Translation of "anchored with" to French language:


  Dictionary English-French

Anchored - translation : Anchored with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges.
Est ce que la boîte d'information du temps doit être accrochée 160 ? 0 160 160 pas accrochée 160 1 160 160 accrochée à l'arrête de droite 160 2 160 160 accrochée à l'arrête du bas 160 3 160 160 accrochée aux arrête du bas et de droite.
Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges.
Est ce que la boîte d'information du focus doit être accrochée 160 ? 0 160 160 pas accrochée 160 1 160 160 accrochée à l'arrête de droite 160 2 160 160 accrochée à l'arrête du bas 160 3 160 160 accrochée aux arrête du bas et de droite.
Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 not anchored 1 anchored to right edge 2 anchored to bottom edge 3 anchored to bottom and right edges.
Est ce que la boîte d'information de la position géographique doit être accrochée 160 ? 0 160 160 pas accrochée 160 1 160 160 accrochée à l'arrête de droite 160 2 160 160 accrochée à l'arrête du bas 160 3 160 160 accrochée aux arrête du bas et de droite.
Anchored seine nets
Senne ancrée
I've anchored the ship.
j'ai jeté l'ancre .
And the mountains, He anchored.
et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
( arte bolador (surface anchored seines),
( Arte bolador (senne ancrée de surface),
The journalist Pascale Clark anchored the show with him during the first year.
La journaliste Pascale Clark a présenté l'émission avec lui pendant la première année.
They anchored, and off his crewmen went with leave for a wild carouse.
Ils accostèrent et tout l'équipage sortit faire la fête.
The boat anchored near the shore.
Le bateau a jeté l'ancre près de la rive.
At the same time , inflation expectations remained firmly anchored in line with price stability .
Dans le même temps , les anticipations d' inflation demeuraient fermement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Boats often lie at anchor, but environmental policy must also be anchored. It has to be anchored in reality.
Si les bateaux sont souvent à l'ancre, il faut aussi que la politique en matière d'environnement soit ancrée, ancrée dans la réalité.
And to be anchored in the truth.
Et vous ancrer dans la Vérité.
They are anchored in history and substance.
Ils sont fondamentalement ancrés dans l'histoire.
It is essential that inflation expectations remain firmly anchored at levels consistent with price stability .
Il est essentiel que les anticipations d' inflation demeurent solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Ayala anchored off Angel Island, and gave it its modern name ( ) the bay where he anchored is now known as Ayala Cove.
Ayala donna à l'île son nom moderne, Isla de los Angeles .
It will continue to keep inflation expectations firmly anchored in line with its medium term objective .
Le Conseil continuera d' assurer un ancrage solide des anticipations d' inflation à un niveau compatible avec son objectif à moyen terme .
Monetary policy decisions have securely anchored longer term inflation expectations at levels consistent with price stability .
Les décisions de politique monétaire ont ancré les anticipations d' inflation à long terme à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
The house is a frame structure, covered with white wooden clapboards, anchored to a stone foundation.
La structure et les façades de la maison sont en bois, le tout ancré sur des fondations en pierre.
A protection area of 3 miles around national anchored fish aggregating devices must be complied with.
32 navires palangriers de surface 100 GT
A rolling programme anchored in stakeholders practical experience
Un programme glissant fondé sur l'expérience pratique des parties concernées
Democratic basic values and rules are securely anchored.
Il va de soi que nous continuons d'examiner les risques potentiels et les questions en suspens.
But I think Manukura is pretty well anchored.
Mais je pense que Manukura est assez bien ancrée.
Someday you'll have your house anchored under you.
Un jour, tu auras ta maison ancrée sous toi.
It is essential that medium term inflation expectations remain firmly anchored at levels consistent with price stability .
Il est essentiel que les anticipations d' inflation à moyen terme demeurent solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
For a short time from 1993 to 1995, Rather co anchored the evening news with Connie Chung.
Entre 1993 et 1995, il présente le journal avec la journaliste Connie Chung.
My grandfather is still strongly anchored in my heart.
Mon grand père reste fortement ancré dans mon cœur.
Otherwise it doesn't get anchored that this is so.
Autrement, il n'y a pas d'ancrage qu'il en est ainsi.
The Tannenberg Line was anchored on three strategic hills.
La ligne de Tannenberg était ancrée sur trois hauteurs stratégiques.
Thus, the tongue is directly anchored to the sternum.
Ainsi, la langue est directement ancrée au sternum.
anchored off such a port or such an installation.
mouillant au large d'un tel port ou terminal.
The financial controller is also anchored in the Treaty.
En outre, le contrôleur financier est inscrit dans le Traité.
It is paramount that medium and long term inflation expectations remain firmly anchored in line with price stability .
Il est primordial que les anticipations d' inflation à moyen et long termes demeurent solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
It is constructed of poured concrete reinforced with steel, and the roof is anchored securely to the walls.
Elle est en béton coulé renforcé avec de l'acier, et le toit est solidement fixé aux murs.
Inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability .
Les anticipations d' inflation diminuent et restent ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
If credibility is lost , inflation expectations cease to be anchored .
En cas de perte de credibilite , les anticipations d' inflation .
The vessel had just anchored in sight of Granite House!
Le navire venait de mouiller en vue de Granite House!
Inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability.
Les anticipations d inflation diminuent et restent ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix.
(2) Anchored FAD, drifting natural FAD or drifting artificial FAD.
(2) DCP ancré, DCP naturel dérivant ou DCP artificiel dérivant.
Imagine my embarrassment to be found dead anchored to you.
J'aurais l'air de quoi mort attaché à toi ?
This would ensure that medium to long term inflation expectations remain firmly anchored at levels consistent with price stability .
Il entend maintenir ainsi les anticipations d' inflation à moyen terme solidement ancrées à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .
Now we got that 3rd finger anchored, thumb comes over.
Maintenant que vous avons immobilisé le 3ème doigt, le pouce vient par dessus,
After all, they are anchored in the recitals of this directive.
Ces libertés sont reprises dans les considérants de cette directive.
He left his ship in the same place as we're anchored.
Il a laissé son navire là même où nous sommes.
The Governing Council emphasised its strong determination to keep medium and longterm inflation expectations firmly anchored in line with price stability .
dans un contexte marqué par la poursuite des turbulences financières . Le Conseil a réaffirmé sa détermination à ancrer fermement les anticipations d' inflation à moyen et long termes à des niveaux compatibles avec la stabilité des prix .

 

Related searches : Firmly Anchored - Well Anchored - Anchored Instruction - Ship Anchored - Is Anchored - Deeply Anchored - Remain Anchored - Anchored Around - Anchored Boat - Legally Anchored - Anchored In Law - Are Anchored In - To Be Anchored