Translation of "all week long" to French language:


  Dictionary English-French

All week long - translation : Long - translation : Week - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Women, you're racketeered all week long.
Incroyable ! Les femmes, vous êtes rackettées toute la semaine.
It's been a long week.
Ça a été une longue semaine.
Such a long week away.
Une si longue semaine, alors.
Especially next week. So long, presh.
A la semaine prochaine.
I work all week long, and on the Sabbath I want to travel and see friends.
Quoi ce grand personnage va venir chez moi?
It's a whole week long of excitement.
C'est une semaine entière d'excitation.
That was a long time ago, last week.
C'était la semaine dernière!
We have spent far too long voting this week.
Nous avons passé bien trop de temps à voter cette semaine.
How long are we staying in Havana, a whole week?
Combien de temps partonsnous ? Toute une semaine ?
All of next week?
Toute la semaine ?
Busy all week? Yes.
Toute la semaine ?
Don't take all week.
Ne prenez pas toute la semaine.
All week long I work hard and now I want to relax, go out, visit family, take a trip, enjoy myself.
Shabat c'est être au sein de sa famille autour de la table, on mange, on se repose...
The week long seminar included a number of detailed sector studies.
Des études sectorielles détaillées ont été examinées au cours du séminaire, qui a duré une semaine.
This, a week long entertainment trip costs 50K Yen per person.
Ce voyage d'agrément long d'une semaine coûte 50K Yen par personne.
I will not tell you all this but even now, after so long an interval, I can trace how, week by week and month by month, by this word and that deed, he moulded us all as he wished.
Je ne vais pas vous conter tout cela, mais aujourd'hui encore, après un si long intervalle, je pourrais vous dire comment, d'une semaine, d'un mois à l'autre, par telle ou telle parole, telle ou telle action, il arriva à nous rendre tels qu il voulait.
I've been busy all week.
J'ai été occupé toute la semaine.
I worked all this week.
Cette semaine j'ai travaillé tout le temps.
It rained all last week.
Il a plu toute la semaine dernière.
I've been busy all week.
J'ai été occupée toute la semaine.
I've been here all week.
J'ai passé toute la semaine ici.
Last week indeed, all the people, all the
Ainsi, il est question de l'unité du peuple allemand.
All officers will, after their appointment, attend a week long residential training workshop on the developmental causes and consequences of the HIV epidemic.
Une fois désignés, ils suivront en internat un atelier de formation d apos une semaine sur les causes et les conséquences de l apos épidémie de VIH liées au développement.
End of All Therapy 2 Week Follow up 6 Week Follow up a
17,24 (2,9 31,6)e Fin de tous les traitements
After all, five days a week, three hours a day, 50 a week
Après tout, cinq jours par semaine, trois heures par jour, pour 50 dollars!
I have not crapped all week.
Je n'ai pas chié de toute une semaine.
You've had all week to study.
Tu as eu toute la semaine pour étudier.
You've had all week to study.
Vous avez eu toute la semaine pour étudier.
I'm in Boston all this week.
Je suis à Boston toute cette semaine.
Where have you been all week?
Où avez vous été toute la semaine ?
Where have you been all week?
Où as tu été toute la semaine ?
I'll be busy all next week.
Je serai occupé toute la semaine prochaine.
I'll be busy all next week.
Je serai occupée toute la semaine prochaine.
O wise next week all forgotten.
Sinon tout sera oublié la semaine prochaine.
My one night out all week.
Oh mon dieu , Pourquoi moi?
This week, all will be sorted.
Cette semaine, tout sera triée.
You've been here practically all week.
Tu as passé la semaine ici.
All right, I'll take a week!
Bien, j'accepte une semaine !
You've been beating me all week.
Vous m'avez battu toute la semaine.
The work day is three to four hours long, five days a week.
La journée de travail est de trois à quatre heures, à raison de cinq jours par semaine.
The jury, chosen following a week long selection process, reflected Miami's diverse population.
Le jury, choisi à l'issue d'un processus de sélection d'une semaine, était le reflet de la diversité de la population de Miami.
If it takes you all day, all week, all month, allow it!
Si cela dure toute la journée, une semaine entière ou durant tout un mois, permets le toi !
That will be all for this week.
C est tout pour cette semaine.
No one ran into him all week.
On ne l'a pas rencontré de toute la semaine.
It was crowded here all last week.
Il y avait foule ici toute la semaine dernière.

 

Related searches : All Long - Three Week Long - Two Week Long - One Week Long - Four Week Long - Several Week Long - All Day Long - All Night Long - All Afternoon Long - All Too Long - All Evening Long - All Life Long - All Weekend Long