Translation of "amount of notes" to French language:
Dictionary English-French
Amount - translation : Amount of notes - translation : Notes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The guarantee shall be released once the competent agency notes that the amount of real expenditure resulting from the investment exceeds the amount of the advance. | La garantie est libérée lorsque l organisme compétent constate que le montant des dépenses réelles découlant de l investissement dépasse le montant de l avance. |
However, the Commission notes that the amount of special reserves is included in the balance sheet under reserves. | La Commission observe toutefois que le montant des réserves spéciales figure dans le bilan sous les réserves. |
Mr President, Mr Oostlander notes with regret that this Commission proposal does not amount to much. | Monsieur le Président, M. Oostlander constate avec déception que cette proposition de la Commission est une coquille vide. |
20. The Advisory Committee notes that an amount of 1,243,500 is estimated during the period to complete the acquisition of vehicles. | 20. Le Comité consultatif note qu apos on estime qu apos un montant de 1 243 500 dollars sera nécessaire pendant cette période pour acheter le reste des véhicules requis. |
3.1.3 The Committee notes that the new Member States of central and eastern Europe have a large amount of agricultural land. | 3.1.3 Le Comité observe que les nouveaux pays membres issus d'Europe centrale et orientale disposent d'un pourcentage élevé de superficies agricoles. |
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million. | Le Comité consultatif constate, à l apos annexe I de cet additif, que les pertes subies par l apos Autorité provisoire à la suite de vols s apos élèvent à 2,2 millions de dollars. |
This is explained in the notes and an estimate of the amount of unquoted shares is given to illustrate the size of the distortion . | Cela est expliqué dans les notes et une estimation du montant des actions non cotées est donnée pour illustrer l' importance de la distorsion . |
Notes that part of the requirements would be met from the unspent balance of 998,600 dollars of the amount already provided for the mission | Note qu'une partie des dépenses serait financée au moyen du solde inutilisé du montant déjà affecté à la mission, qui s'élève à 998 600 dollars |
The Advisory Committee notes from the tabular summary in paragraph 15 that, of the total requirements of 2,577,000, an amount of 103,000 has been reflected against 1992 while an amount of 2,474,000 has been shown for 1993. | Le Comité consultatif note que, d apos après le tableau récapitulatif du paragraphe 15, sur le total des ressources nécessaires s apos élevant à 2 577 000 dollars, un montant de 103 000 dollars est indiqué pour 1992 tandis qu apos un montant de 2 474 000 dollars est inscrit pour 1993. |
The Committee further notes that the cost estimates of security services for 2005 06 amount to 999,000, an increase of 639,000 (177.5 per cent). | Pour 2005 06, le total des dépenses relatives aux services de sécurité est estimé à 999 000 dollars, soit en augmentation de 639 000 dollars (177,5 ). |
3. Notes that part of the requirements would be met from the unspent balance of 998,600 dollars of the amount already provided for the mission | 3. Note qu'une partie des dépenses serait financée au moyen du solde inutilisé du montant déjà affecté à la mission, qui s'élève à 998 600 dollars |
The Committee notes that the revised income estimate of 4,259 million is 31 per cent higher than the planned amount for 2004 2005. | Le Comité note que le montant révisé des estimations de recettes (4 milliards 259 millions de dollars) est de 31 supérieur au montant prévu pour 2004 2005. |
The Advisory Committee notes that projected miscellaneous income remains at SwF 470,000, in line with the amount of 471,000 estimated for 2004 2005. | Le Comité consultatif note que le montant des recettes diverses serait très proche de celui prévu pour 2004 2005 (470 000 francs suisses, contre 471 000). |
Algerian foreign exchange regulations limit to 7,500 euros the amount of funds (coins and bank notes) that can be exported by Algerian nationals. | La réglementation des changes algérienne limite, par ailleurs, les fonds (numéraires et banknotes) exportables pour les ressortissants algériens à un maximum de 7 500 euros. |
