Most Affected - Are Not Affected - Which Are Affected - They Are Affected