Translation of "all these issues" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
All these are key, fundamental issues. | il s'agit là d'éléments fondamentaux. |
All these issues are EU relevant. | Tous ces thèmes sont pertinents pour l'UE. |
But these are all secondary issues. | Mais, tout cela est secondaire. |
All these issues are extremely important. | Toutes ces questions sont extrêmement importantes. |
All these issues concern many MEPs. | Toutes ces questions préoccupent de nombreux députés européens. |
These are all global, not local, issues. | Toutes ces questions sont globales, et non locales. |
On all these issues there is consensus. | Sur toutes ces questions, il y a consensus. |
And all of these issues are inter connected. | Toutes ces questions sont interdépendantes. |
These issues concern all of us, Mio says | Des problèmes qui nous concernent tous, explique Mio |
All of these issues affect our everyday policy. | Tous ces sujets concernent notre politique quotidienne. |
All of these issues are in the report. | Toutes ces questions sont traitées dans ce rapport. |
All of these issues are on the agenda. | Toutes ces questions sont à l'agenda. |
Our invention had to address all of these issues. | Notre invention devait apporter une réponse à tous ces problèmes. |
All these issues have the backing of my Group. | Certes, il y a quelques ajustements inter |
All of these issues have been smouldering for years. | Toutes ces questions existent depuis des années. |
I will comment briefly on all of these issues. | Je reviendrai brièvement sur tous ces points par la suite. |
On all of these issues, historically minded economists were right. | Sur toutes ces questions, les économistes qui ont adopté une problématique historique ont eu raison. |
And these are all very complicated political and technological issues. | Et tous ces problèmes technologiques et politiques sont très compliqués. |
All these issues matter immigration and health care and education. | Toutes ces questions sont importantes immigration, soins de santé et l'éducation. |
They were surprised by all of these kinds of issues. | Ils faisaient la distinction entre tous ces problèmes. |
And of course, all the EESC opinions on these issues. | et bien entendu tous les avis du CESE sur ces questions. |
The Duhamel report contains important pointers on all these issues. | Tous ces thèmes sont abordés dans le rapport Duhamel et des indications importantes y sont données concernant chacun d'eux. |
Have all these issues changed or become significantly less serious? | Toutes ces questions ont elles changé ou se sont elles atténuées de manière significative ? |
These issues must involve the whole Union and all institutions. | Ce sont des questions qui doivent impliquer l'ensemble de l'Union et toutes nos institutions. |
All these issues have now become part of the national debate. | Toutes ces questions sont maintenant intégrées au débat national. |
6. Participants then began to review all of these issues seriatim. | 6. Les participants commencèrent alors l apos examen de toutes ces questions l apos une après l apos autre. |
AICESIS could bring its expertise to bear on all these issues. | Sur tous ces points, l AICESIS peut apporter une contribution spécifique. |
All these issues are covered by provisions in the draft decision. | Toutes ces questions font l'objet de dispositions dans le projet de décision. |
Nor are all these issues best dealt with through political decisions. | Du reste, la meilleure manière de traiter de toutes ces questions ne passe pas nécessairement par des décisions politiques. |
Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament. | Surtout parce que personne n'écoute ce Parlement sur ces sujets. |
As well as all these issues, there are other external policy issues which we have already discussed. | En plus de tous ces thèmes, il en existe d'autres, de politique extérieure, dont nous avons déjà parlé. |
All of these policy options, except the baseline scenario, would seek to address these issues. | Toutes les options stratégiques précitées, à l exception du scénario de référence, visent à y remédier. |
These issues are real issues. | Ces questions ont une réalité. |
These are all vitally important issues, but they don t define the place. | Ce sont des sujets de première importance, mais ils ne décrivent pas le pays. |
All these issues shall, without delay, be finalized at the negotiating table. | Toutes ces questions devront trouver sans tarder une forme définitive à la table des négociations. |
All of these issues are addressed in section 5 of this opinion. | Sur ces thèmes, la partie 5 du présent avis apporte des éléments de réponse. |
However, all these issues are very important in the context of enlargement. | Ces questions sont cependant tout à fait décisives dans le contexte de l' élargissement. |
All of these issues need and deserve the widest possible public debate. | Tous ces sujets nécessitent et méritent un débat public aussi large que possible. |
It is essential that all, absolutely all, the agreements on these issues be complied with fully. | Il est indispensable que toutes leurs dispositions concernant ces questions soient intégralement appliquées. |
I look forward to listening to your views about all of these issues . | Je me réjouis de connaître votre opinion sur toutes ces questions . |
All of these issues are crucial to the US jobs, immigration, security, energy. | Tous ces aspects sont essentiels pour les Etats Unis emploi, immigration, sécurité, énergie. |
314. All these issues were addressed in informal consultations conducted by the Chairman. | 314. Toutes ces questions ont été examinées dans le cadre de consultations officieuses menées par le Président. |
While these key issues are not exhaustive, they are relevant to all countries. | Si cette liste de questions essentielles n'est pas exhaustive, elle concerne tous les pays. |
These conceptual and practical issues have no simple solutions appropriate in all contexts. | 38. Ces problèmes conceptuels et concrets n apos ont pas de solutions simples qui seraient adaptées à tous les contextes. |
On all of these issues consultations are in progress to identify appropriate action. | Des consultations sont en cours sur toutes ces questions pour déterminer les mesures à prendre. |
Related searches : These Issues - All Issues - Raised These Issues - Addresses These Issues - Regarding These Issues - Solve These Issues - Address These Issues - Addressing These Issues - On These Issues - Tackle These Issues - Besides These Issues - Resolve These Issues - Discuss These Issues - Raising These Issues