Translation of "after tomorrow" to French language:
Dictionary English-French
After - translation : After tomorrow - translation : Tomorrow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tomorrow, you're mine and mine only. And day after tomorrow and after that too. | Demain, tu es tout entier à moi, et après demain, et après encore. |
Yes, day after tomorrow. | Aprèsdemain. |
The day after tomorrow. | Aprèsdemain ? |
What about after tomorrow? | Et pour demain ? |
Tomorrow, the day after tomorrow or in a fortnight's time... | Demain, aprèsdemain ou dans une quinzaine de jours... |
Come the day after tomorrow. | Venez après demain. |
What about tomorrow? After five? | Demain, après cinq heures ? |
Tomorrow I will not pay for healthcare, and after tomorrow? quenotelienconlasanidad | Demain je ne paie pas la santé, et après demain? quenotelienconlasanidad |
School begins the day after tomorrow. | L'école commence après demain. |
We're leaving the day after tomorrow. | Nous partirons après demain. |
Let's meet the day after tomorrow. | Rencontrons nous après demain. |
I leave the day after tomorrow. | Je repars après demain. |
I'm leaving the day after tomorrow. | Je pars après demain. |
Alright, see you day after tomorrow! | Bon, on se voit après demain. |
We'll operate the day after tomorrow. | On I'opérera aprèsdemain. |
You'll come back day after tomorrow? | Vous n'oublierez pas ? Moi, oublier ? |
We'll go out after them tomorrow. | On les suivra demain. |
Maybe rather the day after tomorrow. | Ou aprèsdemain. |
After all, you're getting married tomorrow. | Après tout, vous vous mariez demain. |
You can have it after tomorrow. | Elle sera à toi aprêsdemain. |
After all, tomorrow is another day! | Après tout, demain, le soleil luira ! |
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. | Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain. |
I'm going to look after it tomorrow. | Je vais m'en occuper demain. |
Are you free the day after tomorrow? | Êtes vous disponible après demain ? |
We'll be free like birds after tomorrow. | Nous serons libres comme des oiseaux après demain. |
Pay you back after the games tomorrow. | Je te les rendrai demain, après les jeux. |
They're leaving the day after tomorrow. Comprendo. | Il part aprèsdemain. |
If nothing's sailing tomorrow, the day after. | S'il n'y a pas de bateau demain, alors pour aprèsdemain. |
Well, maybe you'll think differently after tomorrow. | T'auras peutêtre changé d'avis, demain. |
You won't own that brewery after tomorrow. | La brasserie ne sera plus à vous après demain. |
God, so Abbott believes, will look after tomorrow. | Dieu, croit Abbott, pourvoira à après demain. |
Do you have time the day after tomorrow? | As tu du temps libre après demain ? |
Do you have any free time after tomorrow? | Disposes tu de quelque temps libre après demain ? |
Do you have any free time after tomorrow? | Disposez vous de quelque temps libre après demain ? |
The practical exam is the day after tomorrow. | L'examen pratique est après demain. |
I am going away the day after tomorrow. | Je pars après demain. |
You're going to Thailand the day after tomorrow. | Tu vas en Thaïlande après demain. |
Hadn't you better wait until after tomorrow night? | Ne feriezvous pas mieux d'attendre jusqu'à demain soir ? |
The day after tomorrow, go to the port! | Aprèsdemain, trouvetoi à la Joliette ! |
Oh, no, no, no. The day after tomorrow. | Non, aprèsdemain. |
After tomorrow, I'm afraid that's Mr. Morgan's worry. | M. Morgan l'arrêtera... aprèsdemain. |
Shall we say tomorrow night after the show? | Que ditesvous de... demain soir, après le spectacle? |
Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow. | Enfin, je voudrais évoquer deux rendez vous importants, parce qu'après demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après demain, il y a demain. |
You know the rest. The day after tomorrow he banishes me, he transports me the day after tomorrow he exiles me among the infamous. | Vous savez le reste après demain il me bannit, il me déporte après demain il me relègue parmi les infâmes. |
However, the journalists won't be freed after tomorrow morning. | Cependant les journalistes ne devaient être réellement libérés que mardi matin. |
Related searches : Day After Tomorrow - Before Tomorrow - Tomorrow Night - Starting Tomorrow - Of Tomorrow - Latest Tomorrow - Early Tomorrow - Tomorrow Midday - Only Tomorrow - Due Tomorrow - About Tomorrow - Ends Tomorrow - Beginning Tomorrow