Translation of "any actions taken" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Actions taken | Actions engagées |
Actions taken | Mesures prises |
Actions taken, | Mesures prises |
II. ACTIONS TAKEN | II. SUITE DONNEE |
ACTIONS RECENTLY TAKEN | actions menées récemment |
Any actions taken in the past addressed these questions in general and did not envisage specific actions for product liability matters. | Toute mesure prise dans le passé a tenu compte de ces questions et n'a pas envisagé d'action spécifique pour les problèmes de responsabilité en matière de produits. |
Actions to be taken | Actions à entreprendre |
Actions to be taken | Actions à entreprendre. |
Actions to be taken | Actions à mener |
Actions to be taken | Actions à mener. |
ACTIONS TO BE TAKEN | MESURES À PRENDRE |
Actions to be taken. | Actions à mener. |
ACTIONS TO BE TAKEN | ACTIONS À MENER |
ACTIONS TAKEN BY THE COMMISSION | ACTIONS ENTREPRISES PAR LA COMMISSION |
Actions taken by the Commission | Mesures prises par la Commission |
Actions taken during the storm | Des actions menées dans la tourmente |
These inspections would be conducted and any actions taken in accordance with the relevant Security Council resolutions. | Ces inspections, de même que toutes les mesures prises, se conformeraient aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. |
Any national or regional control actions taken, including information on alternatives, and other relevant risk management information. | Toute mesure nationale ou régionale de réglementation adoptée, y compris informations sur les solutions de remplacement et autres informations pertinentes sur la gestion des risques. |
All these actions by this particular multinational com pany have been taken without any meaningful consultation at all. | Toutes les mesures prises par cette société multinationale ont été décidées sans qu'il y ait de véritable consultation. |
There are actions to be taken. | Il y a donc des actions à mener. |
ACTIONS TAKEN ON DECISIONS OF THE | SUITE DONNEE AUX DECISIONS DE |
III. ACTIONS TAKEN BY THE CONFERENCE | III. DECISIONS PRISES PAR LA CONFERENCE |
ge appropriate actions should be taken. | entreprises. |
ge appropriate actions should be taken. | Occlusion du grêle |
actions taken by the Commission or | des actions menées par la Commission |
actions taken by the Commission or | des actions menées par la Commission ou |
Actions taken by the Member States | Mesures prises par les États membres |
Actions taken by the European Union | tion, l'analyse et l'échange d'informations). |
The Privacy Office will report its conclusions and advise the DPA or DPAs concerned regarding actions taken, if any. | Ledit bureau rendra compte de ses conclusions et de toute mesure à l'autorité ou aux autorités concernées. |
The Privacy Commissioner will report its conclusions and advise the DPA or DPAs concerned regarding actions taken, if any. | Le Commissariat à la protection de la vie privée communiquera ses conclusions et informera l APD ou les APD concernée(s) sur d éventuelles actions. |
actions to be taken at eu level | Actions A MENER AU NIVEAU DE L UE |
Actions to be taken at EU level | Actions à mener au niveau de l UE |
A4.3.5.3.1 Amend the first sentence as follows Provide advice on any precaution protective actions to be taken during fire fighting. . | A4.3.5.3.1 Modifier la première phrase comme suit Donner des conseils sur les précautions mesures de protection à prendre lors de la lutte contre l'incendie. . |
Alas! human actions are taken by two handles. | Hélas ! les actions humaines se prennent par deux anses. |
The actions taken forward during this campaign include | Les actions entreprises durant cette campagne concernent notamment les aspects suivants |
Administrative and Budgetary Questions with actions taken and | pour les questions administratives et budgétaires, décisions et |
actions are taken to achieve economies of scale | actions en vue de parvenir à des économies d'échelle |
Actions should be taken to prevent environment degradation. | Des mesures s'imposent pour prévenir une dégradation de l'environnement. |
Actions taken at the level of EU institutions | Action au niveau des institutions communautaires |
Actions taken thus far are, however, too limited. | Cependant, les mesures prises jusqu à présent sont trop limitées. |
Actions will be taken under the following headings | Des actions seront prises dans les domaines suivants |
And what actions have the Indians themselves taken? | Et qu'en est il des Indiens eux mêmes ? |
Notify the Commission of decisions and actions taken | Notification à la Commission des décisions et actions prises |
a description of the actions taken in order to ascertain the cause and magnitude of any accidental loss that might have occurred | la description des dispositions prises pour déterminer la cause et l'ordre de grandeur de toute perte accidentelle qui pourrait s'être produite |
So I have reviewed and taken the necessary actions. | J'ai donc passé mes textes en revue et mené les actions nécessaires. |
Related searches : Taken Actions - Actions Taken - All Actions Taken - Actions Are Taken - Actions Were Taken - Corrective Actions Taken - No Actions Taken - Taken All Actions - Actions Being Taken - Any Actions Required - Taken Any Action - Any Measures Taken - Any Decisions Taken