Translation of "acknowledging call" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Acknowledging genocide must be a call for dialogue to be established between the new Armenian and Turkish generations. | La reconnaissance du génocide doit être un appel au dialogue qui doit s'établir désormais entre les nouvelles générations arméniennes et turques. |
Acknowledging Limited Progress | Des progrès, certes, mais limités |
Acknowledging an Alarm | Accusé de réception d'une alarme |
As regards refugees, it would be disingenuous to call for their enhanced protection without acknowledging the severe problems which host countries increasingly face. | S apos agissant des réfugiés, il serait inutile de demander pour eux une protection renforcée, si nous ne reconnaissons pas les graves problèmes auxquels doivent faire face de plus en plus les pays d apos accueil. |
We need your help, acknowledging that, by acknowledging that mental illness is common, serious and global. | Nous avons besoin que vous le reconnaissiez, que vous reconnaissiez que la maladie mentale, est fréquente, grave et mondiale. |
Acknowledging the complexity of the Mission, | Consciente de la complexité de la Mission, |
December 25 US President George H. W. Bush, after receiving a phone call from Boris Yeltsin, delivers a Christmas Day speech acknowledging the end of the Cold War. | 25 décembre Discours du président George H. W. Bush annonçant la fin de la guerre froide Mikhaïl Gorbatchev démissionne. |
Striving4change means acknowledging flaws in our society | Alia Eshaq essaya de clarifier la définition du harcèlement |
Commission officials, while acknowledging past weak nesses, emphasize | de la capacité et des qualifications administratives dans les régions les plus faibles |
That simply amounts to acknowledging their inferiority. | C'est reconnaître toute simplement leur infériorité. |
Acknowledging the role of leadership in the revitalization process | Reconnaître le rôle que les responsables politiques jouent dans la revitalisation |
Acknowledging that God is unknown and unknowable by definition. | Reconnaissant que Dieu, par définition, est inconnu et inconnaissable. |
By simply acknowledging it and nursing him is better. | Nous ne pouvons que lui prodiguer de meilleurs soins. |
Local governments were acknowledging the authority of the First Dáil. | Les gouvernements locaux reconnaissent l'autorité de la First Dail. |
Bangladesh Rediscovering cultural roots, facing challenges and acknowledging successes Global Voices | Bangladesh Redécouvrir les racines culturelles, affronter les défis et reconnaître les succès |
Acknowledging that the challenge ahead remained a difficult one, he said | Reconnaissant que le défi à relever reste encore difficile, il a déclaré |
Acknowledging the complementary contributions of all existing international frameworks on disability, | Remerciant de leurs concours complémentaires toutes les instances internationales qui s'occupent de questions de handicap, |
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging. | C est ici qu il est intéressant de ne pas ignorer les leçons qu on peut tirer de missions passées dans la région. |
Acknowledging the complementary contributions of all existing international frameworks on disability, | Reconnaissant le concours complémentaire apporté par toutes les instances internationales qui s'occupent des personnes handicapées, |
Just honouring what you see, acknowledging and being one with it. | Simplement d'honorer ce que vous voyez, de reconnaître et d'être UN avec cela... |
Acknowledging that public authorities hold environmental information in the public interest, | Sachant que les autorités publiques détiennent des informations relatives à l'environnement dans l'intérêt général, |
Now Trilog is discovering and acknowledging the special nature of CHP. | Aujourd'hui, Trilog est en train de prendre conscience et de reconnaître la nature particulière de la production combinée de chaleur et d'électricité. |
A relationship of equals acknowledging the specific features of each country and region, while acknowledging that absolutely equivalent concessions by each side are not a pre requisite for negotiations. | Ce partenariat doit se fonder sur l'établissement d'une relation d'égalité et de respect des spécificités de chacun des pays et régions concernés, tout en reconnaissant que les négociations n'impliquent pas nécessairement des concessions absolument équivalentes de la part des deux parties. |
