Translation of "appalling conditions" to French language:
Dictionary English-French
Appalling - translation : Appalling conditions - translation : Conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sanitary conditions were appalling. | Les conditions sanitaires sont atterrantes. |
Conditions of detention continued to be appalling. | Les conditions de détention sont restées déplorables. |
Torture, arbitrary arrests and appalling prison conditions | Tortures, détentions arbitraires et conditions carcérales déplorables |
Millions of citizens are living in appalling conditions. | Des millions de citoyens vivent dans des conditions effroyables. |
Conditions of detention are deplorable insufficient and poor food, along with overcrowding, which makes sanitary conditions appalling. | Les conditions de détention sont déplorables une alimentation insuffisante et mauvaise, une promiscuité rendant les conditions d apos hygiène lamentables. |
They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions. | Ils signalent qu'ils continuent de vivre dans des conditions épouvantables qui sont loin de répondre aux normes. |
They point out that they continue to live in appalling, sub standard conditions. | Ils signalent qu'ils continuent de vivre dans des conditions épouvantables qui sont loin de répondre aux normes. |
Without jobs and essential services they are forced to live in appalling conditions. | Sans emplois ni services essentiels, les Palestiniens sont forcés de vivre dans des conditions épouvantables. |
The Special Rapporteur apos s field officers found conditions of appalling devastation and deprivation. | L apos équipe du Rapporteur spécial sur le terrain a constaté que les destructions et les privations dans ce secteur étaient dramatiques. |
Many migrants travel under appalling conditions, often putting their health and lives at risk. | Nombre de ces migrants voyagent dans des conditions inqualifiables, au risque de compromettre leur santé et risquant même la mort. |
Most live in appalling conditions, some of them in squatters apos camps with no facilities. | La plupart vivent dans des conditions inhumaines, certains dans des campements improvisés dépourvus d apos installations sanitaires. |
They still endure appalling conditions they are denied access to work, health care and education. | Elles subissent effectivement toujours des conditions effroyables, avec l'interdiction d'accès au travail, à la santé, à l'éducation. |
Prison conditions are particularly disturbing. Overpopulation in detention centres is aggravated by an ageing infrastructure and appalling sanitary conditions and levels of hygiene. | Quant aux conditions carcérales, elle sont particulièrement préoccupantes A la surpopulation dans les maisons d'arrêt, s'ajoute la vétusté des infrastructures pénitentiaires et des conditions sanitaires et d'hygiène déplorables. |
Appalling. | Ça alors ! |
Sub Saharan Africa's appalling poverty and living conditions have been exposed repeatedly through television and the Internet. | Les conditions choquantes de pauvreté et de vie de l'Afrique Noire ont été exposées à maintes reprises à la télévision et sur Internet. |
When international agencies obtained access to HVO detention centres they found conditions of appalling brutality and degradation. | 63. Lorsque des organismes internationaux ont obtenu l apos accès aux centres de détention du HVO, ils y ont trouvé les gens dans un état effroyable. |
The construction of the wall is appalling violence, profoundly affecting people's living conditions and even their lives. | La construction du mur représente un violence horrible, qui affecte profondément les conditions de vie, voire la vie même des personnes. |
The war continues, living conditions are appalling, security is threatened and the population is struggling merely to survive. | La guerre continue, les conditions de vie sont épouvantables, la population voit sa sécurité menacée et lutte pour la simple survie. |
They often live in appalling conditions with poor housing, a high level of unemployment and low educational standards. | Ils vivent souvent dans des conditions lamentables, manquent de logement, souffrent d'un chômage élevé et d'une scolarisation basse. |
It's appalling. | C'est affreux. |
Rigi was arrested on 18 June, 2009, and is being held in appalling conditions in Karon prison, in Ahvaz. | Sakhi Rigi a été arrêté le 18 juin 2009 et est incarcéré dans des conditions épouvantables à la prison de Karon, à Ahvaz. |
Millions of people had to work in often appalling conditions, away from their homes for months at a time. | Ce sort fut celui de millions de personnes qui travaillaient pendant des mois loin de chez eux sans voir leur famille. |