The Advisory Committee notes that the amount being requested is significantly higher than the revised apportionment of 82,400 in the previous mandate period. | Le Comité consultatif note que le montant demandé est nettement supérieur au montant révisé pour la période précédente (82 400 dollars). |
The Commission notes that the costs of reorganising Alstom s activities, as described in the plan assessed by PricewaterhouseCoopers (PwC), amount to EUR 36 . | Dans le cas d Alstom, la Commission constate que les coûts de la réorganisation des activités, tels que décrits dans le plan évalué par PricewaterhouseCoopers ( PwC ), s élèvent à d euros 36 . |
The reporting country indicates in the national explanatory notes the type and amount of long term securities for which no such breakdown is available . | Le pays déclarant indique dans les notes explicatives nationales le type et le montant des titres à long terme pour lesquels cette ventilation n' est pas disponible . |
User comments abound online, including many on the newspaper Corriere della Sera's blog, where user lettorequalunque00 notes, not without a certain amount of irony | Les commentaires en ligne n'ont pas manqué. Sur le blog corriere.it dilatua, l'utilisateur lettorequalunque00 , écrit, avec une bonne dose d'ironie |
The Committee notes that the General Assembly, in its resolution 58 271, appropriated an amount of 169,431,700 for special political missions under this section. | Le Comité note que dans sa résolution 58 271, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant de 169 431 700 dollars pour les missions politiques spéciales au titre de ce chapitre. |
The Commission notes that Kronoply decided to undertake the investment even though the precise amount of aid or the aid intensity was not known. | La Commission constate que Kronoply a décidé de réaliser l investissement sans connaître le montant précis de l aide ni son intensité. |
The Advisory Committee notes that, of the total training resources, an amount of 440,000 relates to civilian police training activities, while 1,660,000 relates to military training. | Le Comité consultatif note que, sur le total consacré à la formation, 440 000 dollars concernent la police civile et 1 660 000 dollars les militaires. |
The Committee further notes that an amount of 1 million is included to begin the learning management system and knowledge management and electronic archiving projects. | Division des politiques et de la planification |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TCA , montant |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant |
The European Central Bank is satisfied that the requisite amount of the new euro notes will be dispersed to financial institutions in non Euro zone countries. | La Banque centrale européenne se réjouit du fait que les montants nécessaires en nouveaux billets euro seront distribués aux institutions financières des pays hors de la zone euro. |
5. Notes that the United States of America has decided to pay to the United Nations in 2001 an amount equal to 3 per cent of the amount assessed on Member States pursuant to General Assembly resolution 55 239 of 23 December 2000 | 5. Note que les États Unis d'Amérique ont décidé de verser à l'Organisation des Nations Unies en 2001 un montant égal à 3 p. 100 du montant mis en recouvrement auprès des États Membres conformément à sa résolution 55 239 du 23 décembre 2000 |
2. Notes that additional financial requirements for the meeting of the Committee of Experts on Public Administration in the amount of 58,300 United States dollars are no longer required | 2. Note que les crédits supplémentaires au titre de la réunion du Comité d'experts de l'administration publique, soit 58 300 dollars des États Unis, ne sont plus nécessaires |
The Advisory Committee notes that a total amount of 271,600 is requested under information technology, of which 46,200 would be allocated to the replacement of obsolete information technology equipment. | Le Comité consultatif note qu'un montant total de 271 600 dollars est demandé au titre de l'informatique, dont 46 200 dollars pour le remplacement du matériel obsolète. |
Export notes in margin notes | Exporter les notes de marge |
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount | TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA TCA TCA TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant TCA , montant |
Notes of wood? | Des notes de bois Ouai |
of resources Amount Percentage Amount Percentage | Répartition des ressources Montant Pourcentage |
