Translation of "act of power" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Electric Power Act, R.S.PE.I. | CITI rév. 3.1 0501, CITI rév. 3.1 0502, CPC 5133, CPC 5223, CPC 721, CPC 74520, CPC 74540, CPC 74590, CPC 882 |
Hydro and Power Authority Act, R.S.B.C. | CPC 24 (autre que 244), 62112, 62226, 63107, 641, 642, 643 |
The Marital Power Act Section 5 states | L'article 5 de la loi sur l'autorité maritale dispose que |
An Act respecting the exportation of electric power, C.Q.L.R., c. | L'acquisition directe ou indirecte de sociétés sous contrôle canadien par des non résidents est limitée à 10 pour cent individuellement et à 25 pour cent collectivement. |
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves. | La libre circulation de l information vaut par son action modératrice sur le pouvoir officiel et par la liberté qu elle donne aux individus d agir par eux mêmes. |
But no one in power bothers to act. | Mais aucune personne de pouvoir n'essaie d'agir. |
55. However, the Act places two restrictions on the power of associations. | 55. Toutefois, la loi apporte deux limitations au pouvoir des associations. |
Single European Act information bureau, Norway institutional reform, programme power of implementation | T1447 de recherche, recherche scientifique coopération politique européenne Afrique du Sud échange scientifique, programme de recherche, recherche scientifique 1)0920 |
And, O my people! Act according to your power, lo! | O mon peuple, agissez autant que vous voulez. |
That is why Parliament must use its power to act. | Il découle de cela que le Parlement doit user de sa possibilité d'agir. |
BC Hydro Public Power Legacy and Heritage Contract Act, S.B.C. | Les titulaires d'un permis de distillateur peuvent uniquement vendre les produits qu'ils produisent ou embouteillent à la Société des alcools du Québec ( SAQ ), à moins qu'ils expédient ces produits hors du Québec. |
But this is your hour to act, when the power of darkness rules. | Mais cette heure ci est à vous, et à la puissance des ténèbres. |
TII12 D0702 T0004 D0483 T0746 D0401 D0690 power of implementation, Single European Act | D0136 programme de recherche, recherche scientifique |
They have fear of God for His power over them, and act as commanded. | Ils craignent leur Seigneur, au dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé. |
15.1 The Married Persons Equality Act (Act 1 of 1996) has abolished the marital power of the husband as the head of the household. | 15.1 La loi sur l'égalité des époux (loi 1 de 1996) a aboli le pouvoir marital du mari en tant que chef de famille. |
Now, do not say that we have no power to act. | Il met en jeu des éléments étrangers à une proposition de directive sur les voyages à forfait. |
An Act respecting municipal and private electric power systems, C.Q.L.R., c. | Réserve IIIA PT 22 |
In terms of the Act, husbands' marital power as head of the house has been abolished. | Cette loi abolit le pouvoir marital du mari en tant que chef de famille. |
They contended that the Acquisition of Property Act gave power to acquire immovable property only. | Ils ont fait valoir que la loi sur l'acquisition de biens n'habilitait l'État à acquérir que des biens immobiliers. |
We of course as a parliament have a new power under the European Single Act. | L'aide a été majorée et on a attaché beaucoup d'importance à l'environnement et aux droits de l'Homme, qui se retrouvent aussi bien dans le texte du Traité que dans le préambule. |
And say unto those who believe not Act according to your power. | Et dis à ceux qui ne croient pas Oeuvrez autant que vous pouvez. |
By virtue of his own act, under any acknowledgment of allegiance, or obedience to a foreign power | i) De son chef, est liée par une obligation d'allégeance ou d'obéissance à une puissance étrangère |
He must act at once, or his victim might get beyond his power. | Il lui fallait agir tout de suite, sinon sa victime lui échapperait. |
If we fail, to act, what is the future? Is it nuclear power? | Une fois encore, cet argument s'applique aussi bien à mon pays et s'applique de même à la collectivité dans laquelle je vis. |
The Obama administration s Asian balancing act obfuscates the broader test of power that China s recent actions represent. | Le rééquilibrage américain en Asie masque le test de sa propre puissance réalisé par la Chine avec ses récentes actions. |
Article 59 of the European Act explicitly vests power in the Community with respect to environmental policy. | L'Acte européen prévoit explicitement, en son article 59, la compétence de la Communauté en matière de protection de l'environnement. |
You know that the Council will keep the final power of decision even after the Single Act. | Vous savez que même sous le régime de l'Acte unique, c'est le Conseil qui décide en dernier ressort. |
He added 'You are a super power but you do not act the part'. | Il ajoutait Vous êtes une superpuissance et vous n'avez pas un comportement de superpuissance . sance . |
We must act where we have power to do so, namely, in French Polynesia. | Agissons là où nous en avons le pouvoir, donc en Polynésie française. |
