Translation of "accredited with" to French language:
Dictionary English-French
Accredited - translation : Accredited with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accredited | Accrédité |
their function (accredited paying agency or accredited coordinating body) | leur fonction (organisme payeur agréé ou organisme de coordination agréé |
Accredited Specify if the analytical method is accredited or not. | Accréditation préciser si la méthode d analyse est accréditée ou non. |
Accredited specify if the analytical method is accredited or not | Accréditation préciser si la méthode d analyse est accréditée ou non. |
status with the Economic and Social Council or accredited | statut consultatif auprès du Conseil économique et social |
Accredited bodies | Organismes agréés |
ACCREDITED VERIFIER | VÉRIFICATEUR ACCRÉDITÉ |
Internationally accredited degrees. | Des diplômes reconnus internationalement. |
accredited environmental verifiers | les vérificateurs environnementaux agréés |
Accredited prior learning | Apprentissage antérieur validé |
In 2002 the Adoption Agency signed the Protocol on Cooperation with the Central Authority of Italy and Cooperation Agreements with two Italian Accredited Bodies and with the French Accredited Body. | En 2002, elle a signé un protocole de coopération avec l'autorité centrale de l'Italie et conclu des accords de coopération avec deux organismes agréés italiens, ainsi qu'avec l'organisme agréé français. |
(a) it shall be accredited in accordance with Regulation (EC) No . | (l) il doit être accrédité conformément au règlement (CE) n |
the names and particulars of accredited paying agencies, accredited coordinating bodies and certification bodies, | des données d'identification des organismes payeurs agréés, des organismes de coordination agréés et des organismes de certification, |
( a ) another accredited manufacturer | a ) un autre fabricant autorisé |
Accredited in house bodies | Organismes internes accrédités |
(d) accredited commercial intermediaries | d) les intermédiaires commerciaux agréés |
Observers already accredited by previous COPs should also comply with this requirement. | La même règle s'applique aussi aux observateurs déjà accrédités par la Conférence des Parties. |
Non governmental organization accredited to | Organisations non gouvernementales accréditées |
(ii) for accredited paying agency | pour l'organisme payeur agréé |
But the capital was accredited. | En outre, elles sont ridicules. |
He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies. | Il a également dialogué avec de nombreux diplomates accrédités en Équateur et avec des représentants d'organismes internationaux. |
diplomats accredited to the United Nations | destinée aux diplomates accrédités auprès de l apos Organisation |
representatives accredited to the Security Council | auprès du Conseil de sécurité |
An accredited in house technical service shall comply with the relevant provisions of this Article. | Le service technique interne accrédité respecte les dispositions pertinentes du présent article. |
4.5 Of the 20 or so e M institutions accredited to date, some 15 have been accredited in the UK. | 4.5 Des vingt et quelques établissements de monnaie électronique accrédités à ce jour, quinze l'ont été au Royaume Uni. |
Criteria for qualified entities and accredited bodies | Critères applicables aux entités qualifiées et organismes agréés |
(accredited consultants and or quality control committee) | (consultants accrédités et ou comité de contrôle de la qualité) |
Reference file of all European accredited operators | fichier de référence de tous les exploitants européens accrédités. |
The Department has always paid particular attention to its relations with the media accredited to Headquarters. | Le Département a toujours accordé une importance particulière aux médias accrédités au Siège. |
Accredited journalists who have access to EPISTEL free of charge enjoy the same facility with EPOQUE. | Les journalistes accrédités qui disposent d'un accès gratuit à EPISTEL ont également un accès gratuit à EPOQUE. |
LT Auditor's report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania. | AT Non consolidé, sauf pour les services d'aménagement. |
LT Auditor's report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania | Location d'aéronefs avec équipage (CPC 734) |
An auditor's report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania. | Toute autre activité commerciale menée depuis un navire |
LT Auditor's report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania. | Location de navires avec équipage |
He's an accredited representative of the Canadian government. | Il est représentant accrédité du gouvernement canadien. |
He's an accredited representative of the Canadian government. | C'est un représentant accrédité du gouvernement canadien. |
Some 8,700 journalists were accredited to the Conference. | Quelque 8 700 journalistes étaient accrédités à la Conférence. |
Accredited in house technical services of the manufacturer | Services techniques internes accrédités du constructeur |
include an accredited non state higher education institution | ayant pour objectif d'élaborer des manuels modernes incluant un élément de formation linguistique introduisant de nouvelles méthodes d'enseignement incluant une institution d'enseignement supérieur privée et accréditée. |
SAUDI ARABIA AMBASSADOR ACCREDITED TO THE EC T1214 | PRESIDENT DE L'ORCHESTRE DES JEUNES DE LA CEE T1710 |
They are two fully accredited human rights workers. | Ce sont deux personnes ?uvrant pour les droits de l'homme et dûment mandatés pour leurs activités. |
Nevertheless, we are accredited per head with this enormous expenditure and told that makes us better off. | Ces faits attestent l'urgence et l'importance de la décision du sommet extraordinaire de Bruxelles de doubler les ressources des fonds structurels d'ici à la fin de 1993. |
LT With respect to auditing services, auditor's report must be prepared in conjunction with an auditor accredited to practice in Lithuania. | Conformément à l'article 54 du TFUE, ces filiales sont considérées comme des personnes morales de l'Union européenne. |
The house was accredited as a museum in 1988. | La Maison Blanche obtient le statut de musée en 1988. |
A room has been reserved for accredited media correspondents. | Une salle est réservée aux correspondants accrédités des médias. |
Related searches : Accredited Laboratory - Accredited Body - Fully Accredited - Accredited Expert - Accredited Education - Accredited University - Accredited Provider - Accredited Member - Accredited Test - Accredited Learning - Accredited Mediator - Accredited Observers - Accredited Status