Translation of "actions were taken" to French language:
Dictionary English-French
Actions were taken - translation : Taken - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The declaration set out six areas in which actions were to be taken. These were | La Déclaration prescrit des mesures dans six domaines |
Actions taken | Actions engagées |
Actions taken | Mesures prises |
Actions taken, | Mesures prises |
Actions in order to promote gender mainstreaming in all pillars were taken. | Des actions ont été entreprises pour promouvoir l'intégration de la dimension hommes femmes dans tous les piliers. |
II. ACTIONS TAKEN | II. SUITE DONNEE |
ACTIONS RECENTLY TAKEN | actions menées récemment |
97. Promising actions were taken at the national level in many countries after UNCED. | 97. Beaucoup de pays ont pris à l apos échelle nationale des mesures prometteuses pour donner suite à la CNUED. |
Actions to be taken | Actions à entreprendre |
Actions to be taken | Actions à entreprendre. |
Actions to be taken | Actions à mener |
Actions to be taken | Actions à mener. |
ACTIONS TO BE TAKEN | MESURES À PRENDRE |
Actions to be taken. | Actions à mener. |
ACTIONS TO BE TAKEN | ACTIONS À MENER |
The actions to be taken by the General Assembly were set out in paragraph 292. | Les décisions que l'Assemblée générale doit prendre sont indiquées au paragraphe 292 du rapport. |
ACTIONS TAKEN BY THE COMMISSION | ACTIONS ENTREPRISES PAR LA COMMISSION |
Actions taken by the Commission | Mesures prises par la Commission |
Actions taken during the storm | Des actions menées dans la tourmente |
In order to streamline procedures for the tardy declaration of birth, the following actions were taken | Afin de rationaliser les procédures de déclaration tardive de naissance, les mesures suivantes ont été prises |
The Twelve were deeply concerned at the actions taken by the Israeli Government against Feisal Husseini. | Les mesures prises par le gouvernement israélien à l'encontre de Feiçal Husseini ont suscité chez les Douze une vive inquiétude. |
Respondents were asked what actions Governments had taken to establish and strengthen national coordinating bodies on disability. | Il s'agissait de décrire les mesures prises par les gouvernements pour créer des organes de coordination nationaux pour les questions se rapportant à l'incapacité ou pour renforcer ce type d'organes. |
There are actions to be taken. | Il y a donc des actions à mener. |
ACTIONS TAKEN ON DECISIONS OF THE | SUITE DONNEE AUX DECISIONS DE |
III. ACTIONS TAKEN BY THE CONFERENCE | III. DECISIONS PRISES PAR LA CONFERENCE |
ge appropriate actions should be taken. | entreprises. |
ge appropriate actions should be taken. | Occlusion du grêle |
actions taken by the Commission or | des actions menées par la Commission |
actions taken by the Commission or | des actions menées par la Commission ou |
Actions taken by the Member States | Mesures prises par les États membres |
Actions taken by the European Union | tion, l'analyse et l'échange d'informations). |
Recommendations were issued on measures to use in monitoring related goals and on additional actions to be taken. | Des recommandations ont été formulées quant aux mesures à prendre pour suivre la réalisation des objectifs fixés dans ce domaine et aux actions supplémentaires à engager. |
actions to be taken at eu level | Actions A MENER AU NIVEAU DE L UE |
Actions to be taken at EU level | Actions à mener au niveau de l UE |
Thus, rights defense actions were taken as insane, independent candidates' campaigns in local elections were suppressed, micro blogging platforms were under attack, and activists were subject to daily monitoring. | C est pourquoi les diverses actions menées pour défendre les droits ont été considérées comme absurdes , les campagnes des candidats indépendents aux élections locales ont été supprimées, les plateformes de micro blog ont été continuellement attaquées et les militants ont été soumis à des contrôles quotidiens. |
Alas! human actions are taken by two handles. | Hélas ! les actions humaines se prennent par deux anses. |
The actions taken forward during this campaign include | Les actions entreprises durant cette campagne concernent notamment les aspects suivants |
Administrative and Budgetary Questions with actions taken and | pour les questions administratives et budgétaires, décisions et |
actions are taken to achieve economies of scale | actions en vue de parvenir à des économies d'échelle |
Actions should be taken to prevent environment degradation. | Des mesures s'imposent pour prévenir une dégradation de l'environnement. |
Actions taken at the level of EU institutions | Action au niveau des institutions communautaires |
Actions taken thus far are, however, too limited. | Cependant, les mesures prises jusqu à présent sont trop limitées. |
Actions will be taken under the following headings | Des actions seront prises dans les domaines suivants |
And what actions have the Indians themselves taken? | Et qu'en est il des Indiens eux mêmes ? |
Notify the Commission of decisions and actions taken | Notification à la Commission des décisions et actions prises |
Related searches : Taken Actions - Actions Taken - Were Taken - All Actions Taken - Actions Are Taken - Corrective Actions Taken - No Actions Taken - Any Actions Taken - Taken All Actions - Actions Being Taken - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away