Translation of "and hence has" to French language:


  Dictionary English-French

And hence has - translation : Hence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This has to be prevented and hence this resolution.
Nous devons empêcher cela, d'où cette résolution.
Hence , much has been achieved in implementing SEPA .
La mise en œuvre de SEPA a donc beaucoup progressé .
Hence, an additional budget line has been introduced.
C apos est pourquoi un poste budgétaire supplémentaire a été introduit.
Hence, much has been achieved in implementing SEPA.
La mise en œuvre de SEPA a donc beaucoup progressé.
It is a structure that has not sought, and hence has not found, answers to crucial questions.
C'est une construction qui n'a pas de fondations et n'a pas trouvé de réponse aux questions fondamentales.
Hence the problem has, to a large extent, been resolved.
Le problème est ainsi résolu en grande partie.
Hence, you longlegg'd spinners, hence
Arrière, faucheux aux longues pattes, Arrière !
System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display.
Impossible de trouver des affichages, par conséquent, il n'y a rien à afficher.
Hence the repression which has lasted for years and is even becoming increasingly harsh.
C'est là la cause de cette répression longue de plusieurs années, qui n'a cessé de s'intensifier.
European unemployment remains high, and productivity growth (and hence living standards) has slowed since the mid 1990s.
Le chômage, en Europe, reste très élevé, et la croissance de la productivité (et de ce fait du niveau de vie) s'est ralentie depuis le milieu des années 1990.
Hence, this phenomenon has not bypassed Africa any more than it has bypassed any other continent.
Ce phénomène n apos a donc pas plus épargné l apos Afrique que les autres continents.
Hence , with all the measures taken , monetary policy has provided ongoing support for households and corporations .
Par conséquent , au regard de toutes les mesures qui ont été prises , la politique monétaire a apporté un soutien permanent aux ménages et aux entreprises .
Hence, our country has sometimes absorbed some losses because of continuing inflation and the economic crisis.
Notre pays a donc quelquefois enregistré des pertes du fait de l apos inflation et de la crise économique constantes.
My group has committed itself to the social market economy, and hence also to social responsibility.
Mon groupe adhère à l'économie sociale de marché et, donc, à la responsabilité sociale.
Hence the provocation and ruthlessness.
D'où la provocation et l'acharnement.
And hence comes this spoof
Voilà par exemple une parodie de la chanson
Hence the pro posal for a reduction, which has met with little opposition.
De cette politique dépendent directement les revenus de 8 millions d'agriculteurs ainsi que ceux de 40 millions de personnes.
Hence, B concludes, the measure at issue has been granted through state resources.
Ainsi, B conclut que la mesure en cause a été consentie au moyen de ressources d'État.
This molecule has three bridges having 2, 2 and 1 carbon atoms, hence the prefix bicyclo 2.2.1.
Cette molécule a trois branches de 2, 2 et 1 atome ce qui forme bicyclo 2.2.1.
Hence my disappointment with the report that has been presented with its lack of balance and rigor.
C'est pourquoi je suis déçu face au rapport qui nous est présenté, pour son manque d'équilibre et de rigueur.
Hence, Phoebus.
De là Phœbus.
Hence, www.stopeuropeanoverregulation.eu!
Dès lors, oui à un site !
Hence all their anger and hatred.
De là venaient toute leur colère et toute leur haine.
That saves space and hence costs.
Cela épargne de l' espace et évite donc des coûts.
Hence, these criteria and this list.
D'où ces critères et cette liste.
Hence, we must curb this development, which has a negative impact on our countries.
Il faut donc mettre un frein à cette évolution négative de nos pays.
The Rajya Sabha has no power over such a motion, and hence no real power over the executive.
Les députés sont élus dans le cadre de circonscriptions au scrutin uninominal majoritaire à un tour.
Here again, energy has a role to play and hence the importance of having presented this first Communication.
Dans ce cadre également, l'énergie a un rôle à jouer, d'où l'importance d'avoir présenté cette première communication.
The ministry says that the uranium mine is an open pit and has no underground activities hence has no connection to the earthquakes.
Le ministre a expliqué que la mine d'uranium est a ciel ouvert et non en sous sol, qu'il ne peut donc y avoir aucune relation avec les tremblements de terre.
Pharmacovigilance surveillance has resulted in some reports indicating a potential interaction with warfarin, and hence a warning has been added in the SPC text.
La pharmacovigilance a donné lieu à plusieurs rapports indiquant une interaction potentielle avec la warfarine une mise en garde a donc été ajoutée au texte du RPC.
Too often it has only been a set back or negative incident which receives media, and hence public, attention.
Trop souvent, ce sont les échecs ou les incidents qui retiennent l apos attention des médias, et partant, de l apos opinion publique.
Mr President, the Socialist Group has always defended civil rights, and hence also the right to religious freedom in
Si l'on ne se conforme pas à cette ligne de conduite, les hymnes composés en l'honneur de la philosophie du Single Act risquent de se transformer en une musique de sourds.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
D'où le scepticisme dans l'attente de l'acte III qui devrait bientôt s'ouvrir.
Hence, we should simplify and strengthen them.
Il faut donc les simplifier et les renforcer.
Said He, Begone hence, blameful and banished!
Sors de là , dit (Allah,) banni et rejeté.
Ascend her chamber, hence and comfort her
Ascend sa chambre, où et son confort
Hence my answer of yes and no.
Vous parlez donc de la perte totale tant pour le gouvernement national que pour les fonds propres de l'Union?
Hence our Amendments Nos 2 and 3.
D'où nos amendement n 2 et n 3.
Hence the theories .
D'où les théories .
Hence, loathed melancholy.
Arrière ! Détestable mélancolie !
Hence God exists.
Donc Dieu existe.
Hence, Death Valley.
D'où son nom, vallée de la Mort .
Hence the impasse.
Le Conseil ne l'a pas fait, créant ainsi une impasse.
Hence our amendments.
Lenz l'homme que nous préconisons.
Hence this report.
Cette société est Phillips.

 

Related searches : And Hence - Either And Hence - And Hence Also - And Is Hence - And Hence Not - And Hence Are - And Hence More - And That Hence - And Are Hence - And Hence Should - And Will Hence - Hence This - Hence Also