Translation of "answer the door" to French language:
Dictionary English-French
Answer - translation : Answer the door - translation : Door - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bill, answer the door. | Bill, ouvre la porte. |
You answer the door. | Va ouvrir. |
No, don't answer the door! | Eh bien, allez ouvrir. Non, n'allez pas ouvrir! |
Answer the door, it's the doctor. | Ça doit être le docteur. |
Your housekeeper isn't here, so I'll answer the door. | Votre femme de ménage n'est pas là, j'y vais. |
I knocked on the door, but there was no answer. | J'ai frappé à la porte, mais il n'y a pas eu de réponse. |
Get the champagne. Do you mind if I answer the door? | Vous permettez que j'aille ouvrir? |
So the answer to this question, you would get the incorrect door. | Donc la réponse à cette question, vous auriez la mauvaise porte. |
Bolt the door. If the bell rings, don't answer it. No, I won't. | Verrouille la porte et si on sonne, n'ouvre pas. |
Anybody can get off at the wrong floor. Knocking Well, answer the door. | Tout le monde peut se tromper d'étage. |
I sent Jill to enquire at the door, but there was no answer. | J'ai même envoyé Jill chez lui. Personne. |
So no matter who I ask this question to, their answer will be the wrong door, the incorrect door, or the door that I get all of the pain from. | la mauvais porte, celle qui m'apportera toute la douleur. |
Door bolted on inside... suggests someone there... but no answer to knock. | La porte verrouillée de l'intérieur... suggère qu'il y a quelqu'un... mais pas de réponse quand on frappe. |
But the answer to the second question is now different the conditional probability the car is behind door 1 or door 2 given the host has opened door 3 (the door on the right) is 1 2. | La probabilité que la voiture soit derrière la porte 2 p(F2) est de 1 3, probabilité qui serait en outre exactement la même pour chaque porte. |
When she did not answer the door, he decided to come back a little later. | Lorsqu elle ne répondit pas à la porte, il décida de revenir un peu plus tard. |
And no matter who you ask that to, they're going to answer the incorrect door. | Et peu importe à qui vous le demandez il vous indiquera la mauvaise porte. |
When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer. | Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s approcha pour écouter. |
Ay, ay! was the answer the door was slapped to, a voice exclaimed All right, and on we drove. | La portière fut fermée, et j'entendis une voix qui criait Enlevez! Alors la voiture continua sa route. |
He heard the servant answer the door, and waited for her feet on the staircase, but she did not come. | Il a entendu le serviteur répondre à la porte, et attendit ses pieds sur l'escalier, mais elle n'est pas venue. |
Incorrect door would be the answer to that question if this guy's the truth teller and this guy's the liar. | La mauvaise porte serait la réponse à cette question si ce gars dit la vérité et ce gars est un menteur. |
Ned Land tried to lodge a complaint, but the only answer he got was a door shut in his face. | Ned Land voulut réclamer, mais la porte se ferma sur lui pour toute réponse. |
But that writer didn't even answer the phone call and didn't show any reaction to the door because she was too busy sleeping. | Parce qu'elle était trop occupée à dormir. |
For this reason, there is a superstition present in certain Greek villages that one should not answer a door until the second knock. | Pour cette raison, il y a une superstition présente dans certains villages grecs qu'il ne faut pas répondre à une porte jusqu'au second coup. |
Open the door! unlock the door! | Vite, vite, ouvrez la porte, vite! |
Door! DOOR! | La porte ! |
I do my best and have done it, and will do it, was the answer he shut up the chaise door, and the vehicle drove away. | Jusqu'ici j'ai fait tout ce que j'ai pu et je continuerai, répondit il puis il ferma la portière et la voiture partit. |
So the answer must be that those Member States which are willing must form the European Political Union and keep the door open for anyone else. | Tel est le véritable objectif de notre action, qui doit aboutir à la suppression d'un nombre aussi grand que possible de procédures. |
There's the yard door and the private door. | Il ya la porte de la cour et la porte privée. |
No door ... no door there ... still no door... no ... | Pas de porte. Ni par là... Toujours pas de porte. |
Mr Rolander an indiscreet question, one he may not want to answer. There is a saying about shutting the stable door after the horse has bolted. | Rolander. (SV) La réduction du personnel était liée à la suppression d'une partie importante du travail de dédouanement. |
Let's say that this is the correct door, door number two is the correct door. | Disons que cette porte est la bonne porte, la porte numéro deux est la bonne porte. |
The town had three doors Saint Jean door, Coulon door and Saint Nicolas door. | Les habitants entrent dans la ville par trois portes la porte Saint Jean, la porte de Coulon et la porte Saint Nicolas. |
The man went begging from door to door. | L'homme allait de porte à porte en mendiant. |
When asked, If Osama bin Laden was in the house next door, would you notify the authorities?, the answer from the tribesmen I met was a resounding no. | Quand on leur demande si elles dénonceraient Oussama ben Laden s il se trouvait dans la maison voisine, elles répondent par un non retentissant. |
When asked, If Osama bin Laden was in the house next door, would you notify the authorities?, the answer from the tribesmen I met was a resounding no. | Quand on leur demande si elles dénonceraient Oussama ben Laden s il se trouvait dans la maison voisine, elles répondent par un non retentissant. |
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying. | Porte, porte, porte, couleur, enfin vous voyez de quoi je parle. |
With pants, you open the door, step in, boom, shut the door step out, boom, shut the door. | Avec un pantalon, on ouvre la portière, on entre, on referme la portière. Puis on sort et on referme la portière. |
Near the staircase door another door led to the cellar. | Pres de la porte de l'escalier, une autre porte conduisait a la cave. |
It's three hours door to door. | C'est trois heures porte à porte. |
Door Locks and Door Retention Components | Direction de la Justice, des Affaires intérieures et des Affaires Schengen |
THE DOOR | LA PORTE |
The Door | La porteDescription |
The door. | Ea porte. |
So the child goes door to door, selling candy bars. | So the child goes door to door, selling candy bars. |
PETE POUNDING ON DOOR Open the door, please. Danny boy. | Maison d'arrêt de sing sing ouvre la porte, s'il te plaît. |
Related searches : Answer The Phone - Get The Answer - Give The Answer - Answer The Poll - Know The Answer - Found The Answer - Answer The Requirements - The Only Answer - Justify The Answer - Answer The Summons - For The Answer - Answer The Purpose - The Following Answer