Translation of "all weekend long" to French language:


  Dictionary English-French

All weekend long - translation : Long - translation : Weekend - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Long Weekend (with Alan Hodge).
The Long Weekend (en collaboration avec Alan Hodge).
Let's take advantage of the long weekend.
Profitons de ce long weekend.
I hope you enjoyed the long weekend.
J espère que tu as apprécié le long weekend.
I spent the weekend reading a long novel.
J'ai passé le week end à lire un long roman.
It snowed all weekend.
Il a neigé tout le week end.
I'll be home all weekend.
Je serai à la maison toute la fin de semaine.
I'll be home all weekend.
Je serai à la maison tout le weekend.
For weekend trips, I could use the long distance driving experience.
Pour les week ends, je pourrais utiliser la distance de la longue expérience de conduite.
During the weekend long event, it became Puerto Rico's mecca for murals.
Pendant l'événement qui a duré tout le week end, elle s'est transformée en Mecque de Porto Rico pour les peintures murales.
She has been a photographer all weekend.
Elle a été photographe durant tout le week end.
I wish all members a restful weekend.
Je souhaite à tous les membres un week end reposant.
I waited for an important call all weekend.
Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.
We've been working on this problem all weekend.
Nous avons travaillé sur ce problème tout le week end.
You're gonna be stuck doing that all weekend.
Tu vas être coincée à faire ça tout le weekend.
You had a weekend all planned in town.
Tu devais passer le weekend en ville.
Protests concentrated outside the Party's headquarters lasted all weekend.
Les manifestants ont convergé devant le siège du PP tout le week end.
This is the best thing I've seen all weekend!
C'est la meilleure de tout le week end!
Weekend? What do you mean, weekend?
Comment ça, pendant le weekend?
All weekend long we've been hearing nothing in the news but how everybody and their dog is out marching against that evil dictator Chávez (o rly?)
Durant tout le week end, les médias n'ont parlé que du fait que tout le monde, chiens compris, était sorti manifester contre ce diabolique dictateur Chávez (oh, vraiment ?).
Everybody is looking forward to the weekend, weekend
Tout le monde n'attend que le weekend, weekend
He's my guest this weekend on News Weekend.
Il est mon invité de ce week end sur News Weekend.
Weekend
Weekend
Weekend!
Week end 160 ! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
Week end
Second Weekend at the Wiesn' Is Known as Italian Weekend'
La deuxième week end de la fête de la bière est aussi connu comme le week end des italiens.
All TARGET components were modified before or during the weekend of 18 and 19 November 2000 , the same weekend as the SWIFT network was updated .
Toutes les composantes de Target ont été modifiées avant ou pendant le week end des 18 et 19 novembre 2000 , au cours duquel le réseau SWIFT a également été mis à jour .
Do you want to go for a weekend to Rome, all expenses paid hotel, transportation, food, a continental breakfast, everything or a weekend in Paris?
Voulez vous aller passer le weekend à Rome ? Tous frais payés hôtel, transport, repas, petit déjeuner, petit déjeuner continental, tout. Ou bien un weekend à Paris ?
Next weekend...
Le week end prochain...
The weekend?
Pour le weekend ?
Next weekend?
Le weekend prochain?
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
Un weekend à Paris, un weekend à Rome, ce sont des choses différentes.
Oh, I'm looking for something for the weekend. Weekend in the country.
Je cherche quelque chose pour un weekend à la campagne.
Millions of Mexicans were anxious to catch a glimpse of Pope Francis this weekend, during the pontiff's long awaited visit.
La prochaine visite du pape François, prévue pour la deuxième semaine de février 2016, provoque des sentiments et des réactions mitigés parmi les Mexicains.
Enjoy your weekend.
Profitez bien de votre week end !
Enjoy your weekend.
Profite bien de ton week end !
Every weekend, probably.
Probablement chaque weekend? FineBros
A quiet weekend.
Un weekend au calme.
Jamaicans all over the world must be going crazy this weekend and rightly so!
Les Jamaïcains du monde entier doivent être fous de joie et ils ont bien raison !
Now, a weekend in Paris, a weekend in Rome, these are different things
Un weekend à Paris, un weekend à Rome, ce sont des choses différentes.
It is the second weekend at the Wiesn,' known as the Italian Weekend.'
C'est le deuxième week end de la fête de la bière, connu comme le week end des italiens'.
I developed a big herpes, and my lips were enormously swollen for all the weekend.
J'ai développé un herpès grand, et mes lèvres étaient extrêmement enflées pour tous les week end.
And then all these professional musicians started using it, like at Coachella, just this weekend
Et puis tous ces musiciens professionnels ont commencé à l'utiliser, comme à Coachella, ce week end
that was last weekend.
ça c'était le week end dernier.
Have a nice weekend.
Bon week end.
Have a nice weekend!
Bon week end.

 

Related searches : Long Weekend - All Weekend - Enjoy Long Weekend - A Long Weekend - Nice Long Weekend - All Long - All Day Long - All Night Long - All Afternoon Long - All Too Long - All Evening Long - All Week Long - All Life Long