It also notes, in the light of the table attached to Article 8, that all the relevant requirements for those points (rate or amount of aid, accessibility of services) are met. | Elle constate également, à la lumière du tableau annexe de l'article 8, que toutes les conditions pertinentes desdits points (taux ou montant d'aide, accessibilité des services) sont réunies. |
4.5 The State party notes that the author has not indicated the exact amount of his Spanish and Swiss retirement pensions, or the amount of the Spanish and German retirement pensions that would accrue to him should the Agreement between Spain and Germany be applied. | 4.5 L'État partie fait observer que l'auteur n'a pas indiqué le montant exact des pensions de retraite espagnole et suisse qu'il percevait, ni le montant des pensions de retraite espagnole et suisse qui lui seraient versées si la Convention hispano allemande lui était appliquée. |
The proportion of counterfeit 20 notes increased and that of counterfeit 50 notes decreased. | La part des faux billets de 20 euros a augmenté et celle des fausses coupures de 50 euros diminué. |
The proportion of counterfeit 20 notes increased and that of counterfeit 50 notes decreased. | La part des faux billets de 20 euros a augmenté, alors que celle des fausses coupures de 50 euros a reculé. |
It also notes that the guarantee is linked to a specific loan, is for a fixed maximum amount, covers 30 of the outstanding loan and is not open ended. | Elle souligne également que la garantie est liée à un prêt spécifique, se rapporte à un montant maximal fixe, couvre 30 de l encours du prêt et présente une durée limitée. |
You increase the amount of product that each animal will make, so the amount of cheese, the amount of milk, the amount of meat. | On augmente la quantité de produit que chaque animal va fabriquer, donc la quantité de fromage, la quantité de lait, la quantité de viande. |
List of collected notes | Liste des scores reçus |
4. Notes that dependency allowances payable to eligible United Nations common system staff should be reduced by the amount of any direct payments received from a Government in respect of dependants | 4. Note que, lorsque des fonctionnaires employés par un organisme appliquant le régime commun des Nations Unies reçoivent directement d'un gouvernement des allocations pour charges de famille, celles qui leur sont payables à ce titre par l'organisme employeur devraient être réduites d'autant |
The Committee notes that an amount of 5,497,800 is proposed for mission subsistence allowance for 125 staff officers at approved rates of 156 for the first 30 days and 120 thereafter. | Le Comité note qu'un montant de 5 497 800 dollars est prévu au titre de l'indemnité journalière de subsistance (mission) pour 125 officiers d'état major au taux approuvé de 156 dollars pour les 30 premiers jours et de 120 dollars par la suite. |
In paragraph 42 of the report, UNEP agreed with the Board's recommendation that it disclose in the notes to the financial statements the amount of non expendable property pending write off . | Au paragraphe 42 du rapport, le PNUE a souscrit à la recommandation du Comité tendant à ce que l'Administration indique dans les notes afférentes aux états financiers la valeur du matériel durable en attente de passation par pertes et profits. |
AAR , amount AAR , amount AAR , amount | Immobiliers |
The Monitoring Group notes that BAM is profit driven and sells to anyone who has the required amount of money, regardless of the intended use or its impact, including destabilizing the country. | Le Groupe note que le marché de Bakaraaha est guidé par le profit et vend des armes à quiconque dispose de moyens suffisants, indépendamment de l'utilisation qui sera faite des armes et des conséquences potentielles, y compris la déstabilisation du pays. |
10. The Advisory Committee notes that the Secretary General is now requesting an amount of 178 million for the operation of ONUMOZ for the period from 1 May to 15 November 1994. | 10. Le Comité consultatif constate que le Secrétaire général demande maintenant un montant de 178 millions de dollars au titre des opérations de l apos ONUMOZ pour la période du 1er mai au 15 novembre 1994. |
Related searches : Principal Amount Notes - Notes Of Caution - Range Of Notes - Redemption Of Notes - Lines Of Notes - Notes Of Appreciation - Collection Of Notes - Principal Of Notes - Issue Of Notes - Exchange Of Notes - Issuance Of Notes - Set Of Notes - Notes Of Meeting