Her post begins by acknowledging the genesis of the Meatless Monday concept | Son billet commence en mentionnant la genèse du concept du Lundi sans viande |
Acknowledging the authorized trade in man portable air defence systems between Governments, | Prenant note du commerce autorisé des systèmes portatifs de défense aérienne entre les gouvernements, |
Acknowledging the reality of her isolation, she says, We are all separate. | Il n y a aucun bruit assourdissant, seul la voix de Giuliana. |
Acknowledging the special nature of the legislation and management of each programme, | conscient du caractère spécifique de la législation et de la gestion de chaque programme |
ACKNOWLEDGING that these principles are part and parcel of long term development | CONSCIENTES que ces principes font partie intégrante d'un développement à long terme |
Call the marines, call somebody. Call the marines, call somebody. | Appelez les marines, quelqu'un! |
But many Indian bloggers were tepid in acknowledging the feat of 'Slumdog Millionaire'. | En Inde, beaucoup de blogueurs ont accueilli la prouesse de Slumdog Millionaire' avec tiédeur. |
But this requires acknowledging what the crisis has revealed the eurozone s institutional flaws. | Mais cela passe par la reconnaissance de ce que la crise a révélé les défauts de conception de la zone euro. |
But this requires acknowledging what the crisis has revealed the eurozone s institutional flaws. | Mais cela passe par la reconnaissance de ce que la crise a révélé 160 les défauts de conception de la zone euro. |
Acknowledging the existence of torture victims was seen as a form of redress. | La reconnaissance de l apos existence de victimes de la torture est considérée comme une forme de réparation. |
3.4 Building on, taking account of and acknowledging processes and successes to date. | 3.4 Englober les procédures actuelles et les succès déjà enregistrés, en tenir compte et les reconnaître. |
acknowledging the role and the contribution of regional and sectoral conferences, such as | reconnaissant le rôle et la contribution des conférences régionales et sectorielles, telles que |
Have the courage to change, acknowledging that it is not the right road! | Ayez le courage de changer, en reconnaissant que ce n'est pas la voie qui convient. |
Acknowledging that slavery was a crime against humanity would be an important gesture. | Reconnaître que l'esclavage a été un crime contre l'humanité serait un symbole important. |
ACKNOWLEDGING ongoing work in other international forums relating to access and benefit sharing, | RECONNAISSANT que les instruments internationaux relatifs à l'accès et au partage des avantages devraient être complémentaires en vue d'atteindre les objectifs de la Convention, |
ACKNOWLEDGING the European aspirations and the European choice of the Republic of Moldova | PRENANT ACTE des aspirations européennes de la République de Moldavie et de son choix de se tourner vers l'Europe |
ACKNOWLEDGING the specificities of the different sub regions in the Area of Application, | RECONNAISSANT les spécificités des différentes sous régions de la zone d'application, |
But, while nominally acknowledging its importance, officials creatively turn the concept on its head. | Mais s'ils reconnaissent théoriquement son importance, les dirigeants font preuve de créativité pour renverser le sens du concept. |
Acknowledging that rating agencies were incompetent without doing anything to regulate them was inexcusable. | Admettre l incompétence des agences de notations sans n avoir rien fait pour les réguler était inexcusable. |
But is acknowledging past guilt only a way to facilitate the integration of minorities? | Mais, la reconnaissance de la culpabilité du passé constitue t elle uniquement un moyen de faciliter l intégration des minorités ? |
Acknowledging in particular the close interaction between the Consultative Organization and the Sixth Committee, | Prenant note en particulier de l'interaction étroite qui existe entre l'Organisation juridique consultative et la Sixième Commission, |
Acknowledging that national efforts are critical to prevent the deepening of the humanitarian crisis, | Reconnaissant que, pour empêcher l'aggravation de la crise humanitaire, des efforts nationaux s'imposent, |
Related searches : Acknowledging Receipt - Acknowledging That - By Acknowledging - While Acknowledging - In Acknowledging - Without Acknowledging - Whilst Acknowledging - Before Acknowledging - Acknowledging The Importance - We Are Acknowledging - Acknowledging The Fact - While Acknowledging That - Call By Call