Turkey is under a cat invasion and their first act was a nationwide power cut. BuradaElektrikYok (Picture reads 'First target Power distribution units') | La Turquie est envahie par les chats et leur premier acte a été une coupure de courant d'ampleur nationale. BuradaElektrikYok (Sur l'image 'Cible N 1 les postes de distribution') |
The answer was that the only power currently existing was the power to bring section 2 of the Emergency Powers Act into force by means of a government order. | Il convient de préciser que le seul pouvoir actuellement existant est celui de faire appliquer les dispositions de l apos article 2 de la loi sur les pouvoirs d apos exception, au moyen d apos une ordonnance gouvernementale. |
However, Samodurov regarded opposition to soviet power not as a political but a cultural act. | Cependant, M. Samodourov considérait l'opposition au pouvoir soviétique comme un acte non pas politique, mais culturel. |
If it has not done so, then your power to act is very limited, Commissioner. | Si tel n'est pas le cas, votre capacité d'action, Monsieur le Commissaire, est très restreinte. |
A legislative act may delegate to the Commission the power to adopt non legislative acts of general application to supplement or amend certain non essential elements of the legislative act. | Un acte législatif peut déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes non législatifs de portée générale qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels de l'acte législatif. |
The act of locating a nuclear power plant is like a domestic colonization, which marginalized communities have to accept. | Le fait de construire une centrale nucléaire est comme une colonisation intérieure, que les communautés marginalisées doivent accepter . |
The Marital Power Act, as amended, provides for equality between men and women in marriage in community of property. | La loi sur l'autorité maritale, telle que modifiée, établit le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes mariés sous le régime de la communauté des biens. |
Since such an authority would have total power, it would cer tainly have no need of authorization to act. | Vous sentez bien que, quant à la substance même, nous pen sons pratiquement tous la même chose. |
2.1.4 Any legislative act in other words, according to Article 289(2) TFEU, any legal act adopted by the ordinary legislative procedure can be the source of a delegation of power. | 2.1.4 N'importe quel acte législatif, c'est à dire selon l'article 289 2 TFUE, un acte juridique adopté par procédure législative ordinaire , peut faire l'objet d'une délégation de pouvoir. |
2.1.4 Any legislative act in other words, according to Article 289(2) TFEU, any legal act adopted by the ordinary legislative procedure can be the source of a delegation of power. | 2.1.4 N importe quel acte législatif, c est à dire selon l article 289 2 TFUE, un acte juridique adopté par procédure législative ordinaire , peut faire l objet d une délégation de pouvoir. |
But secondly, we must act, we must take back the power to issue our own money. | Mais, en second lieu, nous devons agir, nous devons prendre le pouvoir à la question de notre propre argent. |
2.7 A Coordination Committee or agency needs to be set up, with genuine power to act. | 2.7 Il convient d'instituer un comité de coordination ou une agence qui disposent d'un réel pouvoir d'intervention. |
The Single Act did not confer upon the Commission the power to encourage European armaments production. | L'Acte européen n'a pas conféré à la Commission le pouvoir d'encourager la production européenne d'armements. |
It cannot act, however, as long as it does not have the power to do so. | Celles ci ne peuvent toutefois être mises en ?uvre tant qu'elle ne disposera pas des bases indispensables à toute action. |
A legislative act may delegate to the Commission the power to adopt non legislative acts of general application to supplement or amend certain non essential elements of the legislative act . The objectives , content , scope and duration of the delegation of power shall be explicitly defined in the legislative acts . | Elle contrôle aussi la légalité des actes des organes ou organismes de l' Union destinés à produire des effets juridiques à l' égard des tiers . À cet effet , la Cour est compétente pour se prononcer sur les recours pour incompétence , violation des formes substantielles , violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application , ou détournement de pouvoir , formés par un État membre , le Parlement européen , le Conseil ou la Commission . |
If a great power forgets this, or loses the ability to act accordingly, it begins to decline. | Dès qu une super puissance oublie ce fait ou perd son aptitude à agir dans ce sens, elle entame son déclin. |
Related searches : Power To Act - Act - Act Of Terrorism - Act Of God - Act Of Sabotage - Act Of Help - Act Of Representation - Act Of Speaking - Act Of Hostility - By Act Of - Act Of Living - Act Of Friendship - Act Of Appreciation - Act Of Speech