Translation of "alleged perpetrator" to French language:


  Dictionary English-French

Alleged - translation : Alleged perpetrator - translation : Perpetrator - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A contrario, such a request cannot be filed if the alleged perpetrator is unknown.
Par conséquent, la demande ne peut être déposée si l'on ignore l'identité de l'auteur présumé de la violation.
Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted.
Six personnes ont témoigné en tant que témoins de moralité pour l'auteur du crime, qui a fini par être acquitté.
You can search the violation section by human right, victim, alleged perpetrator, case status, location and date
Vous pouvez faire des recherches en sélectionnant un droit humain, une victime, un auteur présumé, un lieu ou une date.
32. The remedies available to a victim of alleged torture are an action for damages, including exemplary damages or the institution of criminal proceedings against the alleged perpetrator.
32. Toute personne victime d apos un acte de torture peut, à titre de recours, réclamer une indemnisation, y compris une indemnisation exemplaire, ou intenter des poursuites pénales contre l apos auteur présumé de l apos acte.
Therefore, a child's alleged willingness to engage in sexual activity cannot be used as a legal defense by the perpetrator.
De ce fait, un accusé ne peut faire valoir en justice qu'un enfant a consenti à des rapports sexuels.
A preliminary hypothesis has been established regarding the motive for the crime (personal dispute) and the alleged perpetrator has been identified.
Une première hypothèse a tout d apos abord été avancée quant au mobile du crime (dispute pour raisons personnelles) et le responsable présumé a été identifié.
In one case, where a soldier shot dead a demobilized CNDD FDD combatant, an investigation was initiated and the alleged perpetrator detained for questioning.
Dans l'une de ces affaires, relative à l'assassinat d'un combattant démobilisé du CNDD FDD par un militaire, une enquête a été ouverte et l'auteur présumé de ces faits a été détenu aux fins d'interrogatoire.
(a) Encourage and facilitate the reporting on incidents of sexual exploitation, investigate, prosecute and impose appropriate sanctions on any perpetrator of the alleged violations
a) D'encourager et de faciliter le signalement des cas d'exploitation sexuelle, d'enquêter, de poursuivre les auteurs de violations et de leur imposer des sanctions adaptées
The prospect of a conviction is virtually zero, especially if the alleged perpetrator is a member of the security forces, the paramilitaries or the guerrilla.
 La condamnation de l'agresseur est pour ainsi dire exclue, surtout si celui ci fait partie des forces de sécurité, d'une unité paramilitaire ou d'un groupe de la guérilla.
They are thus somewhat behind the times in terms of the guarantees accorded the alleged perpetrator of the offence at the various stages of the proceedings.
De ce fait, elles sont en retard quant aux garanties accordées à l'auteur présumé de l'infraction, à différents stades de la procédure.
And the perpetrator...
Et le tueur...
The draft law on the prevention and suppression of terrorism will include a provision conferring competence on the Comorian authorities to deal with offences covered by the universal counter terrorism instruments if the alleged perpetrator of one or more of these offences is on Comorian territory, wherever the offence was committed and regardless of the nationality of the alleged perpetrator.
Le projet de loi relatif à la prévention et à la répression du terrorisme inclura une disposition qui établira la compétence des autorités comoriennes en ce qui concerne les infractions visées par les instruments universels contre le terrorisme dans le cas où l'auteur présumé d'une ou de plusieurs de ses infractions se trouve sur le territoire comorien, et ceci indépendamment du lieu de la commission de l'infraction ainsi qu'indépendamment de la nationalité de l'auteur présumé.
I was a perpetrator.
Je me rappelle d'une conversation que j'ai eu avec les éléves du lycée il y a quelques années.
In the Danish case, as in the instant case, the communication was admissible because the petitioners did not take any procedural steps to secure the conviction of the alleged perpetrator.
Dans l'affaire danoise, comme dans la présente affaire, la communication était irrecevable parce que les requérants n'avaient pris aucune mesure procédurale pour obtenir la condamnation de l'auteur présumé de l'infraction.
The database operates on several levels and manages multiple categories and subcategories of information, such as the violations alleged victim, perpetrator and witness identification source location evidence and military affiliation data.
Cette base de données fonctionne à plusieurs niveaux et comporte de multiples catégories et sous catégories d apos information, à savoir, entre autres nature de la violation présumée identification de la victime, de l apos auteur et des témoins source lieu preuves et renseignements touchant l apos armée en cause.
Lubanga Dyilo is responsible as co perpetrator
Lubanga Dyilo est responsable en tant que co auteur
Non judicially determined claims include statutory declarations from competent persons (that is, certain professional people who are authorized to provide statutory declarations as forms of evidence of domestic violence), police records of assault and joint declarations from the alleged victim and the alleged perpetrator made before a court.
Les témoignages qui ne sont pas judiciairement établis comprennent les attestations de  personnes compétentes  (certains professionnels habilités à fournir des attestations comme preuve de violence familiale), les rapports de police faisant état d'agression et les déclarations conjointes faites par la victime présumée et le coupable présumé devant un tribunal.
