Translation of "adopted procedure" to French language:
Dictionary English-French
Adopted - translation : Adopted procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Parliament adopted urgent procedure) | (') Adoption du procès verbal Débat d'actualité et d'urgence (Avis) cf. procèsverbal. |
(Parliament adopted urgent procedure) | Je demanderai donc à mes collègues du Parlement de voter pour l'urgence. |
(Parliament adopted urgent procedure) | (Applaudissements à gauche) |
(Parliament adopted urgent procedure) | (') Composition du Parlement séance cf. procès verbal. |
(Parliament adopted urgent procedure) | (Le Parlement décide l'urgence) |
(Parliament adopted the request for urgent procedure) | (Applaudissemen ts) |
(Parliament adopted the request for urgent procedure) | (L'urgence est décidée) |
The Conference adopted the provisional rules of procedure. | La Conférence adopte le règlement intérieur provisoire. |
This Decision shall be adopted through written procedure. | La présente décision est adoptée par voie de procédure écrite. |
This decision shall be adopted through written procedure. | La présente décision est adoptée par voie de procédure écrite. |
Such common methodologies would be adopted through the comitology procedure . | Ces méthodes communes seraient adoptées selon la procédure de comitologie . |
In 1997, the Legislative Act Publication Procedure Act was adopted. | En 1997, la loi sur la procédure de publication des textes de loi a été adoptée. |
(amendments to the Rules of Procedure adopted on 31 March) | (modifications apportées au Règlement intérieur adoptées le 31 mars) |
Some texts can be adopted under a procedure without debate. | Il n'y a pas d'équivalence entre le nombre de débats et de textes adoptés. |
Some texts can be adopted under a procedure without debate. | Certains textes peuvent être adoptés selon une procédure sans débat. |
(Parliament agreed to this procedure and adopted the motion)1 | (Le Parlement marque son accord pour cette pro cédure et approuve le recours) (') |
3 . Legal acts adopted by legislative procedure shall constitute legislative acts . | Ces dispositions entrent en vigueur après leur approbation par les États membres , conformément à leurs règles constitutionnelles respectives . |
compilation of rules of procedure adopted by human rights treaty bodies | RECUEIL DES RÈGLEMENTS INTÉRIEURS ADOPTÉS PAR LES ORGANES CRÉÉS EN VERTU D'INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME |
4 executive measures to be adopted by the Commission (comitology procedure) | 4 mesures exécutives à adopter par la Commission (procédure de comitologie) |
A general procedure should be adopted for carrying out these amendments. | Une procédure d ordre général devrait être adoptée à cet égard. |
Additional provisions may be adopted in accordance with the same procedure. | Des dispositions complémentaires peuvent être arrêtées selon la même procédure. |
I would like to know precisely what procedure has been adopted. | Il s'agit en effet d'une question de principe particulièrement importante. |
Rules of procedure should be adopted for the economic dialogue group. | Il convient d adopter le règlement intérieur du groupe du dialogue économique. |
Kyrgyzstan has adopted lLegislation adopted on processing citizens' letters and petitions which lays down the procedure for such interaction. | La législation sur le traitement des lettres et des requêtes des citoyens qui a été adoptée définit la procédure régissant cette interaction. |
Its rules of procedure and financial regulations should be adopted by consensus. | La conférence des parties devra adopter, par consensus, son règlement intérieur et son règlement financier. |
A specific consultation procedure has been adopted to deal with such cases. | Une procédure de consultation spécifique a été adoptée, afin de traiter ce genre de cas. |
It was adopted recently through a conciliation procedure on 29 June 2000. | Elle vient d'être adoptée en procédure de conciliation le 29 juin 2000. |
I am not convinced at all by the procedure being adopted here. | Je ne trouve pas que ce qui se passe ici soit convaincant. |
The Rules of Procedure of the Association Council should therefore be adopted, | Il y a donc lieu d adopter le règlement intérieur du Conseil d association, |
The consultation procedure is concluded if the draft legislative resolution is adopted. | L'adoption du projet de résolution législative clôt la procédure de consultation. |
It shall be adopted without prejudice to the annual Community budgetary procedure. | Il est adopté sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle de la Communauté. |
Future technical amendments of Annex III should be adopted under the comitology procedure . | Les futures modifications techniques de l' annexe III devraient être adoptées selon la procédure de comité . |
We have adopted the rules of procedure and the agenda for the Conference. | Nous avons adopté le règlement intérieur et l apos ordre du jour de la Conférence. |
Provisional rules of procedure adopted by the Committee at its third session (1989) | Règlement intérieur provisoire adopté par le Comité à sa troisième session (1989) |
Also, the procedure adopted for contracting translation work does not elicit wide participation. | En outre, la procédure actuellement utilisée pour la sous traitance de travaux de traduction ne permet pas de disposer d apos un large éventail de traducteurs. |
The Directive will be formally adopted by written procedure in the near future. | La directive sera formellement adoptée dans un avenir proche. |
These adjustments have been adopted by the Commission under the management committee procedure. | Ces adaptations sont arrêtées par la Commission selon la procédure du comité de gestion. |
I agree that this procedure should be adopted because I consider it reasonable. | MUnch (PPE). (DE) Monsieur le Président, nous avons aujourd'hui longuement débattu des problèmes des droits de l'homme. |
Mr President, you thought you were right to follow the procedure you adopted. | Monsieur le Président, vous avez jugé bon de choisir la procédure que vous avez choisie. |
The rules of procedure of the EU Egypt Association Council should be adopted, | Il y a lieu d adopter le règlement intérieur du Conseil d association UE Égypte, |
Their rules of procedure, as set out in Annex II, are hereby adopted. | Sont adoptés leurs règlements intérieurs figurant à l annexe II. |
rules to be adopted under the procedure referred to in Article 64(2) | aux règles à adopter selon la procédure visée à l'article 64, paragraphe 2 |
The group shall adopt its rules of procedure on the basis of the standard rules of procedure adopted by the Commission 3 . | Le groupe adopte son règlement intérieur sur la base du règlement intérieur type adopté par la Commission 3 . |
The group shall adopt its rules of procedure on the basis of the standard rules of procedure adopted by the Commission 3 | Le groupe adopte son règlement intérieur sur la base du règlement intérieur type adopté par la Commission 3 |
The group shall adopt its rules of procedure on the basis of the standard rules of procedure adopted by the Commission 6 . | Le groupe adopte un règlement intérieur en s inspirant du règlement intérieur type adopté par la Commission 6 . |
Related searches : Have Adopted - Formally Adopted - Is Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Policy - Were Adopted - Measures Adopted - Approach Adopted - Adopted Country