Translation of "all these documents" to French language:


  Dictionary English-French

All these documents - translation : Documents - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All of these documents are available.
L ensemble de ces documents sont disponibles.
In fact, on all these discs there were documents.
En fait sur tous ces disques, il y avait des documents.
All national legislation in this field excludes these documents.
Toutes les législations nationales en la matière excluent ces documents.
These documents are available in all official languages through the United Nations Official Documents System (http documents.un.org).
Ces documents sont disponibles dans toutes les langues officielles par le biais du Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (http documents.un.org).
All these documents are closely linked and should be read together.
Tous ces documents sont étroitement liés et devraient être lus en parallèle.
Similarly, all parliamentan documents are translated and published in these nine languages.
De même, tous les documents parlementaires sont traduits et imprimés dans ces neuf langues.
Similarly, all parliamentary documents are translated and published in these nine languages.
De même, tous les docu ments parlementaires sont traduits et imprimes dans ces neuf langues.
All these documents should be approved by the end of the year.
Tous ces documents devraient être approuvés d'ici la fin de l'année.
These documents are
Ces documents sont les suivants
These documents give guidance on matters of professional ethics to all ECB employees .
Ces documents donnent des orientations en matière d' éthique professionnelle à tous les employés de la BCE .
All of these documents emphasise the social, societal and educational value of sport.
Chacun de ces documents insistait sur la valeur sociale, sociétale et éducative du sport.
All these documents are being submitted to the legislator at the same time.
Tous ces documents sont soumis au législateur en même temps.
English versions of all these documents are available from the secretariat on request.
Tous ces documents sont disponibles auprès du secrétariat dans la version anglaise.
All Documents
Tous les documents
These aren't company documents!
C'est quoi, tout ça ? Ça n'a rien à voir avec son travail !
Coimbra Martins these documents.
La promesse d'un EUREKA de l'audiovisuel conforte l'espoir européen de ceux qui signent ces documents.
We don't have enough time to burn all these documents before the police arrive.
On n'a pas le temps de brûler tous ces documents avant que la police arrive.
All of these documents can be found on the Commission website for DG SANCO.
Tous ces documents se trouvent sur le site de la Commission relatif à la DG SANCO.
Similarly, all parliamentary documents are translated into and published in these 11 languages. guages.
De même, tous les documents parlementaires sont traduits et imprimés dans ces onze langues.
The Government will then disseminate these documents for consultations among all affected and interested institutions.
Le Gouvernement diffusera ces documents aux fins de consultation auprès de l'ensemble des institutions concernées et intéressées.
These documents provide as follows
Ces textes prévoient ce qui suit 
failing these, any substantiating documents.
soit, à défaut, de tous documents probants.
failing these, any substantiating documents.
Exportateur agréé
failing these, any substantiating documents.
CEUTA ET MELILLA
failing these, any substantiating documents.
Expositions
All supported documents
Tous les documents pris en charge
Show All Documents
Afficher tous les documents
Delete All Documents
Supprimer tous les documents
All Europass documents
Tous les documents Europass
Save all documents Save all open documents, prompting for additional information when necessary.
Enregistrer tous les documents Enregistre tous les documents ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.
Revert all documents Revert all open documents, returning to the previously saved state.
Annuler tous les documents Annule tous les documents ouverts, en revenant à l'état précédemment enregistré.
Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary.
Fermer tous les documents Ferme tous les documents ouverts, affiche une invite pour saisir des informations supplémentaires si nécessaire.
These require, preparation and dispatch of many documents in 6 UN languages to all concerned recipients.
Cela suppose l apos établissement et l apos envoi de nombreux documents dans les six langues de l apos ONU à tous les destinataires intéressés.
All these programming documents are structured along the five policy fields approach of the ESF Regulation.
Tous ces documents de programmation s articulent autour des cinq domaines stratégiques définis par le règlement FSE.
I would like to be clear about who will be checking all these documents in future.
J'aimerais avoir des éclaircissements sur la question de savoir qui examinera tous ces documents à l'avenir.
These documents have provided as follows
Ces textes prévoient ce qui suit 
Copies of these documents are attached.
Le texte de ces documents figure en annexe à la présente lettre.
These and other documents are available
On peut se procurer ces documents, ainsi que d autres,
He was holding onto these documents.
Il tenait sur ces documents.
These documents contradicted the 1997 notification.
Ces documents entrent en contradiction avec la déclaration de 1997.
Save all open documents
Enregistrer tous les documents ouverts
Revert all open documents
Annule tous les documents ouverts
Close all open documents
Fermer tous les documents ouverts
Close all other documents
Fermer tous les autres documents
Reload all open documents.
Recharge tous les documents ouverts.

 

Related searches : These Documents - All Documents - Review These Documents - From These Documents - All These Changes - All These Experiences - All These Findings - All These Activities - All These Processes - All These Issues - All These Are - All These Elements - All These Years - All These People