The perpetrator could almost completely remove all traces.
L'auteur pourrait presque supprimer complètement toutes les traces.
The perpetrator could almost completely remove all traces.
L'auteur a pu presque supprimer complètement toutes les traces.
The perpetrator could almost completely remove all traces.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces.
It can be very difficult to find the perpetrator.
Trouver un contrevenant est très difficile.
Important documents have vanished. No trace of the perpetrator!
D'importants documents ont disparu !
if the perpetrator doesn't give himself up, what then?
Si le coupable ne se livre pas, ...que deviendront les otages ?
In those two years, in terms of the perpetrator victim relationship, there was a prevalence of cases of violence where the perpetrator knows the victim.
Au cours de ces deux années, sur le plan de la relation entre auteur d'infraction et victime, on a constaté une prédominance de cas de violence où l'auteur de l'infraction connaît sa victime.
Gaza Sarkozy confuses the victim and the perpetrator! Global Voices
Gaza Sarkozy confond la victime et le criminel!
For the perpetrator is a member of all these communities.
Parce que l auteur du crime est membre de toutes ces communautés.
The Police have failed to arrest even a single perpetrator!
La police n'a pas arrêté un seul agresseur !
NEW YORK The shootings of United States Congresswoman Gabrielle Giffords and others in Arizona last month are but the latest in a series of mass shootings in the US in which the (alleged) perpetrator suffered from an apparent mental disorder.
NEW YORK Les meurtres de la parlementaire américaine Gabrielle Giffords, entre autres, en Arizona le mois dernier sont les derniers chapitres d une longue série de fusillades de masse aux Etats Unis dans lesquels l auteur (présumé) souffrait apparemment de désordres mentaux.
28. Mario Armando Molina Molina, brother of the President of the Municipal Electoral Board of the department of La Libertad and a known member of FMLN, was the victim of an attempted murder whose alleged perpetrator is a National Police detective.
28. Le frère du Président de la Commission électorale du département de La Libertad, et connu comme militant du FMLN, Mario Armando Molina Molina, a été la cible d apos une tentative d apos assassinat dont l apos auteur présumé est un détective de la PN.
Take path one, you're going to be a perpetrator of evil.
Prenez un chemin, vous commettrez le mal.
One perpetrator was arrested, while the rest are still at large.
L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.
Breakdown by context of relationship between the perpetrator and the victim.
Ventilation par contexte de relation entre l'auteur de l'infraction et la victime.
Alleged overcompensation
La prétendue surcompensation
Concerning the relationship between the woman victim and the perpetrator, in 82 of the cases, the perpetrator is the husband of the victim, 11 he is the partner, while the percentage of cases of women's abuse in which the perpetrator belongs to their family or social environment is lower.
Concerning the relationship between the woman victim and the perpetrator, in 82 of the cases, the perpetrator is the husband of the victim, 11 he is the partner, while the percentage of cases of women's abuse in which the perpetrator belongs to their family or social environment is lower.
Sections VII and VIII, of Article 107, which dealt with automatic impunity for the perpetrator of a crime when the victim marries the perpetrator or a third party, was excluded.
Les sections VII et VIII de l'article 107, qui concernaient l'impunité automatique dont jouissait l'auteur d'un acte criminel quand la victime épousait celui ci ou une tierce partie, ont été supprimées.
The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim.
L'accent est mis sur la violation et l'auteur de celle ci, non sur la victime.
(e) Killing of a woman known by the perpetrator to be pregnant
e) Homicide d'une femme que l'auteur savait enceinte
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
Ils se sont échappés du cadre existant de la victime et du bourreau.
I think that he is still continuing to be a perpetrator really.
Je crois qu'il reste un criminel.
Spain is not a perpetrator of fraud, but a victim of it.
Le Président Une question difficile à juger, M. Danet.
(9) A person should be considered a victim regardless of whether a perpetrator is identified, apprehended, prosecuted or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
(9) La qualité de victime doit être reconnue à une personne indépendamment du fait que l'auteur de l'infraction ait été identifié, appréhendé, poursuivi ou condamné et abstraction faite de l'éventuel lien de parenté qui unit la victime à l'auteur.
The perpetrator was killed in revenge the following day by the local population.
Le meurtrier a été tué par la population locale le jour suivant, à titre de revanche.
However, this fact did not prevent them from getting married to the perpetrator.
However, this fact did not prevent them from getting married to the perpetrator.
Breakdown by type of relationship in offences where the perpetrator knows the victim.
Ventilation par type de relation dans les délits où l'auteur de l'infraction connaît la victime.
Many hold the view that it in certain instances it protects the perpetrator.
Mais, encore une fois, nombreux sont ceux qui considèrent que ces lois protègent également les auteurs de violences, dans certains cas.

 

Related searches : Main Perpetrator - Unknown Perpetrator - Accident Perpetrator - Perpetrator Of Violence - Is Alleged - Alleged Offence - Alleged Defect - Alleged Failure - Alleged Infringer - Alleged Facts - Alleged Crime - Alleged Misconduct