Translation of "absences from work" to French language:
Dictionary English-French
Absences from work - translation : From - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absences | Absents |
JKissions, absences, | Autres systèmes solde de l'exercice précédent. |
Absences from work are considered justified but are usually not paid and the right to a social benefit is quite uncertain | Les absences du travail sont considérées comme justifiées, mais elles ne sont généralement pas rémunérées et le droit à des prestations sociales est relativement incertain. |
Absences for maternity leave should also be excluded from the statistics on work days lost due to illness, because pregnancy is not an illness. | Il faut aussi que le congé de maternité et de gros sesse ne soit pas repris dans les statistiques d'absentéisme pour maladie, car la grossesse n'est pas une maladie. |
His long absences were starting to provoke suspicion. | Ses absences prolongées commencèrent à éveiller la suspicion. |
ACCIDENTS involving absences of more than three days | ACCIDENTS entraînant des arrêts de tra vail de plus de trois jours |
She multiplied her absences from the shop, going out as frequently as three and four times a week. | Elle multiplia ses sorties, s'absenta jusqu'à quatre et cinq fois par semaine. |
The reasons for these absences include people who declined participation. | Parmi les raisons de ces absences certaines personnes ont refusé de participer. |
Franklin would eventually fade from the group after five months, as evidenced by her absences during promotional appearances and concerts. | Franklin les suit cinq mois plus tard, comme en témoignent ses absences lors des promotions et des concerts. |
Attendance is monitored by the teachers, and parents (and young people themselves starting at the age of 18) must justify absences and request leave when absences are foreseen. | L'assiduité est surveillée par les enseignants et les parents (ainsi que des jeunes à partir de 18 ans) doivent justifier les absences et demander un congé pour toute absence prévue. |
Periods of involuntary unemployment duly recorded by the relevant employment office, periods not worked for reasons not of the person's own making and absences from work or cessation of work due to illness or accident shall be regarded as periods of employment. | Les périodes de chômage involontaire, dûment constatées par le service d'emploi compétent, ou les périodes d'arrêt d'activité indépendantes de la volonté de l'intéressé et l'absence du travail ou l'arrêt pour cause de maladie ou accident sont considérés comme périodes d'emploi. |
Then these numerous absences of Therese had frightful significance in his eyes. | Les nombreuses sorties de Thérèse prirent alors une effrayante signification à ses yeux. |
Absences of more than four years would suggest a kind of disintegration . | Des absences supérieures à quatre ans font supposer la cessation de cette intégration. |
300 000 of those result in absences from the workplace of more than three days and 40 000 result in serious injury. | Quelque 300 000 d'entre elles entraînent des absences de plus de trois jours et 40 000 des blessures graves. |
absences of less than two years do not warrant withdrawal of the status. | les absences inférieures à deux ans n entraînent pas le retrait du statut. |
If he were, what would become of his clients ? Because according to him, I have a record of 9 absences from 21 meetings. | D'où peuvent ils bien tenir leur légitimité morale pour déposer une motion de censure si M. Martinez, le membre qui les représente ordinairement à la commission de l'agriculture, de la pêche et du développement rural était absent pendant neuf jours de réunion sur un total de 21, et si son suppléant officiel, M. Neubauer, n'y a pas fait une seule apparition ? |
OSH services can use completed checklists to obtain a general impression of the risks within a particular company then, working with the company, it can be established whether there are any links between absences from work and working conditions. | Les services de santé et de sécurité sur le lieu de travail peuvent utiliser les listes de contrôle complétées pour dresser un tableau général des risques au sein d'une entreprise donnée de concert avec cette entreprise, ils peuvent ensuite déterminer s'il existe un lien entre les absences et les conditions de travail. |
Therefore, gabapentin should be used with caution in patients with mixed seizures including absences. | Par conséquent, la gabapentine doit être utilisée avec précaution chez les patients ayant des crises mixtes, y compris des absences. |
As the absences piled up, so did public demands for honest information about Buhari's status. | Au fur et à mesure que les absences se répètent, les demandes d'informations honnêtes sur son état se multiplient également. |
It s considered directly responsible for a spike in the sale of generator sets and even for absences from religious functions which clash with its broadcast times. | On pense qu il est directement responsable du pic dans la vente de groupes électrogènes et même de l absentéisme de certains responsables religieux durant les heures de diffusion. |
It also issued 56 non convertible fixed term contracts to cover for staff absences of more than one year and 114 shortterm contracts to cover for absences of less than one year , such as unpaid or parental leave . | Elle a également offert 56 contrats à durée déterminée non convertibles pour pallier les absences d' une durée supérieure à un an et 114 contrats de courte durée pour couvrir celles d' une durée inférieure à un an , telles que les congés parentaux ou sans solde . |
Truants, whose numbers of unexcused absences are abnormally high, are the first problem in our school. | Ceux qui font l'école buissonnière, dont les absences non excusées sont anormalement élevées, sont les premiers problèmes dans notre école. |
The time of these absences for the purpose of breastfeeding are counted towards regular working hours. | Ces absences aux fins d'allaitement sont considérées comme faisant partie des heures de travail normales. |
Áed Findliath took advantage of these absences to destroy the Viking fortresses in the north of Ireland. | Áed Findliath profite de leur absence pour détruire les forteresses vikings du Nord de l'Irlande. |
of Rome, the minister, afterwards, makes known that in three months the absences, by public employees, due to sickness have reduced by 50 , that is 60 thousand more people at work in a year . | de Rome, le ministre communique qu' en trois mois, les absences de maladie des employés publics se sont réduites de 50 , soit 60milles travailleurs de plus en un an . |