Doctors and nurses from that organization work for almost no salary in appalling conditions and at great personal risk. | Les médecins et infirmières de cette organisation travaillent sans pratiquement toucher de salaire, dans des conditions effroyables et ils courent un grand risque personnel. |
In fact, living conditions have become appalling, with most physical infrastructure and public institutions either non existent or near collapse. | En fait, les conditions de vie sont devenues effroyables, la plupart des infrastructures matérielles et des institutions publiques étant soit inexistantes, soit au bord de l apos effondrement. |
He lived in appalling conditions with his devoted mistress, Okoto, who sold off her clothes and possessions to support him. | Il vivait dans des conditions épouvantables avec sa maîtresse dévouée, Okoto, qui a vendu tous ses biens pour le soutenir. |
This is appalling. | C'est atroce. |
This is appalling. | C'est choquant. |
It's disgusting, appalling! | Je suis dégoûté, révolté ! |
Under PIP, contributions were received towards the implementation of capital projects to address the appalling environmental health conditions prevalent in Gaza. | Par ailleurs, des contributions ont été accordées au Programme pour la mise en oeuvre de la paix en vue de l apos exécution de projets d apos infrastructure visant à améliorer les conditions d apos assainissement désastreuses sévissant dans la bande de Gaza. |
Ladies and gentlemen, it is appalling that Commissioner Barnier should be forced to end the debate on terrorism under these conditions. | Chers collègues, je crois qu'il est vraiment inacceptable que l'on oblige le commissaire Barnier à conclure le débat sur le terrorisme dans ces conditions. |
Two and a half years ago, one of the three prisoners died as a result of their appalling conditions of detention. | Voici deux ans et demi, l' un des trois matelots est mort en prison en raison de conditions de détention inadmissibles. |
Bloodshed in Yarmouk appalling. | Le carnage à Yarmouk est épouvantable. |
He says appalling things. | Il dit des choses épouvantables. |
woonhian This is appalling. | woonhian C est consternant. |
That is quite appalling. | C'est tout à fait consternant. |
They travelled widely and lived in good, bad or appalling conditions, but it all contributed to their professional, cultural and human development. | Ils franchissaient les frontières, ils vivaient bien, mal ou pis encore, mais ils acquéraient une formation professionnelle, culturelle et humaniste. |
Meanwhile the refugees and migrants who are still in the country live in appalling conditions without proper sanitation facilities, housing, food and medicine. | Pendant ce temps les réfugiés et immigrants qui sont encore dans ce pays vivent dans des conditions épouvantables, sans sanitaires, logement, nourriture ou médicaments. |
Despite its losses and its appalling living conditions, the Christian community is still in a majority in Lebanon, with 51.8 of the population. | Il n'y aura pas de paix sans la Syrie non plus. Il était bon que le roi de Jordanie le rappelle par ses contacts, et Mme Charzat a eu grande raison de se rendre en Syrie pour y identifier les difficultés que son rapport indique très nettement, quand ce ne serait que par rapport à l'Organisation de Libération de la Palestine. |
Mr van den Bos has just pointed out that conditions for women in the developing countries are appalling for a variety of reasons. | À l'instant, M. Van den Bos disait que les femmes des pays en voie de développement avaient, pour plusieurs raisons, des conditions de vie effroyables. |
It was recently revealed that 2 700 immigrants were being held in such appalling conditions that they took to the streets in protest. | Récemment, on a appris que 2 700 immigrés étaient détenus dans des conditions si misérables qu'ils se sont révoltés et ont manifesté pour protester. |
So things were already appalling. | Donc les choses étaient déjà dramatiques. |
She is an appalling cook. | Elle est affreusement mauvaise en cuisine. |
Your conduct is appalling, Sir.' | Votre conduite est affreuse, Monsieur. |
This practice has been appalling. | Cet exercice a été déplorable. |
This appalling incident was avoidable. | Cette tragédie pouvait être évitée. |
Related searches : Appalling Crime - Appalling Suffering - Appalling Performance - It Was Appalling - Pathological Conditions - Drought Conditions - Upset Conditions - Given Conditions - Limiting Conditions - Additional Conditions - Winter Conditions - Demanding Conditions