(f) Staff members shall inform their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury. | iv) Il n'est pas accordé de congé spécial pour exercer des fonctions publiques dans un poste politique ou diplomatique ou autre poste de représentation, ou des fonctions incompatibles avec le maintien du statut de fonctionnaire international de l'intéressé. |
Your grades aren't what they used to be, you have multiple tardies and absences and that just can't happen. | Tes notes ne sont plus ce qu'elles étaient, Tu multiplies les retards et les absences et ça n'est pas tolérable. |
There is neither roll call nor punching the clock, and yet no absences on the part of pupils or teachers. | Il n'y a là ni liste d'appel ni notes, et les élèves comme les professeurs sont pourtant présents. |
Gabapentin is not considered effective against primary generalized seizures such as absences and may aggravate these seizures in some patients. | La gabapentine n'est pas efficace sur les crises généralisées primaires telles que les absences et elle peut aggraver ces crises chez certains patients. |
Control of working time and absences shall be the responsibility of the Directorate unit to which the SNE is assigned. | Le contrôle du temps de travail et des absences incombe à la direction ou à l'unité à laquelle l'END est affecté. |
3.5 From education to work and from work to education | 3.5 De l'enseignement au travail et du travail à l'enseignement |
Absences not exceeding six consecutive months and absences in connection with the completion of military service or for reasons of health, for maternity or study shall not constitute an interruption of the period of residence for the purpose of calculating the three year period referred to in paragraph 1. | Les absences ne dépassant pas six mois consécutifs ainsi que les absences motivées par l accomplissement d obligations militaires ou par des raisons médicales, de maternité ou d études ne supposent pas une interruption du séjour pour le calcul de la période de trois ans visée au paragraphe 1. |
The scene of the witch, her goat, her cursed alphabet, and Phoebus's long absences, still weighed on Fleur de Lys's heart. | Fleur de Lys avait toujours sur le cœur la scène de la sorcière, sa chèvre, son alphabet maudit, et les longues absences de Phœbus. |
Subsidies require mothers to guarantee school attendance, evidenced by no more than eight not validly justified absences during the school year. | Ces allocations sont remises à la mère de l'enfant, sous réserve qu'elle garantisse que son fils ou sa fille ira bien à l'école, seules huit absences sans motif valable étant autorisées au cours de l'année. |
This structure is also able to compensate for lack of staff owing to absences, particularly on annual leave, in the teams. | La structure envisagée permettra par ailleurs aux équipes de fonctionner même en cas d'absence, en particulier en cas d'absence pour congé annuel. |
Janet ran Gwenoro during Smith's absences, and gave birth to his only biological child, Alec, in Gwelo on 20 May 1949. | Janet s'occupait des affaires de Gwenoro durant les absences de son époux et elle donna naissance à son unique enfant biologique, Alec, le 20 mai 1949. |
His romantic relationship with Jeanne Moreau seemed to inspire the movie Absences répétées which received the Prix Jean Vigo in 1973. | Sa relation amoureuse avec Jeanne Moreau semble inspirer le long métrage Absences répétées dont l'actrice interprète la chanson, film qui reçoit le prix Jean Vigo en 1973. |
The Prison and Probation Service has launched the following initiatives to improve the working environment and reduce absences due to sickness. | L'Administration pénitentiaire a lancé les initiatives suivantes afin d'améliorer le cadre de travail et de réduire l'absentéisme pour cause de maladie. |
The Vitorian team knew to make up for the significant absences of Herrmann, Oleson, Huertas and Micov with a big dose of involvement and team work, even though it had to hold out until the end to take the victory. | L équipe de Vitoria a su combler les absences importantes de Herrmann, Oleson, Huertas ou Micov par une grande dose d'engagement et de travail collectif, même si elle a dû attendre jusqu à la fin pour remporter la victoire. |
Unicaja tried to overcome their absences and the latest withdrawal of the Scottish center, Robert Archibald, who was injured during the game. | L Unicaja essayait de surmonter les absences et la dernière sortie du pivot écossais Robert Archibald, blessé pendant la rencontre. |
Nor are the prolonged absences of ambassadors or reductions of staff of the relevant diplomatic representations of any use as tokens of protest. | La cause de la crise, le différend sur le plateau continental des îles de la mer Egée, oppose la Grèce à la Turquie. |
George was soon disillusioned with the terms of the reconciliation his three daughters who were in the care of the king were not returned and he was still barred from becoming regent during the king's absences. | George fut rapidement déçu par les termes de la réconciliation ses trois filles qui étaient sous la garde du roi ne lui furent pas rendues et il était toujours privé de la régence lors des absences du roi. |
Il n eut garde de se plaindre des absences de Fabrice, qui, plus ignorant que jamais, à la fin de l année obtint cinq premiers prix. | He never thought of complaining of the absences of Fabrizio, who, more ignorant than ever, at the end of the year was awarded five first prizes. |
Absences related to the exercise of the right of residence in a second Member State shall not entail withdrawal of long term resident status. | Les absences liées à l exercice du droit de séjour dans un deuxième Etat membre n entraînent pas de retrait du statut de résident de longue durée. |
payments paid in this period but relating to other periods, such as arrears, advances or pay for holiday or sickness absences outside this period, | les montants payés pendant la période de référence mais relatifs à une autre période arriérés, avances sur salaire, rémunérations pour vacances ou congés de maladie en dehors de la période de référence, |
Related searches : Several Absences - Compensated Absences - From Work - Presences And Absences - Withdraw From Work - Work Experience From - Work From Remote - Dismissal From Work - Work Away From - Return From Work - Distance From Work - Work From Scratch - Dismissed From Work - From Previous Work